• 转发
  • 反馈

《Electric Sheep》歌词


歌曲: Electric Sheep

歌手: 初音ミク&doriko

时长: 04:42

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Electric Sheep

Electric Sheep - doriko/初音ミク (初音未来)[00:00:00]

//[00:00:07]

词:doriko[00:00:07]

//[00:00:14]

曲:doriko[00:00:14]

//[00:00:21]

きっと終わりだろうって[00:00:21]

这一定是结束吧[00:00:24]

言ったガラクタ[00:00:24]

这样说着的废物[00:00:26]

明けない空の下[00:00:26]

在看不见黎明的天空下[00:00:29]

残らず事切れていく[00:00:29]

一点点死去[00:00:32]

そんなはずはないと[00:00:32]

才没有这样的事[00:00:34]

言った振り返れば[00:00:34]

这样反复说着[00:00:37]

もう何も応えない[00:00:37]

却已经没有了回应[00:00:40]

何を違えましたか[00:00:40]

弄错了什么呢[00:00:42]

人とは素晴らしい[00:00:42]

因为人类知道 [00:00:45]

生き方をご存知で[00:00:45]

很美好的生存方式[00:00:48]

どこまでも正しいのでしょう[00:00:48]

所以不管怎样都是正确的吧[00:00:53]

疑う余地もなく[00:00:53]

在不容怀疑的 [00:00:55]

常識の真ん中で[00:00:55]

常识之中[00:00:58]

私を生み出した[00:00:58]

制造出了我的 [00:01:00]

あなた様は[00:01:00]

又在哪里呢[00:01:02]

どこにいますか[00:01:02]

只要去寻找 [00:01:06]

忘れたものを探しに[00:01:06]

被忘記的东西就行了?[00:01:08]

行けばいいのですか[00:01:08]

生锈的双脚 [00:01:11]

錆び付く足はまだ[00:01:11]

又一次彷徨在沙尘之上[00:01:14]

砂の上に迷う[00:01:14]

丝毫不怀疑 [00:01:16]

少しも疑わないで[00:01:16]

保持着什么也不知道的样子[00:01:19]

何も知らないまま[00:01:19]

只是沉默着 [00:01:22]

言葉も交わせずに[00:01:22]

哭泣着[00:01:24]

涙を零すだけ[00:01:24]

代替着谁[00:01:27]

誰の代わりに[00:01:27]

终于意识到[00:01:41]

きっと終わりだろうって[00:01:41]

这一定就是结束了[00:01:43]

やっと気づいた[00:01:43]

无尽的孤独中[00:01:46]

果たなくひとりきり[00:01:46]

试着向冰冷的箱子 [00:01:48]

冷たい箱に訳を[00:01:48]

提问[00:01:51]

問いかけてみる[00:01:51]

越过朦胧的画面[00:01:56]

滲んだ画面越しに[00:01:56]

过去在诉说着全部[00:01:59]

過去は全てを語る[00:01:59]

人类对生活方式 [00:02:01]

人とは悲しみほど[00:02:01]

无知到可悲的程度[00:02:04]

生き方を知らずに[00:02:04]

所以从头到尾都是错误的吧[00:02:07]

どこまでも間違うのでしょう[00:02:07]

在只有怀疑的 [00:02:12]

疑う余地ばかり[00:02:12]

终结之中[00:02:15]

結末の直中で[00:02:15]

制造出我的 [00:02:17]

私を生み出した[00:02:17]

你已经[00:02:20]

あなたはもう[00:02:20]

不存在了[00:02:21]

どこにもいない[00:02:21]

就算把所期望的东西 [00:02:25]

望んだものを集めた[00:02:25]

收集堆积起来[00:02:28]

積み上げたとして[00:02:28]

还是一样 [00:02:30]

それさえ同じように[00:02:30]

会坏掉么[00:02:33]

壊してしまうだろうか[00:02:33]

如果剩下的 [00:02:35]

せめてと残されたのが[00:02:35]

只是无意义的时间[00:02:38]

意味の無い時間なら[00:02:38]

那么永别了 [00:02:41]

さよならもう二度と[00:02:41]

不再醒来就好了[00:02:43]

目覚めなければいい[00:02:43]

取而代之[00:02:46]

それの代わりに[00:02:46]

玻璃的对面 [00:02:59]

硝子の向こうで[00:02:59]

有谁在向我悄声细语[00:03:02]

誰かが私に呟く[00:03:02]

依然记得[00:03:08]

覚えている[00:03:08]

最初听到的话语[00:03:11]

初めて聞こえた言葉を[00:03:11]

你的话语[00:03:14]

あなたの言葉を[00:03:14]

为何映入眼中的[00:03:42]

どうして目に映るのは[00:03:42]

全是悲伤的东西[00:03:44]

悲しいものばかり[00:03:44]

为何能触碰到的[00:03:47]

どうして触れるのは[00:03:47]

全是不要的东西[00:03:49]

いらないものばかり[00:03:49]

给了我心的你[00:03:52]

心をくれたあなたは[00:03:52]

还是那样不负责的[00:03:55]

無責任なままで[00:03:55]

托付了些什么[00:03:57]

何かを託したの[00:03:57]

希望被原谅么[00:04:00]

許されたかったの[00:04:00]

无法移动的双腿逐渐冰冷 [00:04:02]

動かぬ足は冷たく[00:04:02]

“到此为止了”这样说着[00:04:05]

此処までだと言う[00:04:05]

那么不管何时 [00:04:08]

それならいつまでも[00:04:08]

都在此处歌唱吧[00:04:10]

此処で歌っていよう[00:04:10]

直至声嘶力竭[00:04:15]

您可能还喜欢初音ミク&doriko的歌曲: