所属专辑:Greatest Hits
时长: 04:51
Niggas Bleed (黑人流血) (Explicit) - The Notorious B.I.G. (Biggie Smalls)[00:00:00]
//[00:00:02]
Today's agenda, got the suitcase up in the Sentra[00:00:02]
今天是日常工作事项 Sentra车里有一个手提箱[00:00:06]
Go to room 112, tell 'em Blanco sent you[00:00:06]
去112房间 告诉他们Blanco派你来的[00:00:08]
Feel the strangest, if no money exchanges[00:00:08]
感受最奇怪的 如果你没有钱来交换[00:00:11]
I got these kids in Ranges, to leave them niggas brainless[00:00:11]
我把山里这些孩子留给那些愚蠢的黑人[00:00:14]
All they tote is stainless, you just remain as[00:00:14]
他们负担的都是纯洁的 你只是尽可能地保持冷静[00:00:17]
Calm as possible, make the deal go through[00:00:17]
让交易顺利进行[00:00:19]
If not, here's 12 shots, we know how you do[00:00:19]
如果不是 这里有十二发子弹 我们知道你怎么去做[00:00:22]
Please make your killings clean, slugs up in between[00:00:22]
让你的杀戮干净利落 子弹正中他们眉心[00:00:25]
They eyes, like 'True Lies', kill 'em and flee the scene[00:00:25]
就像是真实的谎言那部电影一样 杀了他们 从现场逃走[00:00:28]
Just bring back the coke or the cream[00:00:28]
把***或者奶油或者其他东西带回来[00:00:30]
Or else, your life is on the shelf, we mean this Frank[00:00:30]
你的人生被闲置 Frank 我们是认真的[00:00:34]
Them cats we f**kin' wit put bombs in yo' moms gas tank[00:00:34]
我们看到他们往你妈妈的煤气罐里放**[00:00:37]
Let's get this money baby, they shady, we get shady[00:00:37]
让我们挣这个钱 宝贝 他们见不得人 我们变得见不得人[00:00:39]
Dress up like ladies and burn 'em with dirty 380's[00:00:39]
打扮成女士 用380的枪摧毁他们[00:00:42]
Then they come to kill our babies, that's all out[00:00:42]
然后他们来杀害我们的宝贝 全力以赴[00:00:45]
I got gats that blow the wall out, clear the mall out[00:00:45]
我有手枪能够把墙轰塌 清洗整个商场[00:00:47]
F**k the fallout, word to Stretch I bet they p**sy[00:00:47]
放射性尘埃 我打赌他们会[00:00:50]
The seven digits push me, f**kin' real, here's the deal[00:00:50]
推动我 那么真实 交易是这样的[00:00:54]
I got a hundred bricks, fourteen-five a piece[00:00:54]
我有一百个金块 一块四十五[00:00:56]
Enough to cop a six, buy the house on the beach[00:00:56]
足够买一个海边的房子[00:00:59]
Supply the peeps with Jeeps, brick apiece, capiche?[00:00:59]
供应吉普车 每人一个 [00:01:02]
Everybody gettin' cream no one considered them leech[00:01:02]
每个人都有 没有人认为他们榨取他人利益[00:01:05]
Think about it now, that's damn near one-point-five[00:01:05]
现在想想 接近一点五[00:01:08]
I kill 'em all I'll be set for life, Frank pay attention[00:01:08]
我把他们全都杀了 我会重置人生 Frank 注意[00:01:10]
These motherf**kers is henchmen, renegades[00:01:10]
这些混蛋是追随者 叛徒[00:01:13]
If you die they still get paid, extra probably[00:01:13]
如果你死了他们会得到报酬 可能会有额外的[00:01:16]
F**k a robbery, I'm the boss, promise you won't rob 'em, I promise[00:01:16]
一个** 我是老板 答应我你不会**他们 我答应[00:01:20]
But of course you know I had my fingers crossed[00:01:20]
但是 你当然知道我手指交叉[00:01:22]
Niggas bleed just like us[00:01:22]
黑人也像我们一样会流血[00:01:24]
Picture me bein' scared of a ni**a[00:01:24]
描画我害怕黑人[00:01:26]
That breathe the same air as me[00:01:26]
像我一样呼吸着同样的空气[00:01:28]
Niggas bleed just like us[00:01:28]
黑人也像我们一样会流血[00:01:29]
Picture me bein' shook we can both pull burners[00:01:29]
描画我被动摇 我们都能拉开炉子[00:01:32]
Make the motherf**kin' beef cook[00:01:32]
让那些牛肉做菜[00:01:33]
Niggas bleed just like us[00:01:33]
黑人也像我们一样会流血[00:01:35]
Picture a ni**a hidin', my life in that man hands[00:01:35]
描画我的人生掌握在那个黑人手里[00:01:38]
While he just decidin'[00:01:38]
当他只是决定[00:01:39]
Niggas bleed just like us[00:01:39]
黑人也像我们一样会流血[00:01:40]
I'd rather go toe to toe with all of y'all[00:01:40]
我愿意和你们全部针锋相对[00:01:43]
Runnin' ain't in my protocol[00:01:43]
逃跑不是我的礼仪[00:01:45]
Since it's on, I call my ni**a Arizona Ron[00:01:45]
一旦开始 我打给我的黑人Arizona Ron[00:01:48]
From Tuscon, pushed the black Yukon[00:01:48]
从Tuscon推进到Yukon[00:01:50]
Usually had the slow grooves on, mostly rock the Isley[00:01:50]
通常很慢 大部分会震撼Isley[00:01:53]
Stupid as a young 'un, chose not the moves wisely[00:01:53]
像年轻人一样愚蠢 没有选择聪明的行动[00:01:56]
Sharper with game, him and his crooks, called The Juxs[00:01:56]
游戏的骗子 他和他的队友 叫做The Juxs[00:02:00]
Heard it was sweet, 'bout three-fifty a piece[00:02:00]
听说那很好[00:02:02]
Ron bought a truck, two bricks laid in the cut[00:02:02]
Ron买了一辆卡车 两块储存起来[00:02:04]
His peeps got bucked, got locked the f**k up[00:02:04]
他很高兴 要锁起来[00:02:07]
That's when Ron vanished, came back, speakin' Spanish[00:02:07]
那就是Ron消失的时候 回来 说着西班牙语[00:02:10]
Lavish habits, two rings, twenty carats[00:02:10]
大方的习惯 两个戒指 二十克拉[00:02:12]
Here's a criminal, ni**a made America's Most[00:02:12]
黑人组成了美国罪犯的大部分[00:02:16]
Killed his baby, mother, brother, slit his throat[00:02:16]
杀了他的宝宝 妈妈 兄弟 撕裂他的喉咙[00:02:18]
The ni**a got bagged with the toast[00:02:18]
黑人喝醉了[00:02:20]
Weeded, took it to trial, beat it[00:02:20]
抽了** 当做试验 走开[00:02:22]
Now he feel he undefeated, he mean it[00:02:22]
现在他感觉自己不会被打败 他是认真的[00:02:24]
Nothing to lose, tattooed around his gun wounds[00:02:24]
一无所有 在他的枪伤周围纹身[00:02:27]
Everything to gain, embedded in his brain[00:02:27]
获得一切 嵌在他的脑海里[00:02:30]
And me I feel the same for this money and diamonds[00:02:30]
我对这钱和钻石感觉也一样[00:02:33]
Specially if my daughter cryin', I ain't lyin'[00:02:33]
尤其是如果我女儿哭泣 我不会撒谎[00:02:35]
Y'all know the science[00:02:35]
你们全都了解科学[00:02:36]
Niggas bleed just like us[00:02:36]
黑人也像我们一样会流血[00:02:37]
Picture me bein' scared of a ni**a[00:02:37]
描画我害怕黑人[00:02:39]
That breathe the same air as me[00:02:39]
像我一样呼吸着同样的空气[00:02:41]
Niggas bleed just like us[00:02:41]
黑人也像我们一样会流血[00:02:43]
Picture me bein' shook we can both pull burners[00:02:43]
描画我被动摇 我们都能拉开炉子[00:02:45]
Make the motherf**kin' beef cook[00:02:45]
让那些牛肉做菜[00:02:47]
Niggas bleed just like us[00:02:47]
黑人也像我们一样会流血[00:02:49]
Picture a ni**a hidin' my life in that man hands[00:02:49]
描画我的人生掌握在那个黑人手里[00:02:51]
While he just decidin'[00:02:51]
当他只是决定[00:02:53]
Niggas bleed just like us[00:02:53]
黑人也像我们一样会流血[00:02:54]
I'd rather go toe to toe with all of y'all[00:02:54]
我愿意和你们全部针锋相对[00:02:56]
Runnin' ain't in my protocol[00:02:56]
逃跑不是我的礼仪[00:02:59]
We agreed to go on shootin' is silly[00:02:59]
我们同意继续射击是很愚蠢的[00:03:01]
Because niggas could be hidin' in showers with Mac-Milli's[00:03:01]
因为黑人可能会躲在浴室里[00:03:04]
So I freaked 'em, the telly manager was Puerto Rican[00:03:04]
所以我激怒他们 告诉管理者是Puerto Rican[00:03:07]
Gloria, from Astoria, I went to war with her[00:03:07]
Gloria来自Astoria我和她一起去当兵[00:03:10]
Peeps in ninety-one, stole a gun from my workers[00:03:10]
从我的工人那里偷来一支枪[00:03:13]
And they took drugs, they tried to jerk us[00:03:13]
他们** 他们试着猛击我们[00:03:15]
We blazed they place, long story, Glo' sent my face[00:03:15]
我们烧掉了他们的地方 [00:03:18]
Got shook, thought a ni**a was comin' for the safe[00:03:18]
以为一个黑人来寻找安全的地方[00:03:21]
Now she breakin', shut up, 112, what's shakin'?[00:03:21]
现在她打断 闭上嘴 112,什么在摇晃[00:03:24]
A Jamaican, some b**ches I swear, they look gay[00:03:24]
一个牙买加人 我发誓一些泼妇 他们看起来像同性恋[00:03:27]
In a black Range Rover, been outside all day[00:03:27]
在一辆黑色的路虎揽胜车里 一整天都在外面[00:03:30]
If it's trouble let me know, I'll be on my way[00:03:30]
如果有麻烦 告诉我 我会马上赶到[00:03:32]
Please, I got kids to feed, I done seen you make niggas bleed[00:03:32]
求求你 我有孩子需要养 我已经看到了你让黑人流血[00:03:36]
Nightmare, this b**ch don't need it[00:03:36]
噩梦 这个人不需要这个[00:03:38]
Ron, get the gasoline, this spot, we 'bout to blow this[00:03:38]
Ron拿上汽油 这个地点 我们要把这里夷为平地[00:03:41]
Get the cash before the cops and Range Rover cats notice[00:03:41]
在警察和路虎车里的人注意之前拿到现金[00:03:44]
Room 112, right by the staircase, perfect place[00:03:44]
112房间 就在楼梯旁边 完美的地方[00:03:47]
When they evacuate, they meet they fate[00:03:47]
当他们撤退 他们遇到他们的命运[00:03:49]
Ron pass the gasoline, the ni**a passed me kerosene[00:03:49]
Ron把汽油递给我 黑人递给我煤油[00:03:53]
F**k it, it's flammable, my hunger is unexplainable[00:03:53]
那是易燃的 我的渴望是无法说明的[00:03:56]
Strike the match, just what I expected[00:03:56]
冲击比赛就是我所期望的[00:03:58]
The dread kid ejected in seconds[00:03:58]
可怕的孩子几秒钟就被驱逐了[00:04:01]
And here come two, opposite sexes, one black, one Malaysian[00:04:01]
这里来了两个异性的 一个黑人 一个马来西亚人[00:04:04]
We in the hallway waitin' patient[00:04:04]
我们在走廊里耐心地等着[00:04:06]
As soon as she hit the door we start blastin'[00:04:06]
她一走进门我们就开始爆炸[00:04:09]
I saw her brains hit the floor, Ron laughin', I swear to God[00:04:09]
我看到她的头撞到地上 Ron在笑 我向上帝发誓[00:04:13]
I hit Maxi Priest at least twelve times in the chest[00:04:13]
我袭击了神父Maxi *部至少十二次[00:04:16]
Spit around, shot the chink in the breast[00:04:16]
到处吐痰 *部有碎裂声[00:04:18]
She cryin', head shots put her to rest[00:04:18]
她哭喊 击中头让她长眠[00:04:21]
Pop open the briefcases, nothin but Franklin faces[00:04:21]
突然打开公文包 除了Franklin的脸什么都没有[00:04:24]
The spot's hot, sprinklers, alarm systems[00:04:24]
这个地方很热 洒水装置 警报系统[00:04:27]
That's when other guests start to slip in[00:04:27]
就是那时其他的客人悄悄溜进去[00:04:29]
It's time for us to get to dippin'[00:04:29]
是时候了[00:04:30]
I know them niggas in the Range is on they way up[00:04:30]
我知道路虎车里的人正在上来[00:04:33]
Flippin', pistol grippin', I load the clip in[00:04:33]
扣住扳机 我装上了回形针[00:04:35]
The hallway, got real loud and crowded[00:04:35]
走廊 声音很大而且很挤[00:04:38]
They walked right past us, I don't know how they allowed it[00:04:38]
他们走过我们身边 我不知道他们怎么允许的[00:04:41]
The funny thing about it, through all the excitement[00:04:41]
大概吧 有趣的事情 经过所有的兴奋[00:04:44]
They Range got towed, they double parked by a hydrant[00:04:44]
他们的路虎被拖走 他们停在了消防栓上[00:04:46]
Stupid motherf**kers[00:04:46]
愚蠢的人[00:04:51]