• 转发
  • 反馈

《Institutionalized(Explicit)》歌词


歌曲: Institutionalized(Explicit)

所属专辑:To Pimp A Butterfly

歌手: Kendrick Lamar&Bilal&Anna

时长: 04:32

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Institutionalized(Explicit)

Institutionalized (Explicit) - Kendrick Lamar (肯德里克·拉马尔)/Bilal/Anna Wise/Snoop Dogg (史努比狗狗)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:22]

What money got to do with it[00:00:22]

金钱跟音乐有什么关系?[00:00:24]

When I don't know the full definition of a rap image[00:00:24]

我不知该怎样恰如其分的定义整个说唱界[00:00:26]

I'm trapped inside the ghetto and I ain't proud to admit it[00:00:26]

我并不自豪的承认 我在贫民窟苦苦挣扎的历史[00:00:29]

Institutionalized I keep runnin' back for a visit[00:00:29]

墨守成规 如今我再度陷入这种挣扎[00:00:31]

Hol' up get it back[00:00:31]

困入其中 再度沦陷[00:00:36]

I said I'm trapped inside the ghetto and I ain't proud to admit it[00:00:36]

我说我并不自豪的承认 我在贫民窟苦苦挣扎的历史[00:00:39]

Institutionalized I could still k**l me a ni**a so what [00:00:39]

故步自封 我依然可以秒杀他人 那又怎样[00:00:45]

If I was the president[00:00:45]

如果我成了美国总统[00:00:48]

I'd pay my mama's rent[00:00:48]

我就会给妈妈交房租[00:00:51]

Free my homies and them[00:00:51]

放了我的弟兄们[00:00:54]

Bulletproof my Chevy doors[00:00:54]

给我的车装上防弹门[00:00:56]

Lay in the White House and get high Lord[00:00:56]

躲在白宫里** 尽情疯[00:01:00]

Who ever thought [00:01:00]

谁会想到[00:01:01]

Master take the chains off me[00:01:01]

老天解开禁锢我的锁链 开启我的心智[00:01:07]

Zoom Zoom Zoom Zoom Zoom[00:01:07]

//[00:01:09]

Zoom Zoom Zoom[00:01:09]

//[00:01:10]

Zoom Zoom Zoom Zoom Zoom[00:01:10]

//[00:01:11]

Zoom Zoom Zoom[00:01:11]

//[00:01:13]

Zoom Zoom Zoom Zoom Zoom[00:01:13]

//[00:01:15]

Zoom Zoom Zoom[00:01:15]

//[00:01:16]

Zoom Zoom Zoom[00:01:16]

//[00:01:17]

Sh*t[00:01:17]

//[00:01:18]

Life can be like a box of chocolate[00:01:18]

人生就像一盒朱古力(你永远不知道你会得到什么 出自阿甘正传)[00:01:20]

Quid pro quo somethin' for somethin' that's the obvious[00:01:20]

显而易见 你必须学会好坏都能承受[00:01:23]

Oh sh*t flow's so sick don't you swallow it[00:01:23]

模仿我的人 你们的节奏烂到爆 就知道囫囵学我吧[00:01:26]

Bitin' my style you're salmonella poison positive[00:01:26]

生吞效仿我的风格 小心感染沙门氏菌[00:01:29]

I can just alleviate the rap industry politics[00:01:29]

我能让Rap不死(Nas说Hip hop已死)[00:01:32]

Milk the game up never lactose intolerant[00:01:32]

给它营养 它才不会有乳糖不耐症(改革Rap 但不会不被大众接受)[00:01:35]

The last remainder of real sh*t you know the obvious[00:01:35]

我就是最后一个坚持自我的人 你知道答案显而易见[00:01:38]

Me scholarship no streets put me through colleges[00:01:38]

我奖学金?生活就是我最好的大学课堂[00:01:41]

Be all you can be true but the problem is[00:01:41]

你们也可以保持真我 但问题是[00:01:44]

Dream only a dream if work don't follow it[00:01:44]

如果你不付出实际行动 那梦想永远只是空想[00:01:47]

Remind me of the homies that used to know me now follow this[00:01:47]

我想起了以前了解我的弟兄 现在给我听好[00:01:50]

I'll tell you my hypothesis I'm probably just way too loyal[00:01:50]

我会告诉你我的设想 或许我太过老实[00:01:53]

K Dizzle will do it for you my n***as think I'm a god[00:01:53]

K Dizzle会帮你达成所愿 我的弟兄都觉得我是救世主[00:01:56]

Truthfully all of 'em spoiled usually you're never charged[00:01:56]

老实说他们都被宠坏了 通常你都会很冷静[00:01:59]

But somethin' came over you once I took you to the f**kin' BET Awards[00:01:59]

但我带你去BET Awards(黑人娱乐电视大奖)颁奖礼时 你心里就开始盘算着什么[00:02:04]

You lookin' at artists like the harvests[00:02:04]

你如饥似渴的看着艺术家们[00:02:06]

So many Rollies around you and you want all of them[00:02:06]

你身旁围着一群有钱佬 你想将他们占为己有[00:02:09]

Somebody told me you thinkin' 'bout snatchin' jewelry[00:02:09]

有人告诉我 你一心只想着抢钱[00:02:13]

I should've listened when my grandmama said to me[00:02:13]

祖母告诫我的时候 我应该听从劝告的[00:02:15]

Sh*t don't change until you get up and wash yo' a** ni**a[00:02:15]

不要到最后一刻才想起要改变(祖母的劝诫)[00:02:21]

Sh*t don't change until you get up and wash yo' a** boy[00:02:21]

不要到最后一刻才想起要改变[00:02:27]

Sh*t don't change until you get up and wash yo' a** ni**a[00:02:27]

不要到最后一刻才想起要改变[00:02:33]

Oh now slow down[00:02:33]

此刻 放松吧[00:02:39]

And once upon a time in a city so divine[00:02:39]

曾有段时间 有座城光芒万丈[00:02:42]

Called West Side Compton there stood a little ni**a[00:02:42]

那就是西海岸的康普顿 有一个小孩子[00:02:45]

He was 5 foot something God bless the kid[00:02:45]

他不过一米五的小个子 上帝保佑他[00:02:48]

Took his homie to the show and this is what they said[00:02:48]

他的朋友们都说他会带他去看他的演唱会[00:02:51]

F**k am I 'posed to do when I'm lookin' at walkin' licks [00:02:51]

当我目视着那些抢钱人 我该做些什么呢?[00:02:54]

The constant big money talk 'bout the mansion and foreign whips[00:02:54]

有钱的大佬们谈论的都是豪宅名车[00:02:57]

The private jets and passport presidential glass floor[00:02:57]

私人飞机 护照 总统的玻璃地砖[00:03:00]

Gold bottles gold models sniffin' up the a** for[00:03:00]

金瓶酒 当红嫩模 真鄙视这群人[00:03:03]

Instagram flicks suck a d**k f**k is this [00:03:03]

随便点击Instagram flicks都是这些话题 [00:03:05]

One more suck away from wavin' flashy wrist[00:03:05]

再就是挥舞着闪闪发亮的手臂 炫耀手上的珠宝[00:03:08]

My defense mechanism tell me to get him quickly because he got it[00:03:08]

我的防备心理告诉我拿下他 因为他有钱[00:03:12]

It's a recession then why the f**k he a King of Diamonds [00:03:12]

真是可悲 为何他会是钻石之王?[00:03:15]

No more livin' poor meet my four-four[00:03:15]

生活不再窘困 日子也不再捉襟见肘[00:03:17]

When I see 'em put the per diem on the floor[00:03:17]

当我见到他们贫困潦倒的生活[00:03:20]

Now Kendrick know they're your co-workers[00:03:20]

此刻Kendrick你知道他们是你的同盟[00:03:22]

But it's gon' take a lot for this pistol go cold turkey[00:03:22]

但要温暖他们的心要付出很多[00:03:25]

Now I can watch his watch on the TV and be okay[00:03:25]

我可以安心的在电视上看他夺目的名表[00:03:28]

But see I'm on the clock once that watch landin' in LA[00:03:28]

但要知道我忙碌的时候表指的是洛杉矶时间[00:03:31]

Remember steal from the rich and givin' it back to the poor [00:03:31]

劫富的同时要记得济贫[00:03:34]

Well that's me at these awards[00:03:34]

这就是我在颁奖礼上的想法[00:03:36]

I guess my grandmama was warnin' a boy[00:03:36]

我想这就是曾经祖母对我的告诫[00:03:38]

She said[00:03:38]

她曾说[00:03:39]

Sh*t don't change until you get up and wash yo' a** ni**a[00:03:39]

不要到最后一刻才想起要改变[00:03:45]

Sh*t don't change until you get up and wash yo' a** boy[00:03:45]

不要到最后一刻才想起要改变[00:03:51]

Sh*t don't change until you get up and wash yo' a** ni**a[00:03:51]

不要到最后一刻才想起要改变[00:03:56]

Oh now slow down[00:03:56]

此刻 放松吧[00:04:02]

And once upon a time in a city so divine[00:04:02]

曾有段时间 有座城光芒万丈[00:04:05]

Called West Side Compton there stood a little ni**a[00:04:05]

那就是西海岸的康普顿 有一个小孩子[00:04:08]

He was 5 foot something dazed and confused[00:04:08]

他不过一米五的小个子 年少轻狂[00:04:12]

Talented but still under the neighborhood ruse[00:04:12]

他才华横溢却依然墨守成规故步自封[00:04:14]

You can take your boy out the hood but you can't take the hood out the homie[00:04:14]

你可以带你的孩子脱离穷困 而你却无法让他摆脱贫瘠的思维[00:04:19]

Took his show money stashed it in the mozey wozey[00:04:19]

他过着纸醉金迷饮酒作乐的生活[00:04:22]

Hollywood's nervous[00:04:22]

好莱坞之殇多可悲[00:04:23]

F**k you goodnight thank you much for your service[00:04:23]

晚安 谢谢你的聆听[00:04:28]