歌手: KOTOKO
时长: 04:36
→unfinished→ (Album ver.) - KOTOKO (ことこ)[00:00:00]
[00:00:04]
作詞:KOTOKO[00:00:04]
[00:00:09]
作曲:八木沼悟志[00:00:09]
[00:00:13]
We are tossed by the waves of pain and tears[00:00:13]
我们被痛苦和泪水的波浪抛起[00:00:16]
I'm tossed into the fray[00:00:16]
我被变化多端的命运[00:00:18]
Tossed by various fortune[00:00:18]
抛进战斗中[00:00:20]
Wake up your brain![00:00:20]
唤醒你的头脑[00:00:22]
Flashed in the sky[00:00:22]
在天空中闪现绽放的[00:00:24]
It's a burst of sensation[00:00:24]
是你进发的感情[00:00:26]
“諦め”がくれた安楽 沈滞の世界[00:00:26]
自暴自弃 为世界染上停滞的灰色[00:00:33]
いつからだっただろう?[00:00:33]
是从何时起[00:00:35]
我の声も忘れてた[00:00:35]
我连自己的声音都忘记了[00:00:39]
膝をつく僕に 君が差し出す景色[00:00:39]
你向屈膝的我投来灿烂的风景[00:00:46]
モノクロの朝が ふいに輝き始めた[00:00:46]
世界不知从何日而起 抹上一层希望的明亮[00:00:52]
-変わらずにいてと願うこと-[00:00:52]
愿望分毫未变 愿你留在我身旁[00:00:55]
-変わりゆく時に生きる僕ら-[00:00:55]
我们却生活在瞬息万变的长流之中[00:00:59]
本当の声を…[00:00:59]
真实的嗓音[00:01:00]
言い得ぬ夢を…[00:01:00]
难以言表的梦想[00:01:02]
君と繋がった空へ 響かせて![00:01:02]
皆带往与你相系的云霄 响彻天际[00:01:07]
もっと強く… この両手で[00:01:07]
若能勇敢地 用双手[00:01:10]
涙全て振り払えたら[00:01:10]
抹去眼睑边上的泪珠[00:01:13]
“今度こそは…”つぶやく今と[00:01:13]
不要白费此刻坚定的信念[00:01:17]
傷さえも無駄にしない[00:01:17]
以及一路经历的道道伤痕[00:01:20]
いつか君が示す場所へ[00:01:20]
及早地飞往你的所在[00:01:23]
薄い羽が焼かれようとも[00:01:23]
哪怕双翅被撕裂得不堪入目[00:01:27]
脳の奥で口を開く[00:01:27]
大脑深处开了口[00:01:30]
“真実”へ 加速してく[00:01:30]
都继续朝 真实 不断加速[00:01:34]
We are tossed by the waves of pain and tears[00:01:34]
我们被痛苦和泪水的波浪抛起[00:01:37]
I'm tossed into the fray[00:01:37]
我被变化多端的命运[00:01:39]
Tossed by various fortune[00:01:39]
抛进战斗中[00:01:41]
Wake up your brain![00:01:41]
唤醒你的头脑[00:01:42]
Flashed in the sky[00:01:42]
在天空中闪现绽放的[00:01:44]
It's a burst of sensation[00:01:44]
是你进发的感情[00:01:47]
何を見ているの? 虚空 見据える瞳[00:01:47]
看到了什么 天空占据了整个眼睛[00:01:51]
凛とした肩がわずか 震えた気がした[00:01:51]
害怕得抱着发抖的肩膀喘息着[00:01:59]
ちっぽけで消えそうだけど[00:01:59]
微小得快要消失 但是[00:02:02]
守りたいモノ 確かにあるんだ[00:02:02]
确实有要守护的东西[00:02:06]
虚像の街と 不安定な日常の中[00:02:06]
虚无的街道 不安定的日常生活里[00:02:10]
信じられる物は ただ一つ![00:02:10]
相信的事物只有一个[00:02:14]
もっと深く 感じさせて[00:02:14]
更加深远 让我们感受到[00:02:18]
動き出した心と心[00:02:18]
心与心猛烈跳动快要蹦出[00:02:21]
自分の目で… そして、触れて[00:02:21]
触摸自己的眼睛[00:02:24]
感覚を手に入れたい[00:02:24]
抵达感觉的尽头[00:02:28]
何を求め 何を許し[00:02:28]
渴求什么 原谅什么[00:02:31]
いくつ抱え 進めば良いの?[00:02:31]
如果可以的话能抱着几个念头[00:02:34]
目覚めかけの可能性を[00:02:34]
觉醒的可能性[00:02:37]
たぐり寄せ 加速してく[00:02:37]
唯一的寄托 不断加速[00:02:41]
僕のために泣いてくれた[00:02:41]
为了我哭泣[00:03:14]
その瞳を笑わせたくて[00:03:14]
这双眼睛里蕴藏笑意[00:03:17]
もっと近く… もっと深く…[00:03:17]
更加靠近 更加深远[00:03:20]
熱を帯び 進化してく[00:03:20]
带着热情 进化[00:03:23]
もっと強く… この両手で[00:03:23]
若能勇敢地用双手[00:03:26]
涙全て振り払えたら[00:03:26]
抹去眼睑边上的泪珠[00:03:30]
“今度こそは…”つぶやく今と[00:03:30]
不要白费此刻坚定的信念[00:03:33]
傷さえも無駄にしない[00:03:33]
以及一路经历的道道伤痕[00:03:37]
もっと早く… 君のもとへ[00:03:37]
更快地飞往你的所在[00:03:39]
たとえ羽が千切れようとも[00:03:39]
哪怕双翅被撕裂得[00:03:43]
歪む世界 走り抜けて[00:03:43]
也要穿过歪曲的世界[00:03:46]
感覚のその向うへ[00:03:46]
体验抵达对岸的感觉[00:03:50]
“真実”と 加速してく[00:03:50]
继续朝真实不断加速[00:03:53]
We are tossed by the waves of pain and tears[00:03:53]
我们被痛苦和泪水的波浪抛起[00:03:58]
I'm tossed into the fray[00:03:58]
我被变化多端的命运[00:04:00]
Tossed by various fortune[00:04:00]
抛进战斗中[00:04:02]
Wake up your brain![00:04:02]
唤醒你的头脑[00:04:04]
Flashed in the sky[00:04:04]
在天空中闪现绽放的[00:04:06]
It's a burst of sensation[00:04:06]
是你进发的感情[00:04:08]
We are tossed by the waves of pain and tears[00:04:08]
我们被痛苦和泪水的波浪抛起[00:04:11]
I'm tossed into the fray[00:04:11]
我被变化多端的命运[00:04:13]
Tossed by various fortune[00:04:13]
抛进战斗中[00:04:15]
Wake up your brain![00:04:15]
唤醒你的头脑[00:04:17]
Flashed in the sky[00:04:17]
在天空中闪现绽放的[00:04:19]
It's a burst of sensation[00:04:19]
是你进发的感情[00:04:24]