• 转发
  • 反馈

《Beautiful》歌词


歌曲: Beautiful

所属专辑:Detox

歌手: Eminem

时长: 06:34

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Beautiful

Beautiful -Eminem [00:00:00]

Written by:Marshall Mathers [00:00:00]

Lately I've been hard to reach [00:00:00]

最近我变得让人无法接近[00:00:04]

I've been too long on my own [00:00:04]

我已经一个人太久了[00:00:07]

Everybody has a private world [00:00:07]

每个人都有属于自己的天空[00:00:10]

Where they can be alone [00:00:10]

好让自己能静下来想想[00:00:14]

Are you calling me [00:00:14]

你打电话找我么[00:00:17]

are you trying to get through [00:00:17]

想和我说说话么[00:00:21]

Are you reaching out for me [00:00:21]

你想了解我么[00:00:25]

and I'm reaching out for you [00:00:25]

我也想了解了解你[00:00:29]

rap:I'm just so f**kin' depressed [00:00:29]

我就是感到很压抑[00:00:30]

I just can seem to [00:00:30]

我想要[00:00:31]

get out this slump [00:00:31]

摆脱这种消沉的状态[00:00:32]

If I could just get [00:00:32]

除非我能[00:00:33]

over this hump [00:00:33]

摆脱障碍[00:00:34]

But I need something [00:00:34]

我需要一些东西[00:00:35]

to pull me out this dump [00:00:35]

把我从无尽的痛苦中解救出来[00:00:36]

I took my bruises [00:00:36]

身上带着淤青[00:00:37]

took my lumps [00:00:37]

和肿块[00:00:38]

Fell down and [00:00:38]

摔倒了[00:00:38]

got right back up [00:00:38]

也立刻爬起来[00:00:39]

But I need that spark [00:00:39]

但我需要那种快感[00:00:40]

to get psyched back up [00:00:40]

来使我的精神振作[00:00:41]

And the right thing for me [00:00:41]

只有这样[00:00:42]

to pick that mic back up [00:00:42]

才能使我重振雄风[00:00:43]

I don't know how I pry away [00:00:43]

不知道怎么做到[00:00:45]

And I ended up [00:00:45]

告别[00:00:45]

in this position I'm in [00:00:45]

这种状态[00:00:47]

I starting to feel [00:00:47]

我开始感到[00:00:48]

distant again [00:00:48]

冷漠重新袭来[00:00:48]

So I decided just to [00:00:48]

所以我决定[00:00:50]

beat this pain [00:00:50]

压抑痛苦[00:00:51]

Up and tried to make [00:00:51]

振作起来并[00:00:51]

an attempt to vent [00:00:51]

努力摆脱痛苦[00:00:53]

But I just can't admit [00:00:53]

但我真的无法承认[00:00:54]

Or come to grips [00:00:54]

无法接受[00:00:55]

with the fact that [00:00:55]

这个事实[00:00:55]

I may be done with rap [00:00:55]

就是我可能会被打败[00:00:57]

I need a new outlet [00:00:57]

我需要一个新的出口[00:00:58]

I know some ****s so [00:00:58]

并且我知道有些事情[00:00:59]

hard to swallow [00:00:59]

无法忍气吞声[00:01:00]

And I just can't sit [00:01:00]

我不会退缩[00:01:00]

back and wallow [00:01:00]

沉迷[00:01:01]

In my own sorrow [00:01:01]

在悲哀中无法自拔[00:01:02]

But I know one fact [00:01:02]

但我知道一个事实[00:01:03]

I'll be one tough act to follow [00:01:03]

我是个不屈不挠的人[00:01:05]

One tough act to follow [00:01:05]

不屈不挠的人[00:01:07]

Copy [00:01:07]

再说一遍[00:01:07]

One tough act to follow [00:01:07]

不屈不挠的人[00:01:09]

Here today gone tomorrow [00:01:09]

今日毕,明日始[00:01:10]

But you have to walk [00:01:10]

依旧得踏上[00:01:11]

a thousand miles [00:01:11]

漫漫长路[00:01:12]

Walk my shoes just to see [00:01:12]

穿我的鞋,去发现[00:01:14]

What it's like to be me [00:01:14]

成为我是什么感觉[00:01:16]

All be you let's trade shoes [00:01:16]

交换灵魂,我是你[00:01:18]

Just to see what I'd be like to [00:01:18]

看看我究竟能不能[00:01:20]

Feel your pain you feel mine [00:01:20]

我感受你的痛,你感受我的痛[00:01:21]

Go inside each other's mind [00:01:21]

深入彼此的灵魂中[00:01:23]

Just to see what we find [00:01:23]

试试看会有什么新发现[00:01:25]

Looking ****through [00:01:25]

看看彼此的世界[00:01:26]

each other's eyes [00:01:26]

透过对方的眼[00:01:27]

But don't let 'em say [00:01:27]

但别让任何人说[00:01:29]

you ain't beautiful OoOo [00:01:29]

你不够美[00:01:35]

They can all get ****ed [00:01:35]

别理睬他们[00:01:36]

Just stay true to you sOoOoo [00:01:36]

你只需问心无愧[00:01:42]

Don't let 'em say [00:01:42]

别让任何人说[00:01:44]

you ain't beautiful OoOo [00:01:44]

你不够美[00:01:49]

They can all get ****ed [00:01:49]

别理彩他们[00:01:51]

Just stay true to you [00:01:51]

你只需问心无愧[00:01:55]

rap:I think I'm starting [00:01:55]

我觉得我开始[00:01:56]

to lose my sense of humor [00:01:56]

失去了幽默感[00:01:58]

Everything is so [00:01:58]

所有事情[00:01:59]

tense and gloom [00:01:59]

这么紧张而沉闷[00:02:00]

I almost feel like [00:02:00]

我感觉到[00:02:00]

I gotta check the [00:02:00]

觉出气氛不对[00:02:01]

temperature in the room [00:02:01]

虽然刚踏入房间[00:02:02]

Just as soon as I walk in [00:02:02]

我一进来[00:02:04]

It's like all eyes on me [00:02:04]

好像所有人都在盯着我看[00:02:05]

So I try to avoid [00:02:05]

所以我尽量避免[00:02:06]

any eye contact [00:02:06]

眼神交流[00:02:07]

Cause if I do that [00:02:07]

如果这么做的话[00:02:08]

then it opens a door [00:02:08]

就打开了[00:02:08]

to conversation [00:02:08]

话匣子[00:02:09]

Like I want that [00:02:09]

好像我希望似的[00:02:11]

I'm not looking for [00:02:11]

我不是想吸引[00:02:11]

extra attention [00:02:11]

多余目光[00:02:12]

I just want to be [00:02:12]

我只想[00:02:13]

just like you [00:02:13]

像你一样[00:02:14]

Blend in with the [00:02:14]

关系融洽地[00:02:15]

rest of the room [00:02:15]

与其他人相处[00:02:15]

Maybe just point me to [00:02:15]

或许他们只是告诉我[00:02:17]

the closest restroom [00:02:17]

最近的休息室在哪[00:02:18]

I don't need ****ing man servin' [00:02:18]

我不需要谁来讨好我[00:02:19]

Tryin to follow me around [00:02:19]

做我的跟屁虫[00:02:20]

and wipe my ass [00:02:20]

拍我马屁[00:02:21]

Laugh at every single [00:02:21]

捧场每一个[00:02:22]

joke I crack [00:02:22]

我讲的笑话[00:02:23]

And half of them [00:02:23]

事实上他们之中有一半[00:02:24]

ain't even funny like that [00:02:24]

根本没那么好笑[00:02:25]

Ahh Marshall you're [00:02:25]

哈哈,哥们[00:02:26]

so funny man [00:02:26]

你太逗了[00:02:27]

you should be a comedian [00:02:27]

你该去当个喜剧演员[00:02:28]

god damn [00:02:28]

真讨厌[00:02:29]

Unfortunately I am [00:02:29]

很不幸我[00:02:30]

but I just hide [00:02:30]

只是藏在[00:02:31]

behind the tears [00:02:31]

一个小丑的眼泪后面[00:02:32]

of a clown [00:02:32]

小丑的眼泪[00:02:32]

So why don't you [00:02:32]

所以说你们为什么[00:02:33]

all sit down [00:02:33]

不试试静静坐下来[00:02:34]

Listen to the tale [00:02:34]

听听我的故事[00:02:35]

I'm about to tell [00:02:35]

我将要诉说的故事[00:02:36]

Hell we don't have [00:02:36]

唉,我们不用[00:02:37]

to trade our shoes [00:02:37]

站在对方的立场上[00:02:38]

And you don't have to [00:02:38]

而你也不会[00:02:38]

walk no thousand miles [00:02:38]

知道我的苦涩[00:02:40]

Walk my shoes [00:02:40]

穿我的鞋[00:02:40]

just to see [00:02:40]

去发现[00:02:41]

What it's like [00:02:41]

是什么感觉[00:02:42]

to be me [00:02:42]

假如成为了我[00:02:43]

All be you [00:02:43]

我是你[00:02:44]

let's trade shoes [00:02:44]

交换灵魂[00:02:45]

Just to see what [00:02:45]

只是看看[00:02:46]

I'd be like to [00:02:46]

我究竟能不能[00:02:47]

Feel your pain [00:02:47]

我感受你的痛[00:02:48]

you feel mine [00:02:48]

你感受我的痛[00:02:49]

Go inside each other's mind [00:02:49]

深入彼此的灵魂中[00:02:50]

Just to see what we find [00:02:50]

试试看会有什么新发现[00:02:52]

Looking ****through [00:02:52]

看看彼此的世界[00:02:53]

each other's eyes [00:02:53]

透过对方的眼[00:02:54]

But don't let 'em say [00:02:54]

但别让任何人说[00:02:56]

you ain't beautiful OoOo [00:02:56]

你不够美[00:03:02]

They can all get ****ed [00:03:02]

别理睬他们[00:03:04]

Just stay true to you sOoOoo [00:03:04]

你只需问心无愧[00:03:09]

Don't let 'em say [00:03:09]

但别让任何人说[00:03:11]

you ain't beautiful OoOo [00:03:11]

你不够美[00:03:16]

They can all get ****ed [00:03:16]

别理睬他们[00:03:18]

Just stay true to you sOoOoo [00:03:18]

你只需问心无愧[00:03:23]

rap:Nobody asked for [00:03:23]

没有人会要求生活[00:03:24]

life to deal us [00:03:24]

给予自己那些遭遇[00:03:25]

With these bull****[00:03:25]

面对流言[00:03:26]

hands with doubt [00:03:26]

和怀疑[00:03:27]

We have to take [00:03:27]

我们得[00:03:28]

these cards ourselves [00:03:28]

自力更生[00:03:29]

And flip them [00:03:29]

所以别理睬他们[00:03:29]

don't expect no help [00:03:29]

没有人会来帮你[00:03:31]

Now I could have either just [00:03:31]

现在我可以[00:03:32]

Sat on my ass and pissed and moaned [00:03:32]

坐着无病呻吟[00:03:34]

But take this situation [00:03:34]

但身在[00:03:35]

in which I'm placed in [00:03:35]

我的处境[00:03:36]

And get up and get my own [00:03:36]

我全靠自己振作起来[00:03:38]

I was never the type of [00:03:38]

我从来不是那种[00:03:39]

kid to wait [00:03:39]

只会等待的孩子[00:03:40]

but I know to unpack his bags [00:03:40]

我会卸下太重的负累[00:03:41]

Never sat on the porch [00:03:41]

才不会坐在走廊里[00:03:42]

and hoped and prayed [00:03:42]

希望、祈祷[00:03:43]

For a dad to show up [00:03:43]

那个万能的老爸出现[00:03:44]

who never did [00:03:44]

他从没来过[00:03:45]

I just wanted to fit in [00:03:45]

我只是希望能融入[00:03:46]

Every single place [00:03:46]

我去的每个地方[00:03:48]

Every school I went [00:03:48]

每一所学校[00:03:49]

I dreamed of being that cool kid [00:03:49]

我梦想我能做个酷小孩[00:03:50]

Even if it meant acting stupid [00:03:50]

即使那意味着看起来很傻[00:03:52]

Aunt Edna always told me [00:03:52]

艾德娜阿姨一直告诉我[00:03:54]

Keep making that face [00:03:54]

做出酷酷的脸[00:03:55]

till it gets stuck like that [00:03:55]

直到看起来真的像是那么回事[00:03:56]

Meanwhile I'm just standing there [00:03:56]

然后我就在那里[00:03:58]

Holding my tongue up [00:03:58]

一言不发地[00:03:58]

trying to talk like this [00:03:58]

试着“这样”说话[00:04:00]

Till I stuck my tungue [00:04:00]

接着我不想言语[00:04:01]

on the frozen stop sign poll [00:04:01]

如同坠入冰窟,走向极端[00:04:02]

at 8 years old [00:04:02]

那年我8岁[00:04:03]

I learned my lesson [00:04:03]

那时我吸取了教训[00:04:04]

and cause I wasn't tryin [00:04:04]

因为我不想[00:04:05]

to impress my friends no more [00:04:05]

再引起朋友的注意[00:04:07]

But I already told you [00:04:07]

但我已经告诉了你们[00:04:08]

my whole life story [00:04:08]

我生命中全部的故事[00:04:09]

Not just based on my description [00:04:09]

不止是建立在我的描述上[00:04:10]

Cause where you see it [00:04:10]

因为你所看到的[00:04:11]

from where you're sitting [00:04:11]

站在你的立场上[00:04:12]

Is probably 110%different [00:04:12]

会110%不一样[00:04:14]

I guess we would have [00:04:14]

我想我们应该[00:04:15]

to walk a mile [00:04:15]

试试走上一英里[00:04:16]

In each other's shoes [00:04:16]

互换鞋子[00:04:17]

at least [00:04:17]

至少[00:04:18]

What size you wear?[00:04:18]

你鞋码多大?[00:04:19]

I wear tens [00:04:19]

我穿10号[00:04:20]

Let's see if you can [00:04:20]

看看你的脚[00:04:20]

fit your feet [00:04:20]

穿我的鞋能不能正好[00:04:21]

Walk my shoes just to see [00:04:21]

穿我的鞋,去发现[00:04:23]

What it's like to be me [00:04:23]

成为我是什么感觉[00:04:25]

All be you let's trade shoes [00:04:25]

交换灵魂,我是你[00:04:27]

Just to see what I'd be like to [00:04:27]

看看我究竟能不能[00:04:29]

Feel your pain you feel mine [00:04:29]

我感受你的痛,你感受我的痛[00:04:30]

Go inside each other's mind [00:04:30]

深入彼此的灵魂中[00:04:32]

Just to see what we find [00:04:32]

试试看会有什么新发现[00:04:34]

Looking ****through [00:04:34]

看看彼此的世界[00:04:35]

each other's eyes [00:04:35]

透过对方的眼[00:04:36]

But don't let 'em say [00:04:36]

但别让任何人说[00:04:38]

you ain't beautiful OoOo [00:04:38]

你不够美[00:04:44]

They can all get ****ed [00:04:44]

别理睬他们[00:04:45]

Just stay true to you sOoOoo [00:04:45]

你只需问心无愧[00:04:51]

Don't let 'em say [00:04:51]

但别让任何人说[00:04:53]

you ain't beautiful OoOo [00:04:53]

你不够美[00:04:58]

They can all get ****ed [00:04:58]

别理睬他们[00:05:00]

Just stay true to you sOoOoo [00:05:00]

你只需问心无愧[00:05:06]

Lately I've been hard to reach [00:05:06]

最近我变得让人无法接近[00:05:09]

I've been too long on my own [00:05:09]

我已经一个人太久了[00:05:13]

Everybody has a private world [00:05:13]

每个人都有属于自己的天空[00:05:15]

Where they can be alone sOoOoo [00:05:15]

好让自己能静下来想想[00:05:19]

Are you calling me [00:05:19]

你打电话找我么[00:05:23]

are you trying to get through OoOo [00:05:23]

想和我说说话么[00:05:26]

Are you reaching out for me [00:05:26]

你想了解我么[00:05:30]

and I'm reaching out for you [00:05:30]

我也想了解了解你[00:05:36]

Yea To my babies [00:05:36]

献给我的宝贝们[00:05:39]

Stay strong [00:05:39]

要坚强[00:05:41]

Daddy will be soon [00:05:41]

爸爸就快到家了[00:05:43]

And to the rest of the world [00:05:43]

献给世上其他的人[00:05:45]

god gave you the shoes [00:05:45]

上帝给了你属于你的鞋子[00:05:47]

That fit you [00:05:47]

它适合你[00:05:49]

so put em on and wear em [00:05:49]

穿上吧[00:05:50]

And be yourself man [00:05:50]

做你自己,兄弟[00:05:54]

be proud of who you are [00:05:54]

为你的本色而自豪[00:05:56]

Even if it sounds corny [00:05:56]

就算这话听着有点老土[00:05:59]

Don't ever let no one tell you [00:05:59]

永远不要让任何人说[00:06:00]

you ain't beautiful [00:06:00]

你不够美[00:06:10]