• 转发
  • 反馈

《Trap》歌词


歌曲: Trap

所属专辑:我的秘密饭店 O.S.T Part.3

歌手: Swings&俞胜恩

时长: 03:55

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Trap

Trap - Swings&俞胜恩[00:00:00]

너의 생각들이 날 힘들게 하고[00:00:00]

你的想法让我疲惫[00:00:06]

너의 그림자를 난 벗어날 수 없어[00:00:06]

你的影子我无法摆脱[00:00:15]

헤어지고나서 생각하면 참 웃기지[00:00:15]

分手过后再回想真的很可笑[00:00:18]

왜 새어나간걸까 다정했었던 분위긴[00:00:18]

为何会流露出那样甜蜜的气氛[00:00:20]

동시에 궁금한건 언제부터[00:00:20]

同时也很好奇从何时开始[00:00:22]

언제부터 난 너만 보면 얼굴이 붉어[00:00:22]

从何时开始我只要看到你脸就变红[00:00:25]

져서 고개를 숙이게 되고 가면 썼던걸까[00:00:25]

就不自觉的低下了头[00:00:29]

처음 만났을 때와 넌 다르지 않다며 날[00:00:29]

你与我们初见时相比并无变化[00:00:32]

설득시켰지만 난 그 말을 믿지 못해서[00:00:32]

虽然你这样说服了我 但是我并不相信[00:00:34]

니가 무슨 말을 해도 방어하며 널 쳐냈어[00:00:34]

无论你说什么都抵触着你疏远着你[00:00:37]

왜냐면 어느날서부터인가 넌[00:00:37]

因为不知道从哪天起 你[00:00:40]

날 위해 꾸미지도 않았고[00:00:40]

不再为了我打扮自己[00:00:43]

원래 가고 싶어하는 곳도 가지 않았지[00:00:43]

原本说过想去的地方也不再去[00:00:45]

늘어가는 짜증 수발 들듯 전부 받았지[00:00:45]

面对渐增的抱怨也都全部承受着[00:00:49]

어느새 난 너무 당연한 인간이 됐어[00:00:49]

不知从何时起 我成了如此理所当然的人[00:00:51]

선물을 사줘도 착한 문자를 보내도[00:00:51]

即使给你买了礼物 即使发了乖巧的短信[00:00:54]

어느새 너도 나한테 당연한 사람이 됐어[00:00:54]

不知从何时起 你对于我也成了理所当然的人[00:00:57]

태도를 바꾸고 화장을 다시 고쳐도[00:00:57]

即使你换了态度 即使你改了妆容[00:00:59]

너의 생각들이 날 힘들게 하고[00:00:59]

你的想法让我疲惫[00:01:04]

너의 그림자를 난 벗어날 수 없어[00:01:04]

你的影子我无法摆脱[00:01:10]

너란 사람 왜 이렇게 잊지 못하는지[00:01:10]

为什么无法忘记你这样的人[00:01:15]

바보 같은 난 오늘도 하염없이 너를 불러불러[00:01:15]

傻瓜一样的我今日也痴痴呼唤着你[00:01:33]

뭐가 문제라서 90일도 가지 못해[00:01:33]

究竟有什么问题 90天都维持不了[00:01:36]

이기적이지만 이 상황이 창피해[00:01:36]

虽然很自私 但是这种情况真的很丢脸[00:01:39]

그렇게 좋다고 매일 볼때는 언제고[00:01:39]

彼此说喜欢每天相见才过去多久[00:01:41]

나중엔 자는척으로 했었던 원맨쇼[00:01:41]

后来又假装睡觉让对方独自言语[00:01:44]

내가 그렇게 영혼이 없었던 사람였나[00:01:44]

我是那样没有灵魂的人吗[00:01:47]

난 정말 널 사랑하긴 했던걸까[00:01:47]

我真的爱过你吗[00:01:50]

근데 너도 질렸잖아 넌 또 왜 그래[00:01:50]

但是你也厌倦了不是吗 你又为什么那样[00:01:52]

널 안으면서도 밀어내고 싶었어 everyday[00:01:52]

即使抱着你也想要推开你 每天[00:01:56]

난 너랑 결혼할 줄 알았다고[00:01:56]

我知道自己会与你结婚[00:01:58]

근데 이제 와서 설마 나를 잡겠다 뭐[00:01:58]

但是现在你难道想要挽回我吗[00:02:02]

도대체 왜 넌 아직 날[00:02:02]

究竟是问什么 你到现在[00:02:03]

괴롭히는거냐 외국으로 제발 가줘라[00:02:03]

还在让我痛苦 求求你 去国外吧[00:02:06]

니가 불행해서 내가 기쁜 것도 아니고[00:02:06]

并不是说你不幸了我就会高兴[00:02:09]

그냥 니가 내 근처에 있다는 것 그 사실로[00:02:09]

只是当你在我附近 仅仅是这样[00:02:12]

내 머리가 터질 것 같아 무거워[00:02:12]

我的头就像要爆炸般沉重[00:02:14]

난 아직 널 잊지못했나봐 제발 꺼져줘[00:02:14]

我似乎还没有忘记你 拜托你 滚开[00:02:17]

너의 생각들이 날 힘들게 하고[00:02:17]

你的想法让我疲惫[00:02:22]

너의 그림자를 난 벗어날 수 없어[00:02:22]

你的影子我无法摆脱[00:02:28]

너란 사람 왜 이렇게 잊지 못하는지[00:02:28]

为什么无法忘记你这样的人[00:02:34]

바보 같은 난 오늘도 하염없이 너를 불러불러[00:02:34]

傻瓜一样的我今日也痴痴呼唤着你[00:02:51]

너 그리고 내 감정을 믿지 못해[00:02:51]

无法相信你 还有我自己的感情[00:02:54]

정이라는 건 어느 새 날 가두는 족쇄[00:02:54]

感情就像是不知何时禁锢住我的脚镣[00:02:57]

이 감옥 안에서 뭔갈 해보겠다는거야[00:02:57]

想要在这个监狱中尝试些什么[00:03:00]

그래 너무 의심만 품고 널 대했던 건 나[00:03:00]

所以我总是那样满怀着疑虑对你[00:03:03]

그건 인정하지만 이미 늦었잖아[00:03:03]

我承认 但是已经迟了[00:03:05]

이제 와서 이러면 너에게 훗날 우스운 남자[00:03:05]

现在如此的话 只会成为日后让你耻笑的男人[00:03:08]

가 될거라는 걸 그리고 반대로 나도 널[00:03:08]

反过来的话 你对我来说也是如此[00:03:10]

존중하지 못할거야 그러니 이제 그만둬 good bye[00:03:10]

无法互相尊重的 所以到此为止吧再见[00:03:15]

너의 생각들이 날 힘들게 하고[00:03:15]

你的想法让我疲惫[00:03:21]

너의 그림자를 난 벗어날 수 없어[00:03:21]

你的影子我无法摆脱[00:03:27]

너란 사람 왜 이렇게 잊지 못하는지[00:03:27]

为什么无法忘记你这样的人[00:03:32]

바보 같은 난 오늘도 하염없이 너를 불러불러[00:03:32]

傻瓜一样的我今日也痴痴呼唤着你[00:03:47]