所属专辑:I’m With You
时长: 04:01
God is good and fate is great[00:00:20]
上帝很好,命运真棒[00:00:23]
Well it feels so strong it's hard to wait[00:00:23]
感觉真强大,都要迫不及待了[00:00:25]
You never know how it might unfold[00:00:25]
你永远都不知道掀起盖子里面是什么[00:00:27]
Hearts to break and bodies to hold[00:00:27]
心都要碎了,身体要稳住[00:00:29]
Time will tell but it never gets old[00:00:29]
时间会说明的,但它永远不老[00:00:32]
Like I told you I'm in for the long long[00:00:32]
就像我对你说过,我在这里已经很久,很久[00:00:37]
Had to have been one of those things[00:00:37]
必须成为其中之一[00:00:39]
That took place in outer-space[00:00:39]
带着我们去到外太空[00:00:41]
A match made in heaven[00:00:41]
天堂里的比赛[00:00:42]
Not a scratch on her face[00:00:42]
她的脸上干干净净[00:00:44]
Angels must've smoked some dust[00:00:44]
天使一定是吸走了一些尘土[00:00:46]
Singing songs about In God We Trust[00:00:46]
唱着以上帝之名相信的歌曲[00:00:47]
Some things slide but this is a must[00:00:47]
一些东西崩塌了,但这是必须的[00:00:49]
Like I told you there's a time for finding out[00:00:49]
就像我告诉你,总有会被发现的时刻[00:00:54]
People try to tell me what not to do[00:00:54]
人们试着告诉我不该做什么[00:00:57]
"You shouldn't make it with a younger girl" and[00:00:57]
你不应该和一个年轻女孩一起[00:01:00]
Too many chances for the foot to drop[00:01:00]
或是有太多落脚的机会[00:01:02]
I tried to tell 'em that I found a pearl well [00:01:02]
我试着告诉他们我找到了珍珠[00:01:06]
Like I told you be careful what you're asking for[00:01:06]
就像我告诉你,小心你所要求的东西[00:01:11]
Hey sister Brutus[00:01:11]
嘿,布鲁托修女[00:01:16]
I've got a mess of a better half[00:01:16]
我总是看到更好的一面[00:01:23]
Hey sister Judas[00:01:23]
嘿,裘达斯修女[00:01:28]
Even you never had my back[00:01:28]
即使你从未支持过我[00:01:35]
She was the cutest thing that I ever did see[00:01:35]
她是我见过最可爱的人[00:01:37]
A drink in her hand and I don't mean tea[00:01:37]
她手捧一杯饮料,我不是说茶[00:01:40]
She was with a dude but I just didn't care[00:01:40]
她和一个家伙在一起,但我不在乎[00:01:42]
I had to find out; these moments are rare[00:01:42]
这些时刻太珍贵了,我必须找到[00:01:45]
And Stevie says "All is fair"[00:01:45]
史蒂夫说,一切都是公平的[00:01:47]
Like I told you there is something for everyone[00:01:47]
就像我说过,有些事是给所有人准备的[00:01:52]
Well I guess I never told you some things[00:01:52]
嗯,我猜有些事我从来没告诉过你[00:01:55]
That I really really wanted to say and[00:01:55]
我真的,真的想说出来[00:01:58]
Did I do everything I could do [00:01:58]
我真的做了能做的一切吗[00:02:00]
Or did the mice just need to play [00:02:00]
或是小老鼠们只是想玩耍?[00:02:03]
Like I told you there's more than meets the eye[00:02:03]
就像我说过,总是有你意想不到的东西[00:02:09]
Hey sister Brutus[00:02:09]
嘿,布鲁托修女[00:02:14]
I've got a mess of a better half[00:02:14]
我总是看到更好的一面[00:02:21]
Hey sister Judas[00:02:21]
嘿,裘达斯修女[00:02:26]
Even you never had my back[00:02:26]
即使你从未支持过我[00:02:50]
I'm not trying to point fingers at you[00:02:50]
我不是针对你[00:02:52]
Well I'm not trying to lay any blame[00:02:52]
嗯,我不是想抱怨[00:02:55]
But when it comes to the punishment[00:02:55]
但当惩罚来临的时候[00:02:58]
Girl you know how to bring the pain[00:02:58]
女孩,你知道如何带走伤痛[00:03:01]
Like I told you I'd do it all again[00:03:01]
就像我说过,我会再做一次[00:03:07]
Hey sister Brutus[00:03:07]
嘿,布鲁托修女[00:03:12]
I've got a mess of a better half[00:03:12]
我总是看到更好的一面[00:03:18]
Hey sister Judas[00:03:18]
嘿,裘达斯修女[00:03:23]
Even you never had my back[00:03:23]
即使你从未支持过我[00:03:30]
Come on [00:03:30]
来吧![00:03:31]
Hey sister Brutus[00:03:31]
嘿,布鲁托修女[00:03:35]
There's a fury to the woman's wrath[00:03:35]
女人的愤怒总是很凶残[00:03:41]
Hey sister Judas[00:03:41]
嘿,裘达斯修女[00:03:46]
Even you never had my back[00:03:46]
即使你从未支持过我[00:03:51]