所属专辑:Ghostboy
歌手: Gabriel Rios
时长: 03:09
Broad Daylight (光天化日) - Gabriel Rios[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:20]
Back in the old days[00:00:20]
回到过去[00:00:21]
Tight like a fight[00:00:21]
亲密无间[00:00:22]
Used to hang with the devil in the broad daylight[00:00:22]
曾经光天化日之下与恶魔为伍[00:00:24]
We had a route a walkabout[00:00:24]
我们制定了路线四处游荡[00:00:26]
Until we had a row a kind of falling out[00:00:26]
直到我们吵了一架争吵不休[00:00:29]
Showed me the low[00:00:29]
让我看到人生低谷[00:00:30]
Showed me the down[00:00:30]
让我失望透顶[00:00:31]
Called it the happy low down[00:00:31]
称之为快乐人生[00:00:33]
We used to rock some tunes[00:00:33]
我们曾经一起摇摆[00:00:34]
With a guy named Lloyd[00:00:34]
和一个叫Lloyd的家伙在一起[00:00:36]
Lloyd still got them Polaroids[00:00:36]
Lloyd依然带着宝丽来照片[00:00:39]
Daylight[00:00:39]
日光[00:00:42]
Broad daylight[00:00:42]
光天化日之下[00:00:47]
Stop climaxing you got your fight[00:00:47]
别再装腔作势你有你的斗志[00:00:49]
Leaving him alone in the broad daylight[00:00:49]
光天化日之下丢下他一个人[00:00:51]
He might get it on[00:00:51]
他可能会兴奋起来[00:00:52]
On his own and start building a throne[00:00:52]
独自一人建立王座[00:00:54]
Out of worn out razors[00:00:54]
磨破了的剃刀[00:00:56]
Look at you shaking you can't find his plight[00:00:56]
看着你瑟瑟发抖你不知道他的处境[00:00:58]
Got you scared of ghosts in the dead of night[00:00:58]
让你害怕夜深人静时的鬼魂[00:01:00]
While you're making up stories trying to make it OK[00:01:00]
当你编造故事试图挽回一切时[00:01:02]
He'll be bringing them in to let them out and play[00:01:02]
他会带他们进来让他们出去玩[00:01:13]
In the broad daylight[00:01:13]
光天化日之下[00:01:14]
Broad daylight[00:01:14]
光天化日之下[00:01:17]
Leaving me alone in the broad daylight[00:01:17]
光天化日之下让我独自一人[00:01:20]
Daylight[00:01:20]
日光[00:01:22]
In the broad daylight[00:01:22]
光天化日之下[00:01:23]
Broad daylight[00:01:23]
光天化日之下[00:01:26]
In the broad day[00:01:26]
光天化日之下[00:01:27]
Please don't leave me alone[00:01:27]
请不要丢下我[00:01:30]
Leaving me alone in the broad daylight[00:01:30]
光天化日之下让我独自一人[00:01:50]
You'll get your money[00:01:50]
你会赚到盆满钵满[00:01:51]
You'll get your night[00:01:51]
你会得到属于你的夜晚[00:01:52]
Just leave me alone up[00:01:52]
让我独自一人[00:01:53]
In the broad daylight[00:01:53]
光天化日之下[00:01:54]
I need some sh*t of my own[00:01:54]
我需要一点属于自己的东西[00:01:56]
I need a throne[00:01:56]
我需要一个王座[00:01:57]
Not them razors[00:01:57]
不是那种东西[00:01:59]
And who you think you are screaming Hollywood burn[00:01:59]
你以为你在呼唤谁好莱坞毁灭吧[00:02:01]
You really want to stop it[00:02:01]
你真的想阻止这一切[00:02:02]
Then burn your sperm[00:02:02]
燃烧你的精子[00:02:03]
'Cause this here be going on[00:02:03]
因为这一切正在发生[00:02:05]
Until it's not and then a little more[00:02:05]
直到不再爱然后再爱一点[00:02:08]
Broad daylight[00:02:08]
光天化日之下[00:02:11]
Leaving me alone in the broad daylight[00:02:11]
光天化日之下让我独自一人[00:02:14]
Daylight[00:02:14]
日光[00:02:16]
In the broad daylight[00:02:16]
光天化日之下[00:02:17]
Broad daylight in the broad day[00:02:17]
光天化日之下[00:02:22]
Please don't leave me alone[00:02:22]
请不要丢下我[00:02:24]
Leaving me alone in the broad daylight[00:02:24]
光天化日之下让我独自一人[00:02:29]
In the broad daylight[00:02:29]
光天化日之下[00:02:34]
In the broad daylight[00:02:34]
光天化日之下[00:02:38]
In the broad daylight[00:02:38]
光天化日之下[00:02:47]
In the broad daylight[00:02:47]
光天化日之下[00:02:52]
Broad daylight[00:02:52]
光天化日之下[00:02:56]
In the broad day[00:02:56]
光天化日之下[00:02:58]
Please don't leave me alone[00:02:58]
请不要丢下我[00:03:00]
Leaving me alone in the broad daylight[00:03:00]
光天化日之下让我独自一人[00:03:05]
光[00:03:05]