歌手: KOTOKO
时长: 04:06
落ちて行く影に ふっと伸ばした手が[00:00:16]
向着坠下的身影 伸出的双手[00:00:22]
絡めとったように巻き戻る時間[00:00:22]
如漩涡般侵袭而来的时间[00:00:29]
幼き想い出 遠く去った記憶[00:00:29]
幼时的回想 远去的记忆[00:00:35]
慟哭の狭間に 浮かんで消えた[00:00:35]
在恸哭的狭间之中 漂浮着消失远去[00:00:42]
真っ直ぐに立つのが 何故こんなに辛いのか?[00:00:42]
正笔直地站立着,却又为何会感到如此痛苦[00:00:48]
独りきりで行くと決めたはずなのに[00:00:48]
明明已经决定要一个人走下去[00:00:56]
歪みねじれた世界で 何を探すと言うのか?[00:00:56]
在这扭曲的世界之中,到底还要去追寻着什么呢[00:01:03]
信じたくて ただ 求めるだけ[00:01:03]
只是想去相信,所以去追求罢了[00:01:09]
孤独のランプで照らし [00:01:09]
孤独的灯光指引着 [00:01:13]
破壊の果ての明日を ここから見つけよう[00:01:13]
在破坏的尽头,从这里寻找明日吧[00:01:21]
命に矢を引いて[00:01:21]
向着命运射出箭矢[00:01:29]
操られる街 創られた正義[00:01:29]
操纵的城市,,被创造出的正义[00:01:35]
聡明であるが故 流れてく涙[00:01:35]
因人们的自作聪明,才会有流淌的血泪[00:01:42]
混沌に芽吹く花 解けゆく秩序[00:01:42]
于混沌之中萌芽的花朵,崩离瓦解的秩序[00:01:48]
繰り返す今に 別れを告げて[00:01:48]
告别这不断重复的现在[00:01:55]
空白の心を 何かで埋めたくて[00:01:55]
想要用什么去填满那空白的心[00:02:01]
傷ついた刃は 再び呼び合った[00:02:01]
与满是伤痕的刀刃,再次互相呼唤[00:02:09]
変わり始めた時空で いつかの声が囁く[00:02:09]
开始改变的时空之中,何时的声音在耳边低语[00:02:16]
本当の悪は目の前にあると[00:02:16]
诉说着真正的罪恶就在眼前[00:02:22]
不毛だろうと言われても 守るために壊してく[00:02:22]
即时是徒劳也罢,只为守护而破坏[00:02:28]
いつかは甦る 天があるのなら[00:02:28]
如若有着天空的话,在何时定还会复苏[00:03:03]
ほんのひと時 宿る器[00:03:03]
存于瞬息之间,稍纵即逝的存在[00:03:09]
なのに どうしてこんなにも愛しい?[00:03:09]
明明如此,却又为何会如此深爱着无法割舍[00:03:17]
白い翼が羽ばたき 生まれ蠢く黒い影[00:03:17]
伸展开来的洁白之翼,蠢动生出的漆黑之影[00:03:24]
光に今を奪われてく[00:03:24]
现在正被光明不断地夺走[00:03:30]
選ぶ道が無限なら [00:03:30]
如果还有着无限的选择道路的话[00:03:34]
霞むこの目を細めて ここから眺めよう[00:03:34]
那么就用朦胧的双眼,从这里眺望吧[00:03:42]
蒼に染まるまで[00:03:42]
直到遍染苍色为止[00:03:47]