• 转发
  • 反馈

《『Z』の誓い -Movie ver.-》歌词


歌曲: 『Z』の誓い -Movie ver.-

所属专辑:劇場版『ドラゴンボールZ 復活の「F」』オリジナルサウンドトラック

歌手: 住友紀人

时长: 03:45

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

『Z』の誓い -Movie ver.-

『Z』の誓い (Z之誓言) (Movie ver.) (《龙珠Z:复活的F》剧场版主题曲) - ももいろクローバーZ (桃色幸运草Z)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:01]

詞:森雪之丞[00:00:01]

//[00:00:02]

曲:NARASAKI[00:00:02]

//[00:00:03]

「恥だドジでマジ[00:00:03]

真是耻辱[00:00:04]

たまんない」[00:00:04]

无可救药的愚蠢[00:00:06]

「余裕綽々が癪だ」[00:00:06]

绰绰有余真教人窝火[00:00:09]

地球を救った[00:00:09]

就拯救了地球的“他”[00:00:11]

あいつ評判マチマチ[00:00:11]

外界评论众说纷纭 [00:00:14]

新聞と雲と図にノッちゃって[00:00:14]

频现新闻忘乎所以 [00:00:17]

へっちゃらだよってまた[00:00:17]

那种我才不在意啦 [00:00:18]

言っちゃって[00:00:18]

又开始自说自话 [00:00:20]

油断は大敵そうだ[00:00:20]

疏忽大意可是大敌 [00:00:23]

説教しなくちゃ[00:00:23]

必须好好说教一番 [00:00:26]

お覚悟召され[00:00:26]

做好觉悟吧[00:00:28]

そもそも主役の座を[00:00:28]

原本主角一位的定义[00:00:30]

何とお心得ですか先輩ハッ[00:00:30]

您可有什么心得吗前辈[00:00:33]

本気出すの遅すぎ[00:00:33]

太晚拿出真心诚[00:00:35]

バトル楽しみすぎ[00:00:35]

战斗实乃教人期待[00:00:37]

ハッハッハッ[00:00:37]

//[00:00:39]

それからピンチの時[00:00:39]

还有危机来临之际 [00:00:41]

ギャグ飛ばすのやめてね[00:00:41]

请别再制造噱头了[00:00:42]

心配ハッ[00:00:42]

担心[00:00:44]

悲劇が起きたら[00:00:44]

一旦悲剧降临人间 [00:00:45]

誰から勇気を[00:00:45]

只要从谁那里学会[00:00:47]

教わればいいの[00:00:47]

“勇气”就可以了么 [00:00:49]

永遠だったはずの[00:00:49]

渐明了就连 [00:00:52]

未来でさえも[00:00:52]

本应永恒的 [00:00:54]

コワレモノと知って[00:00:54]

未来亦可摧毁[00:00:57]

人は戦士に[00:00:57]

人重获新生 [00:00:59]

生まれ変わる[00:00:59]

化身战士 [00:01:00]

まずは胸に咲いた[00:01:00]

首先要守护的是 [00:01:03]

小さな夢を[00:01:03]

心间绽放的 [00:01:05]

守るんだね[00:01:05]

小小梦想 [00:01:07]

闇に潰されないように[00:01:07]

我可以守护它 [00:01:11]

守れるかな[00:01:11]

不被黑暗击溃吗 [00:01:12]

迷うことも任務さteam「z」[00:01:12]

迷惘也是一种任务team「z」[00:01:28]

両手合わせ気を込める[00:01:28]

双手合十融入意念 [00:01:31]

いつか出るぞカメハメ波[00:01:31]

总有天会使出龟派气功 [00:01:34]

出るのは溜め息[00:01:34]

流出的却尽是叹息 [00:01:36]

飛ぶはティッシュ1枚[00:01:36]

飞出的是纸巾1张 [00:01:39]

思い通りにはいかない[00:01:39]

总是无法如愿以偿 [00:01:42]

ナンダカンダ爪噛んだ[00:01:42]

不经意间紧咬指甲 [00:01:45]

こうなりゃ応援だいくぞ[00:01:45]

若如此便唯有应援[00:01:48]

説教その4[00:01:48]

说教第4点 [00:01:51]

辛抱召され[00:01:51]

要学会忍耐[00:01:53]

たまにウケを狙って[00:01:53]

偶尔也应做挨打的那方 [00:01:55]

パンチわざと食らうでしょ[00:01:55]

故意品尝拳头的滋味吧[00:01:57]

先輩ハッ[00:01:57]

前辈[00:01:58]

あれハラハラさせすぎ[00:01:58]

啊咧太教人心惊胆战[00:02:00]

心臓踊らせすぎ[00:02:00]

心脏起伏超出负荷[00:02:02]

ハッハッハッ[00:02:02]

//[00:02:04]

規格外の人生[00:02:04]

不合格的人生 [00:02:05]

きっと週末は疲労[00:02:05]

周末定然已是 [00:02:07]

困憊ハッ[00:02:07]

筋疲力尽[00:02:09]

だけど絶やさない[00:02:09]

可不曾消逝的 [00:02:10]

ヤンチャな笑顔が[00:02:10]

稚气笑颜是 [00:02:12]

勇者の証ね[00:02:12]

勇者的证明 [00:02:17]

永遠だったはずの[00:02:17]

渐明了就连 [00:02:20]

未来でさえも[00:02:20]

本应永恒的 [00:02:22]

コワレモノと知って[00:02:22]

未来亦可摧毁[00:02:25]

人は戦士に[00:02:25]

人重获新生 [00:02:27]

生まれ変わる[00:02:27]

化身战士 [00:02:28]

まずは胸に咲いた[00:02:28]

首先要守护的是 [00:02:31]

小さな夢を[00:02:31]

心间绽放的 [00:02:33]

守るんだね[00:02:33]

小小梦想 [00:02:35]

それが[00:02:35]

那是[00:02:39]

「Z」という誓い[00:02:39]

以「Z」为名的 誓言[00:02:50]

未来守る者を[00:02:50]

未来守护者 [00:02:53]

Heroと呼ぶ[00:02:53]

唤其名曰英雄 [00:02:55]

この星ではずっと[00:02:55]

在这颗星球 [00:02:57]

愛や希望が継がれてきた[00:02:57]

爱与希望将 永远流传百世 [00:03:01]

次は私の番小さな夢を[00:03:01]

下一次该轮到我 [00:03:06]

守るんだね[00:03:06]

守护小小的梦想 [00:03:07]

闇に潰されないように[00:03:07]

我可以守护它 [00:03:11]

守れるかな[00:03:11]

不被黑暗击溃吗 [00:03:13]

そのねちょっと心配だけど[00:03:13]

那个啊 虽然有点担心 [00:03:17]

守りたいよ[00:03:17]

可我想要守护 [00:03:22]

悩み迷うことも[00:03:22]

苦恼迷惘也是[00:03:26]

任務さteam「z」[00:03:26]

任务啊 team「z」[00:03:31]