歌手: Falcon&etsuco
时长: 04:42
Dear (ディアー) - FALCON/etsuco[00:00:00]
//[00:00:00]
词:FALCON/etsuco[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:FALCON/etsuco/SQUID BEATZ[00:00:00]
//[00:00:01]
もう少しだけあと少しだけ[00:00:01]
只要一点点时间 再给我一点点时间[00:00:13]
もう少しだけあと少しだけ[00:00:13]
只要一点点时间 再给我一点点时间[00:00:26]
いつもごめんね[00:00:26]
总是感到很抱歉[00:00:28]
まだ焦ってばかり[00:00:28]
还满是焦虑[00:00:29]
まだすぐ割れてるその笑顔に[00:00:29]
那马上就要破碎的笑容[00:00:32]
この思いはどんな言葉より[00:00:32]
这份思念比任何的言语都要重要[00:00:35]
手を繋げば伝わる肌に[00:00:35]
若是将手紧紧相握的话 可以触碰到彼此的肌肤[00:00:38]
街は賑やか色つく光[00:00:38]
热闹的街道上 闪耀着五颜六色的光[00:00:41]
並んで歩く影も二人[00:00:41]
你我并排走着 连影子也映在一起[00:00:44]
できるならばずっとそばに[00:00:44]
若是可以的话 想要永远陪伴在你身边[00:00:47]
雪も白く消えてく星空に[00:00:47]
在这星空下 白雪也渐渐消融[00:00:51]
神様このまま求めて[00:00:51]
我这样的渴求着神明[00:00:57]
震える手にぎゅっと力を込めた[00:00:57]
在颤抖的双手中紧紧地注入力量[00:01:02]
寂しいや大好きだって[00:01:02]
无论是寂寞还是欢喜[00:01:08]
もっと伝えたいのに[00:01:08]
明明想要更多的传达给你[00:01:13]
もう少しだけあと少しだけ[00:01:13]
只要一点点时间 再给我一点点时间[00:01:20]
二人もっとそばに居られるように[00:01:20]
仿佛两个人可以更加靠近彼此[00:01:26]
この声も消して君を乗せて[00:01:26]
这个声音也消失的话 那就载着你[00:01:35]
走り出してく[00:01:35]
开始奔跑吧[00:01:39]
不意に吹き付ける[00:01:39]
因为那冰冻的寒风[00:01:40]
凍えきいた風だって[00:01:40]
在不经意间狠狠刮过[00:01:42]
決して俺に温かいだてになって[00:01:42]
我决定化作那份温暖[00:01:45]
その笑顔を守り続けたい[00:01:45]
想要一直守护那个笑容[00:01:47]
この感情が最後気づきましだ[00:01:47]
直到最后我才注意到这样的感情[00:01:51]
寄り添う僕らとは裏腹[00:01:51]
与紧紧依偎的我们相反[00:01:54]
針はチクタクと足早[00:01:54]
时针滴答滴答快步疾走[00:01:57]
駅まで続く帰り道[00:01:57]
直到车站为止那持续着的回家的道路[00:02:00]
降り積もってこの気持ち[00:02:00]
这个心情不断堆积[00:02:03]
神様このまま求めて[00:02:03]
我这样的渴求着神明[00:02:08]
鳴り響くベールの音でさえso lonely[00:02:08]
连那鸣响的铃声都如此寂寞[00:02:15]
一番言いたい言葉だって[00:02:15]
即使是最想要告诉你的话语[00:02:20]
まだ伝えてないのに[00:02:20]
也还未能传达给你[00:02:25]
もう少しだけあと少しだけ[00:02:25]
只要一点点时间 再给我一点点时间[00:02:32]
二人もっとそばに居られるように[00:02:32]
仿佛两个人可以更加靠近彼此[00:02:38]
この声も消して君を乗せて[00:02:38]
这个声音也消失的话 那就载着你[00:02:47]
走り出してく[00:02:47]
开始奔跑吧[00:02:51]
会いたくて会えなくて[00:02:51]
想要见你 却见不到[00:02:53]
痛いくらいの夜も[00:02:53]
连那疼痛不已的夜晚[00:02:54]
じゃれあって過ぎてく[00:02:54]
也相互嬉戏着度过[00:02:55]
変わいない時間も[00:02:55]
不曾改变的时间也好[00:02:57]
電話越しの声も[00:02:57]
通过电话传来的声音也好[00:02:58]
もどかしい距離も[00:02:58]
令人急不可待的距离也好[00:03:00]
ただ愛しいと思える人[00:03:00]
仅仅是认为这就是爱恋的人[00:03:03]
寒空響く終電のベール[00:03:03]
在寒冷空中鸣响的末班车的铃声[00:03:05]
もうすぐこの手と手もう離れる[00:03:05]
马上就要将这双手放开了[00:03:09]
下手な笑顔が壊れる前に[00:03:09]
在那苦涩的笑容破碎之前[00:03:12]
ただ強く強く君を抱きしめる[00:03:12]
只是想要紧紧的紧紧的将你拥抱[00:03:15]
もう少しだけあと少しだけ[00:03:15]
只要一点点时间 再给我一点点时间[00:03:20]
二人もっとそばに居られるように[00:03:20]
仿佛两个人可以更加靠近彼此[00:03:26]
愛してるだけが言えないまま[00:03:26]
只是因为爱你而无法言说[00:03:37]
もう少しだけあと少しだけ[00:03:37]
只要一点点时间 再给我一点点时间[00:03:44]
二人もっとそばに居られるように[00:03:44]
仿佛两个人可以更加靠近彼此[00:03:51]
この声も消して君を乗せて[00:03:51]
这个声音也消失的话 那就载着你[00:03:59]
走り出してく[00:03:59]
开始奔跑吧[00:04:03]
いつかはきっと伝えたいから[00:04:03]
因为终有一天我一定可以向你传达[00:04:08]
因[00:04:08]