所属专辑:Equal
歌手: NIKIIE
时长: 05:10
興味のない訳ではない[00:00:15]
不是没有兴趣[00:00:22]
また君を傷つけた[00:00:22]
又伤害了你[00:00:29]
頭の中 用意した[00:00:29]
在脑中 准备好的[00:00:36]
返事は言えないままゼロになった[00:00:36]
回答没有说出口就那么算了[00:00:43]
世の中の全ての事象は[00:00:43]
世间所有的事象[00:00:46]
良かれ善かれから生まれたの[00:00:46]
都是从善而生的[00:00:50]
信じて 信じて[00:00:50]
相信吧 相信吧[00:00:53]
I don’t mean to offend you[00:00:53]
我无意冒犯你[00:00:57]
輝いて煌めいてみたいよ みたいよ[00:00:57]
想要 想要光芒四射[00:01:06]
どんな時も逃さない強い光[00:01:06]
无论何时都不会逃走的强烈的光芒[00:01:13]
光は影にならない影でできてる[00:01:13]
光芒是由没有影子的影子而形成的[00:01:22]
Ah ah ah[00:01:22]
啊 啊 啊[00:01:36]
後付けに聞こえてくる[00:01:36]
随后听到[00:01:43]
唇を伝うだけで[00:01:43]
只是沿着嘴唇[00:01:50]
いつからだ どこからだ[00:01:50]
从何时起 从何处开始[00:01:57]
リスクを追いかけてまたゼロになる[00:01:57]
遭遇风险又归为了零[00:02:04]
真面目な話だとどうして[00:02:04]
说是认真的话 为什么[00:02:08]
空気がギシギシ鳴るのだろう[00:02:08]
空气咯吱咯吱作响[00:02:11]
そこから抜け出せ[00:02:11]
从那里脱身出来[00:02:15]
I don’t mean to rude you[00:02:15]
我无意对你无礼[00:02:18]
考えてしなだれていないでいたいよ[00:02:18]
不想因为思考而无力地低下头[00:02:27]
どんな色も滲まない強い思い[00:02:27]
不会染上任何颜色的强烈的思念[00:02:32]
思いは声にならない声でできてる[00:02:32]
思念是由无法成为声音的声音而形成的[00:03:12]
心の奥に在る 見てみて[00:03:12]
在心灵深处 瞧瞧吧[00:03:25]
毒林檎でも食べたの?[00:03:25]
难道吃过了毒苹果吗?[00:03:40]
目を覚ませ 今すぐに 目を覚ませ[00:03:40]
醒醒吧 现在马上 醒醒吧[00:03:50]
I don’t mean to cheat you[00:03:50]
我无意欺骗你[00:03:55]
輝いて煌めいてみたいよ みたいよ[00:03:55]
想要 想要光芒四射[00:04:04]
どんな時も逃さない強い光[00:04:04]
无论何时都不会逃走的强烈的光芒[00:04:08]
光は影にならない影でできてる[00:04:08]
光芒是由没有影子的影子而形成的[00:04:13]