所属专辑:In Between Dreams
歌手: Jack Johnson
时长: 03:16
Its really[00:00:33]
这真的[00:00:33]
Too bad[00:00:33]
很糟糕[00:00:35]
He became a prisoner of his own past[00:00:35]
他过去是个囚犯[00:00:38]
He stabbed the moment in the back[00:00:38]
他曾经背腹受敌[00:00:40]
With the round thumbtack[00:00:40]
被一枚褐色的图钉所击中[00:00:40]
That held up the list of things he gotta do[00:00:40]
他举起那张列满了他想要得到的东西[00:00:43]
Its really [00:00:43]
这真的[00:00:44]
No good[00:00:44]
没什么好处[00:00:44]
He's moving on before he understood[00:00:44]
在他行动之前他已经理解了[00:00:46]
He shot the future in the foot with every step he took[00:00:46]
他走的每一步都是搬起石头砸自己的脚[00:00:50]
From the places that he's been cause he forgot to look[00:00:50]
他因为认识这些面孔所以忘记去注意观察[00:00:53]
Better staple it together and call it bad weather[00:00:53]
最好紧紧相扣并且把它称作是坏天气[00:00:55]
Staple it together and call it bad weather X3[00:00:55]
最好紧紧相扣并且把它称作是坏天气[00:01:04]
Mm hmm[00:01:04]
嗯[00:01:14]
Well I guess you could say[00:01:14]
好吧,我猜你可能会说[00:01:15]
That he don't even know where to begin[00:01:15]
他甚至不知道从哪儿开头[00:01:18]
Cause he looked both ways but he was so afraid[00:01:18]
他看着两条路却如此害怕[00:01:22]
Digging deep into the ditch[00:01:22]
把坑挖的越来越深[00:01:22]
With every chance he missed[00:01:22]
他错过的每一次机会[00:01:24]
And the mess he made[00:01:24]
和他制造的每次麻烦[00:01:25]
Cause hate is such a strong word[00:01:25]
导致憎恶变成了一个有力的词[00:01:29]
And every brick he laid[00:01:29]
他每砌一块砖头[00:01:30]
A mistake they say[00:01:30]
他们的每一次口误[00:01:31]
That his walls are getting taller[00:01:31]
都使他的墙变得越来越高[00:01:33]
His world is getting smaller[00:01:33]
他的世界变得越来越小[00:01:34]
Better staple it together and call it bad weather[00:01:34]
最好紧紧相扣并且把它称作是坏天气[00:01:36]
Staple it together and call it bad weather X3[00:01:36]
最好紧紧相扣并且把它称作是坏天气[00:01:44]
Mm hmm[00:01:44]
嗯[00:01:56]
Whoo[00:01:56]
谁[00:02:05]
Its really[00:02:05]
这真的[00:02:06]
Too bad[00:02:06]
很糟糕[00:02:06]
He became a prisoner of his own past[00:02:06]
他过去是个囚犯[00:02:10]
He stabbed a moment in the back[00:02:10]
他曾经背腹受敌[00:02:11]
With the round thumbtack[00:02:11]
被一枚褐色的图钉所击中[00:02:12]
That held up the list of things he gotta do[00:02:12]
他举起那张列满了他想要得到的东西[00:02:15]
Its really [00:02:15]
这真的[00:02:15]
No good[00:02:15]
没什么好处[00:02:17]
Hes moving on before he understood[00:02:17]
在他行动之前他已经理解了[00:02:18]
He shot the future in the foot with every step he took[00:02:18]
他走的每一步都是搬起石头砸自己的脚[00:02:22]
From the places that he's been cause he forgot to look[00:02:22]
他因为认识这些面孔所以忘记去注意观察[00:02:25]
Better staple it together and call it bad weather[00:02:25]
最好紧紧相扣并且把它称作是坏天气[00:02:28]
Staple it together and call it bad weather X3[00:02:28]
最好紧紧相扣并且把它称作是坏天气[00:02:35]
If the weather is better[00:02:35]
如果天气好一点儿[00:02:37]
We should get together[00:02:37]
我们可以一起[00:02:37]
Spend a little time and we can do whatever[00:02:37]
花一点儿时间去做我们想做的事情[00:02:40]
And if we get together we'll be twice as clever[00:02:40]
如果我们在一起我们将变的比一个人单独在一起时更聪明[00:02:43]
So staple it together and call it bad weather mm hmmm[00:02:43]
所以紧紧相扣吧 然后把它称作是坏天气 嗯哼不知道什么意思[00:02:48]