• 转发
  • 反馈

《インビジブル》歌词


歌曲: インビジブル

所属专辑:PANDORA VOXX

歌手: kemu&鏡音リン&GUMI

时长: 03:32

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

インビジブル

インビジブル (透明人) - kemu/GUMI (グミ)/鏡音リン (镜音铃)[00:00:00]

//[00:00:05]

詞:kemu[00:00:05]

//[00:00:11]

曲:kemu[00:00:11]

//[00:00:17]

とんでもない現象[00:00:17]

不得了的事情[00:00:18]

どうやら透明人間になりました[00:00:18]

不知为何我变成了透明人 [00:00:20]

万々歳は飲み込んで[00:00:20]

饮下这万万岁 [00:00:23]

ああでもないこうでもない[00:00:23]

和盘托出非此非彼的[00:00:24]

原因推測をぶちまけて[00:00:24]

推测的原因 [00:00:25]

一つ覚えで悪かったね[00:00:25]

千篇一律真是不好意思 [00:00:27]

まあしょうがない[00:00:27]

反正也没办法 [00:00:28]

しょうがない[00:00:28]

没办法 [00:00:28]

防衛本能はシタタカに[00:00:28]

防卫本能如此强烈 [00:00:29]

煙たい倫理は置いといて[00:00:29]

把那拘束人的伦理放到一边 [00:00:32]

あんなこと そんなこと[00:00:32]

那些事情 这些事情 [00:00:33]

煩悩妄執もハツラツと[00:00:33]

烦恼执迷都生机勃勃 [00:00:36]

聞きたくなかった陰口と[00:00:36]

不想听到的背后坏话和 [00:00:39]

焼き付いたキスシーン[00:00:39]

烙印在心中的接吻画面 [00:00:42]

リセットは別の話[00:00:42]

重置它们又是另一回事 [00:00:44]

もう頭が痛いよ[00:00:44]

头已经开始疼了 [00:00:47]

大嫌い嫌い嫌いな僕が[00:00:47]

能看见最最最 [00:00:49]

見えてますかルンパッパ[00:00:49]

讨厌的我吗 乐天河童 [00:00:52]

知らん 知らん 顔 して[00:00:52]

长着不认识 不认识的脸 [00:00:54]

凭れるナナメが欲しいだけ[00:00:54]

只是想要可以倚靠的倾斜角度 [00:00:57]

楽観 楽観 達観 楽観 達観[00:00:57]

乐观 乐观 豁达 乐观 豁达 [00:00:59]

楽観視 僕は透明人間[00:00:59]

乐观派 我是透明人 [00:01:01]

見えないクセして[00:01:01]

有着看不见的习惯 [00:01:04]

世迷い言垂れても[00:01:04]

发牢骚抱怨 [00:01:05]

意味ないじゃん[00:01:05]

也没有意义不是吗 [00:01:17]

混濁とコンタクト[00:01:17]

浑浊与联系 [00:01:18]

コンダクター[00:01:18]

指挥家 [00:01:19]

こんな僕を導いて[00:01:19]

引导着这样的我 [00:01:20]

セルカークばりの[00:01:20]

没有卷毛猫那样 [00:01:21]

粋なシチュエイション[00:01:21]

漂亮的处境 [00:01:23]

ああでもないこうでもない[00:01:23]

不是那样也不是这样[00:01:23]

あんなことこんなこと もう沢山[00:01:23]

那样的事情这样的事情 已经够了 [00:01:25]

つべこべ排他的感情論[00:01:25]

诡辩的排他感情论 [00:01:27]

どうやら一方通行の[00:01:27]

看来单向通行的 [00:01:28]

お友達は膠もなく[00:01:28]

朋友如此冷淡 [00:01:30]

随分大胆な夜遊びね[00:01:30]

真是大胆的夜间游乐啊 [00:01:31]

世界一無害で尚且つ[00:01:31]

变成世间最最 [00:01:33]

傍若無人なゴミ[00:01:33]

无害并且旁若 [00:01:34]

にはなれたでしょう[00:01:34]

无人的垃圾 不是吗 [00:01:36]

そこに僕がいない事[00:01:36]

我不在那里[00:01:39]

誰も気づいちゃいないでしょう[00:01:39]

谁都没有察觉到 [00:01:42]

そもそもいない方が[00:01:42]

要说本来就是不在 [00:01:44]

当たり前でしたね[00:01:44]

才是理所当然的吧 [00:01:47]

大嫌い嫌い嫌いな僕を[00:01:47]

还记得最最最 [00:01:50]

覚えてますかルンパッパ[00:01:50]

讨厌的我吗 乐天河童[00:01:52]

知らん 知らん 顔 して[00:01:52]

长着不认识 不认识的脸 [00:01:54]

楽しく生きるの やめてくんない[00:01:54]

能不能不要再 开心的活着了 [00:01:56]

楽観 楽観 達観 楽観 達観[00:01:56]

乐观 乐观 豁达 乐观 豁达[00:01:59]

楽観視 僕は透明人間[00:01:59]

乐观派 我是透明人[00:02:02]

爪噛む悪いクセ[00:02:02]

咬指甲的坏习惯 [00:02:04]

今更止めても[00:02:04]

事到如今阻止也[00:02:05]

意味ないじゃん[00:02:05]

没有意义了不是吗 [00:02:07]

大往生を前にして[00:02:07]

直面着寿终正寝 [00:02:09]

しゃがれた老父は笑ってた[00:02:09]

声音嘶哑的年迈父亲笑着[00:02:11]

そうかそうか道理で[00:02:11]

原来如此 怪不得[00:02:14]

ひとりじゃ 笑えない[00:02:14]

独自一人是笑不出来的 [00:02:36]

大 嫌い 嫌い 嫌いな僕が[00:02:36]

最最最讨厌的我 [00:02:39]

張り裂けて ルンパッパ[00:02:39]

悲痛欲绝 乐观河童 [00:02:41]

届 かない 戯れ 言[00:02:41]

无法送达的戏言[00:02:43]

内緒の悪口 ありがとう[00:02:43]

秘密的坏话 谢谢 [00:02:46]

大嫌い嫌い嫌いな僕を[00:02:46]

请一定不要忘记 [00:02:49]

どうか忘れないで[00:02:49]

最最最讨厌的我[00:02:51]

ごめ んね それ でも[00:02:51]

对不起 即使如此 [00:02:53]

端っこでいいから[00:02:53]

哪怕最角落也好 [00:02:55]

座らせて[00:02:55]

让我坐下吧 [00:02:56]

交差点 人ごみの[00:02:56]

人潮的交叉口[00:02:58]

真ん中を急ぐサラリーマンが[00:02:58]

在正中着急赶路的职员 [00:03:01]

すれ違いざま[00:03:01]

错过的样子 [00:03:03]

[00:03:03]

现在 [00:03:03]

半身で確かに避けたんだ[00:03:03]

现在我在这里 [00:03:06]

いまぼくはここに[00:03:06]

半个身子确实躲开了 [00:03:11]