所属专辑:Friday On Elm Street
时长: 02:52
Ice Pick (Clean) - Jadakiss/Styles P[00:00:00]
//[00:00:01]
Written by:Jason Phillips/Paris Wells/David Styles[00:00:01]
//[00:00:02]
I ain't gon' do too much on this[00:00:02]
我不会再白费精力[00:00:04]
It's that Vincent price type of[00:00:04]
这有点像文森特普莱斯的风格[00:00:07]
Kill kill kill[00:00:07]
赶尽杀绝[00:00:08]
Kill kill kill kill kill kill[00:00:08]
赶尽杀绝 赶尽杀绝[00:00:12]
Every verse is a novel read[00:00:12]
每一段歌词 都像小说一样内容丰富[00:00:14]
Every other chapter I bust you or carve you leak[00:00:14]
其他章节也一样 我要给你点教训 或者让你崩溃[00:00:17]
I'm a grown man so I don't wanna argue[00:00:17]
我是个成熟的男人 所以 我不想和你争论[00:00:19]
1 point something for the stone in the marble hmm[00:00:19]
我决定的事情就会义无返顾[00:00:23]
Thank god for the things that I got already thank you[00:00:23]
谢谢上帝对我的怜爱 我还要谢谢你[00:00:26]
No housewarming crib hot already woo[00:00:26]
没有乔迁庆宴 但这份激情火热依旧[00:00:28]
I'm comparable ready uh[00:00:28]
我也准备好了[00:00:31]
Them that booked you is in the crowd already[00:00:31]
那些预定你演出门票的人 正在人群中尖叫[00:00:34]
Kill kill kill g wagonload do store runs ha ha[00:00:34]
赶尽杀绝 货车装满货后开始上路[00:00:37]
I ain't votin' this year just coppin' more guns yep[00:00:37]
今年我没有太大成就 但一直在积聚实力[00:00:39]
Big funerals everybody can all come[00:00:39]
盛大的葬礼 每个人都前来哀悼[00:00:42]
Mortician of a job body was awesome awesome[00:00:42]
殡仪工作很艰辛 值得尊敬[00:00:45]
Body on the ratchet only reason to toss' em hmm[00:00:45]
但齿轮上的那具躯体 活该被碾压[00:00:48]
Probably up in the four seasons havin' a foursome[00:00:48]
人生就像四季 总有阴晴雨雪[00:00:50]
Lucky they get a umber I usually iron horse' em yep[00:00:50]
他们幸运地选到一匹棕马 我总是拥有钢铁般的身躯[00:00:53]
As far as the d**e boys go I endorse them what[00:00:53]
那些男孩想**尝鲜 我和他们签署了相关协议[00:00:56]
Killin' these like it's a sport now[00:00:56]
所向披靡 就好像这是一场运动比赛[00:00:59]
Foul as a Rockefeller or Rothschild[00:00:59]
像洛克菲勒和罗斯柴尔德打破陈规[00:01:02]
Tailor made cloth on my body holding the fort down[00:01:02]
裁缝拿布料为我量体裁衣 我即将荣誉出战[00:01:05]
Room full of bosses calling me boss now what[00:01:05]
这个屋子里都是大佬 他们却都叫我老大[00:01:08]
Killin' these like it's a sport now what[00:01:08]
所向披靡 就好像这是一场运动比赛[00:01:11]
Foul as a Rockefeller or Rothschild uh[00:01:11]
像洛克菲勒和罗斯柴尔德打破陈规[00:01:13]
Tailor made cloth on my body holding the fort down[00:01:13]
裁缝拿布料为我量体裁衣 我即将荣誉出战[00:01:16]
Room full of bosses calling me boss now[00:01:16]
这个屋子里都是大佬 他们却都叫我老大[00:01:19]
Evil thoughts coming should I re again what[00:01:19]
邪恶的想法在脑海浮现 我该重蹈覆辙吗[00:01:21]
Having talks with the devil it's just me and him what's up[00:01:21]
与恶魔对话 只有我们两个人 那又怎样[00:01:24]
He ain't never crack a smile but I seen him grin ha ha[00:01:24]
他从来都不苟言笑 但我却看到他得意地咧开嘴[00:01:27]
In my man cave watching CNN hmm[00:01:27]
好不容易有私人空间 我也不忘看新闻[00:01:30]
Yeah I do it cause I'm built to[00:01:30]
我确实这样做了 因为我正在积聚力量[00:01:32]
Bad day for me is red wine on a silk suit[00:01:32]
穿西装 喝红酒 对我来说就是糟糕的时光[00:01:35]
I can make a call and have a bring a mill through bring that[00:01:35]
我可以打电话 让工厂为我定制专属的榨汁机[00:01:38]
I associate with the that could killed you[00:01:38]
我正在交涉这件事 这可能会让你一败涂地[00:01:40]
Kill kill kill at the table the round or the square one[00:01:40]
搬个桌子来 不管圆的还是方的 我要将他们全部拿下[00:01:43]
At the clear port playing cards 'til the Lear come c note[00:01:43]
在港口玩纸牌 直到李尔现身[00:01:47]
Having money talks too large for your eardrum[00:01:47]
只要有钱 说话也变硬气了[00:01:49]
Death penalty that's when the needle or the chair come[00:01:49]
当有针刺过来 或者椅子砸过来 你离死刑就不远了[00:01:52]
Kill kill kill best shape of my life check the endurance[00:01:52]
赶尽杀绝 这就是我的生活准则 我没有耐心[00:01:54]
Got the guns in the attic for homeowner's insurance[00:01:54]
我在房东阁楼里的保险箱中拿到一把枪[00:01:57]
You know preferably rather the chrome for my performance[00:01:57]
你知道 我的表现一向至臻完美[00:02:00]
Still murderin' knowin' damn well that they on us[00:02:00]
这起谋杀案依旧一头雾水 好吧 是他们在栽赃陷害我们[00:02:02]
We like it though what[00:02:02]
尽管残酷 我们还是喜欢这种感觉[00:02:04]
Killin' these like it's a sport now[00:02:04]
所向披靡 就好像这是一场运动比赛[00:02:06]
Foul as a Rockefeller or Rothschild[00:02:06]
像洛克菲勒和罗斯柴尔德打破陈规[00:02:08]
Tailor made cloth on my body holding the fort down[00:02:08]
裁缝拿布料为我量体裁衣 我即将荣誉出战[00:02:11]
Room full of bosses calling me boss now what[00:02:11]
这个屋子里都是大佬 他们却都叫我老大[00:02:14]
Killin' these like it's a sport now[00:02:14]
所向披靡 就好像这是一场运动比赛[00:02:17]
Foul as a Rockefeller or Rothschild[00:02:17]
像洛克菲勒和罗斯柴尔德打破陈规[00:02:19]
Tailor made cloth on my body holding the fort down[00:02:19]
裁缝拿布料为我量体裁衣 我即将荣誉出战[00:02:23]
Room full of bosses calling me boss now[00:02:23]
这个屋子里都是大佬 他们却都叫我老大[00:02:25]
What[00:02:25]
什么情况[00:02:34]
Kill kill kill kill kill kill[00:02:34]
赶尽杀绝 赶尽杀绝[00:02:39]