所属专辑:An Ordinary Day In An Unusual Place
歌手: US3
时长: 03:44
Dead End Street (死胡同) - US3[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:01]
Composed by:J.C. Concato/Geoff Wilkinson/M. Wadell[00:00:01]
[00:00:03]
I never thought the streets[00:00:03]
我从未想过街头[00:00:04]
That I loved would turn to hate me[00:00:04]
我爱的人都会变成恨我的人[00:00:06]
Same nights that gave me a life would try and take me[00:00:06]
那些给予我生命的夜晚试图将我带走[00:00:08]
Same streets I played on they'd have me lay on[00:00:08]
我在同一条街上演出他们会让我躺在地上[00:00:11]
The next morn same spot kids play on[00:00:11]
第二天早上孩子们在同一个地方玩耍[00:00:13]
Tomorrow never comes again[00:00:13]
明天一去不复返[00:00:15]
One night remember it well[00:00:15]
那一夜铭记于心[00:00:16]
I saw a war becoming fahrenheit hotter than hell[00:00:16]
我看见战争一触即发[00:00:19]
Blaze the street with potentials no longer we speak[00:00:19]
带着潜力轰动街头我们一言不发[00:00:22]
The next 40 days ways we no longer stay weak[00:00:22]
接下来的40天我们不再软弱[00:00:24]
Thinking of dark nights moonlight and games that we played[00:00:24]
想着漆黑的夜月光还有我们一起玩的游戏[00:00:27]
'Til the guns came and then the nuns came[00:00:27]
直到枪声响起修女也来了[00:00:30]
And took my youth away[00:00:30]
带走了我的青春[00:00:31]
Never been the same since that day[00:00:31]
从那一天起我就彻底变了[00:00:33]
But I always had to walk that way[00:00:33]
可我总是不得不这样走[00:00:35]
Nobody knows what I coulda been or if they saw me again[00:00:35]
没人知道我会变成什么样他们是否会再次见到我[00:00:39]
Just because of the violence of men[00:00:39]
只是因为人类的暴力[00:00:41]
It's like I'm living in the last days pushing me in[00:00:41]
就好像我活在最后的日子把我推入深渊[00:00:44]
When I'm walking down the street's dead end[00:00:44]
当我走在死路一条的街头[00:01:09]
Blame it on the night time[00:01:09]
都怪夜晚时光[00:01:10]
City streets I can't sleep[00:01:10]
城市街头我无法入眠[00:01:12]
Blame it on the concrete slabs my Tims eat[00:01:12]
都怪那些水泥板我的添柏岚[00:01:15]
The murderous glow[00:01:15]
杀气腾腾的光芒[00:01:16]
Thoughts you never know when it could happen[00:01:16]
以为你永远不知道何时会发生[00:01:18]
Hoping streets would blink and let go but gun clapping[00:01:18]
希望街头的人会眨眼放手可枪声四起[00:01:21]
Surround me like the stratus[00:01:21]
像层云一样围绕着我[00:01:22]
I fear from all the madness[00:01:22]
我害怕这疯狂的一切[00:01:24]
For now until my heart beats slow[00:01:24]
暂时如此直到我的心跳停止[00:01:25]
Another shadow lying another lost child crying[00:01:25]
又一个阴影笼罩另一个迷失的孩子在哭泣[00:01:29]
Generations frozen in tears and half dying[00:01:29]
几代人泪流满面奄奄一息[00:01:31]
But all giving[00:01:31]
但是付出[00:01:32]
I thought I saw your light shine was it the moonlight[00:01:32]
我想我看见你的光芒是月光吗[00:01:35]
Felt you when I wrote the last line[00:01:35]
当我写下最后一行时我感受到了你的气息[00:01:36]
Give me the strength to show the next one[00:01:36]
给我力量让我展示下一个[00:01:38]
Make 'em all yours[00:01:38]
让他们都属于你[00:01:39]
Next time I wanna spark put the flame on pause[00:01:39]
下一次我想点燃焰火让焰火熄灭[00:01:42]
Poverty you got me[00:01:42]
你让我好贫穷[00:01:43]
Unemployment yo he shot me[00:01:43]
失业他朝我开枪[00:01:45]
Stress put me on ice and played hockey[00:01:45]
压力让我如履薄冰尽情放纵[00:01:48]
Like I'm living in the last days pushing me in[00:01:48]
仿佛我活在最后的日子里把我推入深渊[00:01:50]
When I'm walking down the street's dead end[00:01:50]
当我走在死路一条的街头[00:02:15]
I dreamed of being the fastest[00:02:15]
我梦想成为最快的人[00:02:17]
Your favourite son make you proud of me[00:02:17]
你最爱的儿子让你为我感到骄傲[00:02:19]
The streets so hard they won[00:02:19]
在街头奋力拼搏他们大获全胜[00:02:21]
Used to leave the school books[00:02:21]
曾经把学校的课本[00:02:22]
Just to run with the crooks[00:02:22]
和骗子一起逃跑[00:02:24]
Was it the fancy cars that made me drive[00:02:24]
是不是豪车让我开起来[00:02:25]
Around with that look[00:02:25]
面露难色[00:02:27]
Every night like the 31st of October[00:02:27]
每天晚上就像十月三十一日[00:02:29]
Couldn't stand to face reality and not be sober[00:02:29]
无法面对现实无法清醒[00:02:32]
Had a child dream to one day take the world over[00:02:32]
从小就梦想着有一天能主宰世界[00:02:35]
Until I laid in the battle like a fallen soldier[00:02:35]
直到我像个倒下的战士一样投入战斗[00:02:37]
So many pitfalls you never know what life might bring[00:02:37]
太多陷阱你永远不知道生活会带来什么[00:02:40]
Have you trapped inside a world of material things[00:02:40]
你是否被困在物质世界里[00:02:43]
Outta every corner a light ready to strike[00:02:43]
每个角落都有一盏灯准备亮起[00:02:46]
I soared above the consciousness and landed in flight[00:02:46]
我在意识之外翱翔在天空[00:02:49]
Thinking of dark nights moonlight and games that we played[00:02:49]
想着漆黑的夜月光还有我们一起玩的游戏[00:02:51]
Like graffiti on society mistakes that I made[00:02:51]
就像在社会上涂鸦我犯下的错误[00:02:54]
Like I'm living in the last days pushing me in[00:02:54]
仿佛我活在最后的日子里把我推入深渊[00:02:57]
When I'm walking down the street's dead end[00:02:57]
当我走在死路一条的街头[00:03:02]