• 转发
  • 反馈

《3》歌词


歌曲: 3

歌手: The Film

时长: 04:12

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

3

3월의 끝 (3月的末尾) - 더필름 (The Film)[00:00:00]

//[00:00:00]

词:더필름[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:더필름[00:00:00]

//[00:00:00]

编曲:더필름[00:00:00]

//[00:00:01]

3월의 봄을 알리는[00:00:01]

渐次开放的早樱[00:00:08]

이른 벚꽃이 하나 둘 피던 날[00:00:08]

宣告着阳春三月的到来[00:00:14]

보냈었지[00:00:14]

日子一天天过去[00:00:17]

함께 따뜻한 날도 하지 못하고[00:00:17]

天气还未回暖[00:00:22]

추운 거리로 너를 보냈지 음음[00:00:22]

和你在春寒料峭的街道上走着[00:00:30]

말 없이 쳐다보던 너[00:00:30]

你一语不发地凝视着我[00:00:37]

끝을 알리는 장면 한 가운데[00:00:37]

在宣告结局的场景里[00:00:44]

서 있었지[00:00:44]

相对无言[00:00:47]

이렇게 너를 지금 떠나 보내면[00:00:47]

如果就这样送你离开[00:00:52]

난 영영 못 볼 것만 같았어[00:00:52]

可能永远都无法再相见[00:01:00]

그렇게 영화는 끝이 나[00:01:00]

那就是电影的终篇[00:01:07]

어떤 숨겨둔 에피소드도 없지[00:01:07]

没有什么隐藏的彩蛋[00:01:14]

사람들은 하나 둘 자리에서들 일어나[00:01:14]

人们接二连三地起身离座[00:01:22]

나도 이 곳을 떠나야만 할 것도 같은데[00:01:22]

我好像也该走了[00:01:29]

4월이 시작되던 날[00:01:29]

四月伊始[00:01:36]

이른 봄비가 흩뿌려지던 날[00:01:36]

想起了[00:01:43]

떠올랐지[00:01:43]

春雨淅淅沥沥的日子[00:01:46]

이 비가 너의 창문을 두드리면[00:01:46]

那雨轻打窗户的声音[00:01:51]

내가 너를 부르는 거라는 약속[00:01:51]

就是我呼唤你的约定[00:01:59]

그렇게 영화는 끝이 나[00:01:59]

那就是电影的终篇[00:02:06]

어떤 숨겨둔 에피소드도 없지[00:02:06]

没有什么隐藏的彩蛋[00:02:13]

사람들은 하나 둘 자리에서들 일어나[00:02:13]

人们接二连三地起身离座[00:02:21]

나도 이 곳을 떠나야만 할 것도 같은데[00:02:21]

我好像也该走了[00:02:28]

봄이 오면 네가 생각나[00:02:28]

春至便会想你[00:02:35]

정작 너와 보낸 기억은 하나도 없는데[00:02:35]

真正和你一起的回忆 空空如也[00:02:43]

이상하게 네 생각이 이 봄에 자꾸 나[00:02:43]

奇怪的是 总是会在这个春天想起你[00:02:50]

너와의 계절은 그저 추운 날 뿐인데[00:02:50]

和你度过的季节里 日子都很冷[00:02:58]

봄이 오면 나를 찾아와[00:02:58]

若春天到来 你便来寻我吧[00:03:05]

여름에도 내 생각을 멈추지 말아줘[00:03:05]

即使是夏天 也请继续想念我[00:03:12]

추운 낙엽이 떨어질 때 쯤엔[00:03:12]

冰冷的落叶纷纷扬扬时[00:03:20]

다시 돌아와[00:03:20]

再回到我身边吧[00:03:23]

이 봄처럼 내게 푹 안겨줘[00:03:23]

请像这春天一样 温暖地抱住我[00:03:28]

다음 계절엔 다시 만나[00:03:28]

下个季节见[00:03:35]

우리 함께 걷던 그 서래마을 카페 길도[00:03:35]

一同漫步过的瑞来村咖啡馆小径[00:03:42]

네가 좋아하던 부산 밤도[00:03:42]

还有你喜欢的釜山夜晚[00:03:49]

같이 거닐자[00:03:49]

一起再去走一遍吧[00:03:53]

너와 함께 모든 밤을 맞자[00:03:53]

和你一起迎接日日夜夜[00:03:57]

나나나나나나나나나[00:03:57]

//[00:04:04]

나나나나나나나나나[00:04:04]

//[00:04:09]

/[00:04:09]