• 转发
  • 反馈

《Dear》歌词


歌曲: Dear

歌手: Falcon&etsuco

时长: 04:42

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Dear

Dear (ディアー) - FALCON/etsuco[00:00:00]

//[00:00:00]

词:FALCON/etsuco[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:FALCON/etsuco/SQUID BEATZ[00:00:00]

//[00:00:01]

もう少しだけあと少しだけ[00:00:01]

只要一点点时间 再给我一点点时间[00:00:13]

もう少しだけあと少しだけ[00:00:13]

只要一点点时间 再给我一点点时间[00:00:26]

いつもごめんね[00:00:26]

总是感到很抱歉[00:00:28]

まだ焦ってばかり[00:00:28]

还满是焦虑[00:00:29]

まだすぐ割れてるその笑顔に[00:00:29]

那马上就要破碎的笑容[00:00:32]

この思いはどんな言葉より[00:00:32]

这份思念比任何的言语都要重要[00:00:35]

手を繋げば伝わる肌に[00:00:35]

若是将手紧紧相握的话 可以触碰到彼此的肌肤[00:00:38]

街は賑やか色つく光[00:00:38]

热闹的街道上 闪耀着五颜六色的光[00:00:41]

並んで歩く影も二人[00:00:41]

你我并排走着 连影子也映在一起[00:00:44]

できるならばずっとそばに[00:00:44]

若是可以的话 想要永远陪伴在你身边[00:00:47]

雪も白く消えてく星空に[00:00:47]

在这星空下 白雪也渐渐消融[00:00:51]

神様このまま求めて[00:00:51]

我这样的渴求着神明[00:00:57]

震える手にぎゅっと力を込めた[00:00:57]

在颤抖的双手中紧紧地注入力量[00:01:02]

寂しいや大好きだって[00:01:02]

无论是寂寞还是欢喜[00:01:08]

もっと伝えたいのに[00:01:08]

明明想要更多的传达给你[00:01:13]

もう少しだけあと少しだけ[00:01:13]

只要一点点时间 再给我一点点时间[00:01:20]

二人もっとそばに居られるように[00:01:20]

仿佛两个人可以更加靠近彼此[00:01:26]

この声も消して君を乗せて[00:01:26]

这个声音也消失的话 那就载着你[00:01:35]

走り出してく[00:01:35]

开始奔跑吧[00:01:39]

不意に吹き付ける[00:01:39]

因为那冰冻的寒风[00:01:40]

凍えきいた風だって[00:01:40]

在不经意间狠狠刮过[00:01:42]

決して俺に温かいだてになって[00:01:42]

我决定化作那份温暖[00:01:45]

その笑顔を守り続けたい[00:01:45]

想要一直守护那个笑容[00:01:47]

この感情が最後気づきましだ[00:01:47]

直到最后我才注意到这样的感情[00:01:51]

寄り添う僕らとは裏腹[00:01:51]

与紧紧依偎的我们相反[00:01:54]

針はチクタクと足早[00:01:54]

时针滴答滴答快步疾走[00:01:57]

駅まで続く帰り道[00:01:57]

直到车站为止那持续着的回家的道路[00:02:00]

降り積もってこの気持ち[00:02:00]

这个心情不断堆积[00:02:03]

神様このまま求めて[00:02:03]

我这样的渴求着神明[00:02:08]

鳴り響くベールの音でさえso lonely[00:02:08]

连那鸣响的铃声都如此寂寞[00:02:15]

一番言いたい言葉だって[00:02:15]

即使是最想要告诉你的话语[00:02:20]

まだ伝えてないのに[00:02:20]

也还未能传达给你[00:02:25]

もう少しだけあと少しだけ[00:02:25]

只要一点点时间 再给我一点点时间[00:02:32]

二人もっとそばに居られるように[00:02:32]

仿佛两个人可以更加靠近彼此[00:02:38]

この声も消して君を乗せて[00:02:38]

这个声音也消失的话 那就载着你[00:02:47]

走り出してく[00:02:47]

开始奔跑吧[00:02:51]

会いたくて会えなくて[00:02:51]

想要见你 却见不到[00:02:53]

痛いくらいの夜も[00:02:53]

连那疼痛不已的夜晚[00:02:54]

じゃれあって過ぎてく[00:02:54]

也相互嬉戏着度过[00:02:55]

変わいない時間も[00:02:55]

不曾改变的时间也好[00:02:57]

電話越しの声も[00:02:57]

通过电话传来的声音也好[00:02:58]

もどかしい距離も[00:02:58]

令人急不可待的距离也好[00:03:00]

ただ愛しいと思える人[00:03:00]

仅仅是认为这就是爱恋的人[00:03:03]

寒空響く終電のベール[00:03:03]

在寒冷空中鸣响的末班车的铃声[00:03:05]

もうすぐこの手と手もう離れる[00:03:05]

马上就要将这双手放开了[00:03:09]

下手な笑顔が壊れる前に[00:03:09]

在那苦涩的笑容破碎之前[00:03:12]

ただ強く強く君を抱きしめる[00:03:12]

只是想要紧紧的紧紧的将你拥抱[00:03:15]

もう少しだけあと少しだけ[00:03:15]

只要一点点时间 再给我一点点时间[00:03:20]

二人もっとそばに居られるように[00:03:20]

仿佛两个人可以更加靠近彼此[00:03:26]

愛してるだけが言えないまま[00:03:26]

只是因为爱你而无法言说[00:03:37]

もう少しだけあと少しだけ[00:03:37]

只要一点点时间 再给我一点点时间[00:03:44]

二人もっとそばに居られるように[00:03:44]

仿佛两个人可以更加靠近彼此[00:03:51]

この声も消して君を乗せて[00:03:51]

这个声音也消失的话 那就载着你[00:03:59]

走り出してく[00:03:59]

开始奔跑吧[00:04:03]

いつかはきっと伝えたいから[00:04:03]

因为终有一天我一定可以向你传达[00:04:08]

[00:04:08]