所属专辑:PANDORA VOXX
歌手: kemu&鏡音リン&GUMI
时长: 03:32
インビジブル (透明人) - kemu/GUMI (グミ)/鏡音リン (镜音铃)[00:00:00]
//[00:00:05]
詞:kemu[00:00:05]
//[00:00:11]
曲:kemu[00:00:11]
//[00:00:17]
とんでもない現象[00:00:17]
不得了的事情[00:00:18]
どうやら透明人間になりました[00:00:18]
不知为何我变成了透明人 [00:00:20]
万々歳は飲み込んで[00:00:20]
饮下这万万岁 [00:00:23]
ああでもないこうでもない[00:00:23]
和盘托出非此非彼的[00:00:24]
原因推測をぶちまけて[00:00:24]
推测的原因 [00:00:25]
一つ覚えで悪かったね[00:00:25]
千篇一律真是不好意思 [00:00:27]
まあしょうがない[00:00:27]
反正也没办法 [00:00:28]
しょうがない[00:00:28]
没办法 [00:00:28]
防衛本能はシタタカに[00:00:28]
防卫本能如此强烈 [00:00:29]
煙たい倫理は置いといて[00:00:29]
把那拘束人的伦理放到一边 [00:00:32]
あんなこと そんなこと[00:00:32]
那些事情 这些事情 [00:00:33]
煩悩妄執もハツラツと[00:00:33]
烦恼执迷都生机勃勃 [00:00:36]
聞きたくなかった陰口と[00:00:36]
不想听到的背后坏话和 [00:00:39]
焼き付いたキスシーン[00:00:39]
烙印在心中的接吻画面 [00:00:42]
リセットは別の話[00:00:42]
重置它们又是另一回事 [00:00:44]
もう頭が痛いよ[00:00:44]
头已经开始疼了 [00:00:47]
大嫌い嫌い嫌いな僕が[00:00:47]
能看见最最最 [00:00:49]
見えてますかルンパッパ[00:00:49]
讨厌的我吗 乐天河童 [00:00:52]
知らん 知らん 顔 して[00:00:52]
长着不认识 不认识的脸 [00:00:54]
凭れるナナメが欲しいだけ[00:00:54]
只是想要可以倚靠的倾斜角度 [00:00:57]
楽観 楽観 達観 楽観 達観[00:00:57]
乐观 乐观 豁达 乐观 豁达 [00:00:59]
楽観視 僕は透明人間[00:00:59]
乐观派 我是透明人 [00:01:01]
見えないクセして[00:01:01]
有着看不见的习惯 [00:01:04]
世迷い言垂れても[00:01:04]
发牢骚抱怨 [00:01:05]
意味ないじゃん[00:01:05]
也没有意义不是吗 [00:01:17]
混濁とコンタクト[00:01:17]
浑浊与联系 [00:01:18]
コンダクター[00:01:18]
指挥家 [00:01:19]
こんな僕を導いて[00:01:19]
引导着这样的我 [00:01:20]
セルカークばりの[00:01:20]
没有卷毛猫那样 [00:01:21]
粋なシチュエイション[00:01:21]
漂亮的处境 [00:01:23]
ああでもないこうでもない[00:01:23]
不是那样也不是这样[00:01:23]
あんなことこんなこと もう沢山[00:01:23]
那样的事情这样的事情 已经够了 [00:01:25]
つべこべ排他的感情論[00:01:25]
诡辩的排他感情论 [00:01:27]
どうやら一方通行の[00:01:27]
看来单向通行的 [00:01:28]
お友達は膠もなく[00:01:28]
朋友如此冷淡 [00:01:30]
随分大胆な夜遊びね[00:01:30]
真是大胆的夜间游乐啊 [00:01:31]
世界一無害で尚且つ[00:01:31]
变成世间最最 [00:01:33]
傍若無人なゴミ[00:01:33]
无害并且旁若 [00:01:34]
にはなれたでしょう[00:01:34]
无人的垃圾 不是吗 [00:01:36]
そこに僕がいない事[00:01:36]
我不在那里[00:01:39]
誰も気づいちゃいないでしょう[00:01:39]
谁都没有察觉到 [00:01:42]
そもそもいない方が[00:01:42]
要说本来就是不在 [00:01:44]
当たり前でしたね[00:01:44]
才是理所当然的吧 [00:01:47]
大嫌い嫌い嫌いな僕を[00:01:47]
还记得最最最 [00:01:50]
覚えてますかルンパッパ[00:01:50]
讨厌的我吗 乐天河童[00:01:52]
知らん 知らん 顔 して[00:01:52]
长着不认识 不认识的脸 [00:01:54]
楽しく生きるの やめてくんない[00:01:54]
能不能不要再 开心的活着了 [00:01:56]
楽観 楽観 達観 楽観 達観[00:01:56]
乐观 乐观 豁达 乐观 豁达[00:01:59]
楽観視 僕は透明人間[00:01:59]
乐观派 我是透明人[00:02:02]
爪噛む悪いクセ[00:02:02]
咬指甲的坏习惯 [00:02:04]
今更止めても[00:02:04]
事到如今阻止也[00:02:05]
意味ないじゃん[00:02:05]
没有意义了不是吗 [00:02:07]
大往生を前にして[00:02:07]
直面着寿终正寝 [00:02:09]
しゃがれた老父は笑ってた[00:02:09]
声音嘶哑的年迈父亲笑着[00:02:11]
そうかそうか道理で[00:02:11]
原来如此 怪不得[00:02:14]
ひとりじゃ 笑えない[00:02:14]
独自一人是笑不出来的 [00:02:36]
大 嫌い 嫌い 嫌いな僕が[00:02:36]
最最最讨厌的我 [00:02:39]
張り裂けて ルンパッパ[00:02:39]
悲痛欲绝 乐观河童 [00:02:41]
届 かない 戯れ 言[00:02:41]
无法送达的戏言[00:02:43]
内緒の悪口 ありがとう[00:02:43]
秘密的坏话 谢谢 [00:02:46]
大嫌い嫌い嫌いな僕を[00:02:46]
请一定不要忘记 [00:02:49]
どうか忘れないで[00:02:49]
最最最讨厌的我[00:02:51]
ごめ んね それ でも[00:02:51]
对不起 即使如此 [00:02:53]
端っこでいいから[00:02:53]
哪怕最角落也好 [00:02:55]
座らせて[00:02:55]
让我坐下吧 [00:02:56]
交差点 人ごみの[00:02:56]
人潮的交叉口[00:02:58]
真ん中を急ぐサラリーマンが[00:02:58]
在正中着急赶路的职员 [00:03:01]
すれ違いざま[00:03:01]
错过的样子 [00:03:03]
今[00:03:03]
现在 [00:03:03]
半身で確かに避けたんだ[00:03:03]
现在我在这里 [00:03:06]
いまぼくはここに[00:03:06]
半个身子确实躲开了 [00:03:11]