所属专辑:GUMI ROCK
歌手: kemu&GUMI (グミ)
时长: 03:38
カミサマネジマキ (神明发条) - kemu/GUMI (グミ)[00:00:00]
//[00:00:00]
詞:kemu[00:00:00]
//[00:00:01]
曲:kemu[00:00:01]
//[00:00:02]
お前のせいだよカタストロフィ[00:00:02]
都是你的错 悲惨大结局[00:00:19]
天才学者は閃いた[00:00:19]
天才学者突然想到[00:00:20]
人類全ての願いを[00:00:20]
若能制作出实现[00:00:22]
消化する装置を作れば[00:00:22]
人类一切愿望的装置[00:00:24]
平和な世界になるのでは[00:00:24]
世界能变得和平么[00:00:26]
ボイコット状態全知全能[00:00:26]
联合抵制状态 无所不能[00:00:28]
果実の香りにつられて[00:00:28]
被果实的香味所引诱[00:00:29]
機械仕掛けのカミサマ[00:00:29]
机械神明[00:00:31]
はめ込んで出来上がり[00:00:31]
配置已做好[00:00:32]
ほらほら見てみて大発明[00:00:32]
来看来看 大发明[00:00:35]
願いを全部叶える新商品[00:00:35]
能实现所有愿望的新产品[00:00:39]
欲望全開争奪戦[00:00:39]
欲望全开争夺战[00:00:41]
むき出しの現実[00:00:41]
露骨的现实[00:00:42]
迫る群衆[00:00:42]
窘迫的群众[00:00:43]
あれあれこんなはずじゃ[00:00:43]
唉 本不该如此啊[00:00:46]
ぐにゃり[00:00:46]
绵软无力[00:00:46]
カミサマネジマキ[00:00:46]
神明发条[00:00:48]
果実が甘すぎたようで[00:00:48]
果实好像过于甘甜[00:00:49]
堰を切って[00:00:49]
冲破堤坝[00:00:50]
溢れた願いは正直[00:00:50]
流露出来的愿望才是正直[00:00:51]
あらあら何とまあ[00:00:51]
到底怎么回事[00:00:52]
ねえ「こんな筈じゃ」なんて[00:00:52]
不应该是这样的[00:00:54]
絶対泣きついたって[00:00:54]
即使哭着央求[00:00:56]
聞いちゃくれない[00:00:56]
也是不会被接受的[00:00:56]
退っ引きならない[00:00:56]
无法逃避[00:00:58]
お前のせいだよカタストロフィ[00:00:58]
都是你的错 悲惨大结局[00:01:15]
欲望願望塗れで[00:01:15]
被欲望和愿望沾满[00:01:16]
泥沼這いずるミラクル[00:01:16]
泥沼爬行的奇迹[00:01:18]
消したり透けたり[00:01:18]
消失 透明 [00:01:19]
予知したりリセットしたりの[00:01:19]
预知 重置[00:01:21]
ルンパッパ[00:01:21]
//[00:01:21]
「責任転嫁でカタ付けよう」[00:01:21]
推卸责任去处理吧[00:01:23]
伝播伝播対処法[00:01:23]
传播传播处理方法[00:01:25]
やり玉に上がる役は当然[00:01:25]
成为众矢之的也是必然的[00:01:27]
開発者のこの僕だ[00:01:27]
因为开发者是我[00:01:28]
ほらほら見てみて大悪党[00:01:28]
来看来看 这个大坏蛋[00:01:31]
奇跡で人を狂わす冒涜者[00:01:31]
用奇迹让人疯狂的亵渎者[00:01:35]
大衆心理の[00:01:35]
大众心理的[00:01:36]
総力戦貧血の憧憬[00:01:36]
总体战 贫血的憧憬[00:01:38]
迫る群衆[00:01:38]
窘迫的群众[00:01:39]
あれあれこんなはずじゃ[00:01:39]
本不该如此啊[00:01:41]
ぐにゃり[00:01:41]
绵软无力[00:01:42]
カミサマネジマキ[00:01:42]
神明发条[00:01:43]
果実が甘すぎたようで[00:01:43]
果实好像过于甘甜[00:01:45]
こぼれ切って[00:01:45]
溢完之后[00:01:46]
掬ってまた注いで[00:01:46]
掬出又注入[00:01:47]
何がしたいんだか[00:01:47]
想做些什么呢[00:01:48]
ねえ「信じてたのに」なんて[00:01:48]
明明相信的[00:01:50]
信じやしないでしょう[00:01:50]
还是不会相信吧[00:01:52]
退っ引きならない[00:01:52]
无法逃避[00:01:54]
僕のせいですかカタストロフィ[00:01:54]
是我的错么 悲惨大结局[00:02:37]
やり直せるならそうするさ[00:02:37]
若是能重新来过 就这么做[00:02:40]
いなくなれるものならそうするさ[00:02:40]
若是能够变成不存在的东西 就这么做[00:02:44]
こんな事に[00:02:44]
变成这样[00:02:45]
なるなんて分かってりゃ[00:02:45]
也是不知道的[00:02:47]
何も無い世界もきっと[00:02:47]
什么也没有的世界也一定[00:02:48]
今よりずっと尊くて[00:02:48]
远比现在更珍贵[00:02:51]
愛しいのに[00:02:51]
明明很可爱[00:02:52]
ぐにゃりカミサマネジマキ[00:02:52]
绵软无力神明发条[00:02:54]
世界の餌になる前に[00:02:54]
在成为世界的诱饵之前[00:02:56]
機械仕掛けのその手で[00:02:56]
那双机械的手[00:02:58]
ぼくをころして[00:02:58]
把我杀掉[00:02:59]
ただもっと素敵な三次元を[00:02:59]
但是原本美好的三次元[00:03:01]
夢見ただけなのに届かない[00:03:01]
只能梦到却够不到[00:03:04]
カミサマネジマキ[00:03:04]
神明发条[00:03:06]
果実が甘すぎたようで[00:03:06]
果实好像过于甘甜[00:03:08]
僕は付き合いきれない[00:03:08]
我无法继续陪伴下去[00:03:09]
皆様どうかお元気で[00:03:09]
大家都要健康的[00:03:11]
また未来の標的少年へ[00:03:11]
朝着未来的榜样青年努力[00:03:13]
冗談と甘い汁はほどほどに[00:03:13]
玩笑和不劳而获要适可而止[00:03:16]
それではさよならまたいつか[00:03:16]
那么再见吧 以后还会再见[00:03:21]