歌手: Green Day
时长: 06:10
Like a Rolling Stone - Green Day (绿日乐队)[00:00:00]
//[00:00:13]
Once upon a time you dressed so fine[00:00:13]
从前啊你衣着光鲜奢华[00:00:16]
You threw the bums a dime in your prime[00:00:16]
正值年少轻狂的你甩给流浪汉一块铜板[00:00:18]
Didn't you [00:00:20]
难道不是吗 [00:00:20]
Peopled call say beware doll you're bound to fall[00:00:24]
当人们 当心啊傻妞 你一定会一败涂地的[00:00:27]
You thought they were all kiddin' you[00:00:27]
你以为他们都在揶揄你[00:00:30]
You used to laugh about[00:00:34]
你过去常常嘲笑[00:00:37]
Everybody that was hangin' out[00:00:39]
每一个在外闲逛无所事事的人[00:00:43]
Now you don't talk so loud[00:00:44]
现在你不会再这么大声发表议论了[00:00:47]
Now you don't seem so proud[00:00:49]
现在你似乎也提不起你那股骄傲劲[00:00:52]
About having to be scrounging for your next meal [00:00:54]
你不得不为你下一顿四处乞讨[00:00:59]
How does it feel[00:01:03]
这种滋味如何啊[00:01:04]
How does it feel[00:01:08]
这种滋味如何啊[00:01:09]
To be without a home[00:01:13]
无家可归流离失所[00:01:14]
Like a complete unknown[00:01:17]
就像一个彻头彻尾的无名小卒[00:01:18]
Like a rolling stone [00:01:22]
像一块滚石啊[00:01:24]
You've gone to the finest school all right' miss lonely[00:01:31]
你上过最好的学校 好吧 你这孤独小姐[00:01:35]
But you know you only used to get juiced in it[00:01:35]
但你知道那段时间你只是借酒销愁[00:01:39]
And nobody has ever taught you[00:01:42]
没人教你[00:01:43]
How to live out on the street[00:01:43]
如何在大街上过活生存下去[00:01:45]
And now you're gonna have to get used to it[00:01:45]
现在你不得不开始习惯这种生活[00:01:48]
You said you'd never compromise[00:01:54]
说过你绝不向生活妥协[00:01:55]
With the mystery tramp' but now you realize[00:01:57]
对那些神秘的流浪汉 你现在总算意识到[00:02:00]
He's not selling any alibis[00:02:02]
他不用向谁编造任何借口[00:02:05]
As you stare into the vacuum of his eyes[00:02:07]
当你盯着他空洞的眼神[00:02:10]
And say do you want to make a deal [00:02:12]
并说 你想和我做个交易吗[00:02:17]
How does it feel[00:02:21]
这种滋味如何啊[00:02:22]
How does it feel[00:02:26]
这种滋味如何啊[00:02:27]
To be on your own[00:02:31]
一个人自食其力[00:02:32]
With no direction home[00:02:36]
漫无目的不知何处是家[00:02:37]
Like a complete unknown[00:02:40]
就像一个彻头彻尾的无名小卒[00:02:42]
Like a rolling stone [00:02:46]
就像一块滚石啊[00:02:47]
You never turned around to see[00:02:54]
你从不回头看看[00:02:56]
The frowns on the jugglers and the clowns[00:02:56]
那些小丑和杂技演员深锁的眉头[00:02:58]
When they all did tricks for you[00:02:58]
当他们都欺骗你[00:03:01]
Never understood that it ain't no good[00:03:05]
却从不清楚这一切并非毫无意义[00:03:07]
You shouldn't let other people get your kicks for you[00:03:07]
你不应该让其他人教你该何去何从[00:03:12]
You used to ride on the chrome horse[00:03:16]
你过去骑着铮亮的摩托四处闯荡[00:03:18]
With your diplomat[00:03:19]
和你机敏的伙伴一起[00:03:19]
Who carried on his shoulder a siamese cat[00:03:21]
他总带着一只暹罗猫趴在肩上[00:03:24]
Ain't it hard when you discover that[00:03:26]
那岂不很难吗 当你发现[00:03:28]
He really wasn't where it's at[00:03:31]
他真的早就转身不见了[00:03:34]
After he took from you everything he could steal [00:03:35]
在他费尽心思偷走你的所有东西之后[00:03:40]
How does it feel[00:03:45]
这种滋味如何啊[00:03:45]
How does it feel[00:03:50]
这种滋味如何啊[00:03:51]
To be on your own[00:03:54]
一个人自食其力[00:03:55]
With no direction home[00:03:59]
漫无目的不知何处是家[00:04:00]
Like a complete unknown[00:04:04]
就像一个彻头彻尾的无名小卒[00:04:05]
Like a rolling stone [00:04:09]
就像一块滚石[00:04:10]
Princess on the steeple and all the pretty people[00:04:18]
尖塔之上的公主和所有光鲜亮丽的人儿啊[00:04:21]
They're drinkin'' thinkin' that they got it made[00:04:21]
他们痛饮美酒 苦苦思索他们容易得到的一切[00:04:25]
Exchanging all kinds of precious gifts and things[00:04:28]
去换取各色各样的珍贵礼物和玩意[00:04:31]
But you'd better lift your diamond ring'[00:04:31]
但你最好拔下你的钻石戒指[00:04:33]
You'd better pawn it babe[00:04:34]
将它当掉算了 宝贝[00:04:35]
You used to be so amused[00:04:39]
你过去总是如此容易被逗笑[00:04:42]
At napoleon in rags and the language that he used[00:04:44]
对衣衫褴褛的拿破仑和他用的蹩脚语言[00:04:48]
Go to him now' he calls you' you can't refuse[00:04:49]
现在去找他吧 他在呼唤你呢你无法拒绝了之[00:04:52]
When you got nothing' you got nothing to lose[00:04:54]
当你一无所获的时候 你也一无所有了[00:04:57]
You're invisible now' you got no secrets to conceal [00:04:59]
现在再也无人注意你啦 也没什么秘密可以隐藏[00:05:03]
How does it feel[00:05:08]
这种滋味如何啊[00:05:09]
How does it feel[00:05:13]
这种滋味如何啊[00:05:14]
To be on your own[00:05:17]
一个人自食其力[00:05:19]
With no direction home[00:05:22]
漫无目的不知何处是家[00:05:24]
Like a complete unknown[00:05:27]
就像一个彻头彻尾的无名小卒[00:05:29]
Like a rolling stone [00:05:32]
就像一块滚石啊[00:05:34]
Like a rolling stone[00:05:37]
就像一块滚石啊[00:05:39]
Like a rolling stone[00:05:42]
就像一块滚石啊[00:05:44]
Like a rolling stone[00:05:47]
就像一块滚石啊[00:05:52]