所属专辑:Eden Fire
歌手: Sonic Syndicate
时长: 04:13
Jailbreak - Sonic Syndicate[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:00]
Composed by:Sonic Syndicate[00:00:00]
[00:00:21]
You are the reason why I despise the world[00:00:21]
因为你我才轻视这世界[00:00:27]
But still you're the only reason why I'm still in it[00:00:27]
可你依然是我深陷其中的唯一理由[00:00:32]
Time never healed my wounds[00:00:32]
时间无法治愈我的伤口[00:00:34]
It just made them more infected[00:00:34]
只会让他们更容易感染[00:00:37]
They talk about their heartache[00:00:37]
他们诉说他们的心痛[00:00:39]
But I got a f**king heart attack[00:00:39]
但我的心脏病发了[00:00:43]
I can't reach my mind[00:00:43]
我无法控制自己[00:00:44]
I can't reach my heart[00:00:44]
我无法触及我的心[00:00:45]
Why can't I leave you behind[00:00:45]
为何我不能把你丢下[00:00:48]
Never have a choice[00:00:48]
别无选择[00:00:49]
Never feel rejoice[00:00:49]
从未感到欢欣鼓舞[00:00:50]
I d**n my inner voice[00:00:50]
我让我内心的声音颤抖[00:00:53]
And when two rivers run together[00:00:53]
当两条河流交汇在一起[00:00:56]
They can never be distinct again[00:00:56]
它们再也无法分开[00:00:58]
Locked in a dream[00:00:58]
被困在梦中[00:00:59]
To filter out your polluted stream[00:00:59]
过滤掉你被污染的河流[00:01:03]
And when two rivers run together[00:01:03]
当两条河流交汇在一起[00:01:06]
They can never be distinct again[00:01:06]
它们再也无法分开[00:01:09]
Locked in a dream[00:01:09]
被困在梦中[00:01:10]
To filter out your polluted stream[00:01:10]
过滤掉你被污染的河流[00:01:24]
Every time I talk with you[00:01:24]
每当我与你交谈[00:01:26]
I never have a choice[00:01:26]
我从来没有选择[00:01:29]
Every time I try to sew my wounds[00:01:29]
每当我试着治愈我的伤口[00:01:32]
You stretch them wide open[00:01:32]
你让他们敞开心扉[00:01:34]
Time never washed my brain[00:01:34]
时间从未洗涤我的心灵[00:01:37]
It just made it more infested[00:01:37]
这只会让它更受欢迎[00:01:39]
I will break out of this mind prison[00:01:39]
我会冲破这心灵的牢笼[00:01:42]
I will break out[00:01:42]
我会冲破藩篱[00:01:45]
I can't reach my mind[00:01:45]
我无法控制自己[00:01:46]
I can't reach my heart[00:01:46]
我无法触及我的心[00:01:47]
Why can't I leave you behind[00:01:47]
为何我不能把你丢下[00:01:50]
Never have a choice[00:01:50]
别无选择[00:01:51]
Never feel rejoice[00:01:51]
从未感到欢欣鼓舞[00:01:53]
I d**n my inner voice[00:01:53]
我让我内心的声音颤抖[00:01:55]
And when two rivers run together[00:01:55]
当两条河流交汇在一起[00:01:58]
They can never be distinct again[00:01:58]
它们再也无法分开[00:02:01]
Locked in a dream[00:02:01]
被困在梦中[00:02:02]
To filter out your polluted stream[00:02:02]
过滤掉你被污染的河流[00:02:05]
And when two rivers run together[00:02:05]
当两条河流交汇在一起[00:02:08]
They can never be distinct again[00:02:08]
它们再也无法分开[00:02:11]
Locked in a dream[00:02:11]
被困在梦中[00:02:12]
To filter out your polluted stream[00:02:12]
过滤掉你被污染的河流[00:02:47]
Every time I talk with you[00:02:47]
每当我与你交谈[00:02:49]
I never have a choice[00:02:49]
我从来没有选择[00:02:52]
Every time I try to sew my wounds[00:02:52]
每当我试着治愈我的伤口[00:02:55]
You stretch them wide open[00:02:55]
你让他们敞开心扉[00:02:58]
And when two rivers run together[00:02:58]
当两条河流交汇在一起[00:03:00]
They can never be distinct again[00:03:00]
它们再也无法分开[00:03:03]
Locked in a dream[00:03:03]
被困在梦中[00:03:04]
To filter out your polluted stream[00:03:04]
过滤掉你被污染的河流[00:03:08]
And when two rivers run together[00:03:08]
当两条河流交汇在一起[00:03:11]
They can never be distinct again[00:03:11]
它们再也无法分开[00:03:13]
Locked in a dream[00:03:13]
被困在梦中[00:03:14]
To filter out your polluted stream[00:03:14]
过滤掉你被污染的河流[00:03:18]
I can't reach my mind[00:03:18]
我无法控制自己[00:03:19]
I can't reach my heart[00:03:19]
我无法触及我的心[00:03:21]
Why can't I leave you behind[00:03:21]
为何我不能把你丢下[00:03:23]
Never have a choice[00:03:23]
别无选择[00:03:25]
Never feel rejoice[00:03:25]
从未感到欢欣鼓舞[00:03:26]
I d**n my inner voice[00:03:26]
我让我内心的声音颤抖[00:03:28]
I can't reach my mind[00:03:28]
我无法控制自己[00:03:30]
I can't reach my heart[00:03:30]
我无法触及我的心[00:03:31]
Why can't I leave you behind[00:03:31]
为何我不能把你丢下[00:03:34]
Never have a choice[00:03:34]
别无选择[00:03:35]
Never feel rejoice[00:03:35]
从未感到欢欣鼓舞[00:03:36]
I d**n my inner voice[00:03:36]
我让我内心的声音颤抖[00:03:39]
I can't reach my mind[00:03:39]
我无法控制自己[00:03:40]
I can't reach my heart[00:03:40]
我无法触及我的心[00:03:42]
Why can't I leave you behind[00:03:42]
为何我不能把你丢下[00:03:44]
Never have a choice[00:03:44]
别无选择[00:03:45]
Never feel rejoice[00:03:45]
从未感到欢欣鼓舞[00:03:47]
I d**n my inner voice[00:03:47]
我让我内心的声音颤抖[00:03:52]