所属专辑:Train Of Thought (Explicit)
时长: 03:58
Memories Live (explicit) - Talib Kweli/Hi-Tek[00:00:00]
腾讯享有翻译作品的著作权[00:00:02]
Yo you know what we got to do man [00:00:02]
哥们 你知道我们要做什么[00:00:04]
We need to get a whole CD[00:00:04]
我们应该去创作一整张CD[00:00:06]
Get a collection of all the music[00:00:06]
一张包含所有音乐类型的合集[00:00:08]
And everything we've ever done[00:00:08]
做我们不曾做过的事[00:00:15]
(Bringing back sweet memories)[00:00:15]
(重温曾经的美好回忆)[00:00:20]
(Bringing back sweet memories)[00:00:20]
(重温曾经的美好回忆)[00:00:25]
(Bringing back sweet memories)[00:00:25]
(重温曾经的美好回忆)[00:00:32]
(Sweet memories)[00:00:32]
(甜蜜回忆)[00:00:33]
Life living in Flat bush and going to house parties[00:00:33]
这一生都住在脏乱差的贫民区 我要去参加派对[00:00:35]
Red lights bumping life is what you make it [00:00:35]
灯红酒绿 人头簇拥 生活由你一手创造[00:00:37]
Then sorry[00:00:37]
不好意思[00:00:38]
In my lifetime ain't done too many things[00:00:38]
我这一辈子 并没有什么丰功伟绩[00:00:40]
Better than watching your first son[00:00:40]
没什么能美好过亲眼看着我第一个孩子的降临[00:00:41]
Put his sentences together[00:00:41]
教会他说话[00:00:43]
Yo it kinda make me think of way back when[00:00:43]
这回忆让我不禁想起曾经[00:00:45]
I was the portrait of the artist as a young man[00:00:45]
我像是James Joyce笔下的《一个青年艺术家的画像》主人公[00:00:48]
All them teenage dreams of rapping writing rhymes on napkins[00:00:48]
所有年少时说唱的梦 在纸巾上写下旋律的回忆[00:00:51]
Was really visualization [00:00:51]
如今历历在目[00:00:52]
Making this sh*t actually happen[00:00:52]
这回忆像是真实重现似的[00:00:53]
It's like something come through me[00:00:53]
点点滴滴在我心里再次上演[00:00:55]
That truly just consume me[00:00:55]
让我再次沦陷其中[00:00:56]
Speaking through[00:00:56]
灵魂深处有个声音[00:00:57]
The voices of the spirits speaking to me[00:00:57]
在我脑海里萦绕[00:00:58]
I think back in the day [00:00:58]
我想我重回曾经[00:01:00]
I absorbed everything like a sponge[00:01:00]
我像海绵一般消化接受了一切[00:01:01]
Took a plunge into my past to share with my son[00:01:01]
与我的儿子一起重温过往 回忆当初[00:01:05]
(Sweet memories)[00:01:05]
(甜蜜回忆)[00:01:08]
(Bringing back sweet memories)[00:01:08]
(重温曾经的美好回忆)[00:01:14]
(Bringing back sweet memories)[00:01:14]
(重温曾经的美好回忆)[00:01:15]
(Sweet memories)[00:01:15]
(甜蜜回忆)[00:01:16]
Like thoughts out the back of[00:01:16]
像是许多被我抛之脑后的思绪[00:01:17]
My mind going back in some time[00:01:17]
又一次重新萦绕心间[00:01:18]
Like when you used to cut[00:01:18]
就像你曾习惯插队[00:01:19]
And had to go to the back of the line[00:01:19]
如今不得不重回队尾 重新开始[00:01:21]
Look back and you find tracks[00:01:21]
回首往昔 你发现了一丝[00:01:22]
That make you relax and recline[00:01:22]
让自己松一口气的痕迹[00:01:23]
Now cats rap about packing a nine when they lacking divine[00:01:23]
如今的说唱有形无神 缺乏真正的说唱大神[00:01:26]
Inspiration running out of topics of conversation[00:01:26]
说唱的灵感也没了对话时的主旨[00:01:28]
Well I drop it in the pocket because rock is my occupation[00:01:28]
好吧 我肩负这样的使命 因为在我心里摇滚就是我的天职[00:01:31]
I do it remarkably [00:01:31]
我做出了瞩目的成绩[00:01:32]
Spark up a leaf and possibly you could follow me[00:01:32]
点燃星星之火 或许你能跟上我的步伐[00:01:35]
Tap into your chi[00:01:35]
挖掘自己的潜力[00:01:36]
Utilize your spiritual faculty a[00:01:36]
好好利用你的精神向导[00:01:38]
Ccurately use your memory[00:01:38]
利用你的回忆[00:01:39]
To help you see clearly then get back to me[00:01:39]
让你清楚的看清自我 然后再重新做回自我[00:01:42]
Actually nothing's new under the sun[00:01:42]
其实 日光之下无新事[00:01:43]
So when life be stressing me my remedy is[00:01:43]
所以当生活让我不堪重负时 我的治愈之法是[00:01:45]
(Bringing back sweet memories)[00:01:45]
(重温曾经的美好回忆)[00:01:47]
Like the faces that are woven in[00:01:47]
就像是那些面孔[00:01:49]
The fabric of my consciousness[00:01:49]
交织萦绕在我心底[00:01:50]
From cities where making 21's a big accomplishment[00:01:50]
在这城市活着见证21世纪已是巨大的成就[00:01:53]
Like when my people understood their prominence[00:01:53]
就像我的子民们意识到他们的不凡[00:01:55]
And my past life visions of the continent[00:01:55]
我的过往见证着这片热土[00:01:57]
Like the first time I saw KRS live rockin' it[00:01:57]
就像我第一次看KRS的现场演唱会一样[00:02:00]
I heard Resurrection by Common Sense [00:02:00]
我也听了Common Sense乐队的《Resurrection》这首歌[00:02:02]
Dominant in my psyche[00:02:02]
旋律占据了我的心[00:02:04]
I chose my direction like Spike Lee[00:02:04]
我像斯派克·李一样选择我的人生方向[00:02:06]
To speak my life through mics and I never take it lightly[00:02:06]
用麦克风诉说我的人生 我从不会掉以轻心 [00:02:09]
It might be something you did to[00:02:09]
或许你经历过这样的事[00:02:11]
Bring you down when you were high[00:02:11]
在你人生巅峰之时感受最彻底的绝望[00:02:12]
But that karma's a b**ch you steady asking God why[00:02:12]
因果报应就是这么屡试不爽 你不停的问着老天 为何要这般[00:02:14]
Like when my parents first split up yo I was illin'[00:02:14]
就像我的父母第一次分开时 那时的我很痛苦[00:02:17]
Seems like some years[00:02:17]
似乎多年后[00:02:17]
They was together for the sake of the children[00:02:17]
他们为了孩子又重归于好[00:02:19]
And I love them for that I don't know if they saw that[00:02:19]
因为这我爱他们 我不知道他们作何感想[00:02:22]
So I'ma say it and convey it when the world play it[00:02:22]
所以我会勇敢表达 即便世界嬉笑怒骂 我也会勇敢表达自己的观点[00:02:25]
I'ma say it and convey it when the world play it[00:02:25]
即便世界嬉笑怒骂 我也会勇敢表达自己的观点[00:02:27]
I'ma say it and convey it when the world play it[00:02:27]
即便世界嬉笑怒骂 我也会勇敢表达自己的观点[00:02:34]
(Bringing back sweet memories sweet memories)[00:02:34]
(重温曾经的美好回忆 甜蜜回忆)[00:02:45]
(Bringing back sweet memories)[00:02:45]
(重温曾经的美好回忆)[00:02:50]
(Bringing back)[00:02:50]
(重温美好)[00:02:52]
Like black is beautiful names from the seventies[00:02:52]
以上帝之名 黑人也是很美的[00:02:54]
Let me tap into your energy [00:02:54]
就让我挖掘你的潜能[00:02:56]
Fields of dreams become my property[00:02:56]
梦的天空会成为我人生至宝[00:02:58]
When I reach my destiny[00:02:58]
当我实现我的人生宿命[00:02:59]
Like a prophecy especially when I 'm[00:02:59]
像是预言一般 尤其是当我[00:03:01]
(Bringing back sweet memories)[00:03:01]
(重温曾经的美好回忆)[00:03:02]
I got deep into my mind see I got a treasury[00:03:02]
我走进我的心底 窥视我所获的珍宝[00:03:05]
That float through my head like a sweet melody[00:03:05]
那些美好像是甜蜜的旋律一般在我心中萦绕[00:03:07]
What you telling me [00:03:07]
你曾告诉我[00:03:08]
Reflection is a collection of memories[00:03:08]
反思其实是回忆的藏品[00:03:09]
Definitely this is how hip hop was meant to be[00:03:09]
而这一定就是嘻哈的真谛[00:03:13]
Eventually I knew I'd run into Hi-Teknology[00:03:13]
最终 我知道我一定会投入现代电子乐的怀抱[00:03:16]
It was only a matter of time like centuries[00:03:16]
这其实是时间的问题 犹如世纪更迭一般[00:03:18]
Check the recipe or technique to[00:03:18]
审视一下这首歌词或是看看电子乐的魅力[00:03:19]
How it sound so sweet[00:03:19]
为何这歌声是那么动听悦耳[00:03:21]
I freak with word power my man speak with beats[00:03:21]
我痴狂于语言的力量 我的兄弟们都能和着节拍自由说唱[00:03:23]
If I could make it in New York [00:03:23]
如果我能在纽约功成名就[00:03:25]
I figured anywhere I'd make it[00:03:25]
我想在任何地方我都能成功[00:03:26]
Came to Cincinnati linked with Mood and we did Sacred[00:03:26]
来到惺惺相惜的辛辛那提 我们害怕[00:03:29]
Hi-Tek beats became my favorite[00:03:29]
如今的电子乐成了我的最爱[00:03:30]
Hussle on the Side was the cut[00:03:30]
编制剪裁旋律[00:03:32]
We started to put songs together like what [00:03:32]
我们开始那样拼凑歌曲[00:03:34]
Traveled the world [00:03:34]
游遍整个世界[00:03:35]
Came back to the crib and hit the motherland[00:03:35]
回到最初的摇篮 重归故土[00:03:37]
Yeah this year we put in work and got some other plans[00:03:37]
这一年我们疯狂忙碌 制定了工作计划[00:03:40]
In fact that's where I'll take the fam[00:03:40]
事实上 那就是我的家我的归属[00:03:41]
When the Reflection joint is done[00:03:41]
当回忆慢慢消退[00:03:42]
By the time you hear this [00:03:42]
你听起这首歌时[00:03:43]
I'll be basking in African sun like wow[00:03:43]
我会沐浴在非洲的阳光下[00:03:48]
Yes we made it we here[00:03:48]
是啊 此时此刻 我们做到了[00:03:53]