所属专辑:One Hot Minute (U.S. Version)
时长: 05:07
Walkabout - Red Hot Chili Peppers (红辣椒乐队)[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:21]
Produced by:Rick Rubin[00:00:21]
[00:00:43]
I think I'll go on a walkabout[00:00:43]
我想我会出去走走[00:00:45]
And find out what it's all about[00:00:45]
弄明白这一切的缘由[00:00:50]
There in heat[00:00:50]
热情洋溢[00:00:53]
Just me and my own two feet[00:00:53]
只有我和我自己[00:00:56]
In the heat I've got myself to meet[00:00:56]
在炎热的天气里我要迎接自己[00:01:03]
A detective of perspective I[00:01:03]
我是一个有远见的侦探[00:01:06]
Need to try to get a bigger eye[00:01:06]
我需要得到更多关注[00:01:14]
Blood would flowers[00:01:14]
鲜血终将绽放[00:01:15]
In my gass[00:01:15]
在我的地盘上[00:01:17]
Walkabout in a sunny day[00:01:17]
在阳光明媚的日子里漫步[00:01:24]
Do me now[00:01:24]
现在好好待我[00:01:29]
On a walkabout[00:01:29]
四处游荡[00:01:35]
You could do it in the city[00:01:35]
你可以在城里做[00:01:36]
You could do it in a zone[00:01:36]
你可以随心所欲[00:01:38]
You could do it in a dessert[00:01:38]
你可以在饭后甜点上享受[00:01:39]
You could do the unknown[00:01:39]
你可以探索未知的世界[00:01:40]
On a walkabout[00:01:40]
四处游荡[00:01:46]
High dessert skies are what I spy[00:01:46]
我看见高高的天空[00:01:49]
So fly you've got to wonder why[00:01:49]
如此酷你肯定想知道为什么[00:01:56]
The stingrays must be fat this year[00:01:56]
[00:01:59]
Moving slow in my lowest gear[00:01:59]
以我最低的速度缓缓前行[00:02:07]
The digirido original man with a dream[00:02:07]
我是有梦想的原创歌手[00:02:10]
I believe the Aborigine[00:02:10]
我相信土著人[00:02:28]
You could do it with a shuffle[00:02:28]
你可以随心所欲[00:02:29]
You could do it with a stroll[00:02:29]
你可以走一走[00:02:31]
You could do it with a stride[00:02:31]
你可以轻而易举做到[00:02:32]
You could do it all alone[00:02:32]
你一个人也可以做到[00:02:33]
On a walkabout[00:02:33]
四处游荡[00:02:39]
A walk could cure most all my blues[00:02:39]
散步可以治愈我所有的忧愁[00:02:42]
Bare feet or in my two shoe[00:02:42]
光着脚或者穿着我的鞋子[00:02:47]
1 2[00:02:47]
1 2[00:03:26]
I think I'll go on a walkabout[00:03:26]
我想我会出去走走[00:03:29]
And find out what it's all about[00:03:29]
弄明白这一切的缘由[00:03:34]
Can not try[00:03:34]
不可以尝试[00:03:37]
Use your legs to rock it wide[00:03:37]
用你的双腿尽情摇摆[00:03:40]
Take a ride to the other side[00:03:40]
去往另一个世界[00:03:45]