时长: 05:15
Act II: "Der, Welcher Wandert Diese Straße" - Otmar Suitner/Peter Schreier (彼得·许莱尔)/Helen Donath/Staatskapelle Dresden (德累斯顿萨克森国立乐团)[00:00:00]
//[00:00:03]
Written by:Wolfgang Amadeus Mozart/Emanuel Schikaneder[00:00:03]
//[00:01:09]
Zwey Mcnner:[00:01:09]
//[00:01:10]
Der welcher wandert diese strasse voll beschwerden[00:01:10]
他走在这条充满考验的路上[00:01:30]
Wird rein durch feuer wasser luft und erden[00:01:30]
将受尽千辛万苦 风雨洗礼[00:01:54]
Wenn er des todes schrecken ü berwinden kann[00:01:54]
如果他克服了对死亡的恐惧[00:02:13]
Schwingt er sich aus der erde himmel an[00:02:13]
他将从俗世飞往天堂[00:02:37]
Erleuchtet wird er dann i'm stande seyn[00:02:37]
他将得到启发而超凡入圣[00:02:57]
Sich den mysterien der isis ganz zu weih'n[00:02:57]
投身于伊西斯的神秘世界[00:03:21]
Tamino:[00:03:21]
//[00:03:21]
Mich schreckt kein tod als mann zu handeln[00:03:21]
我像男子汉一样 对死亡无所畏惧[00:03:29]
Den weg der tugend fort zu wandeln[00:03:29]
我会承担起自己的责任[00:03:36]
Schliesst mir des schreckens pforten auf[00:03:36]
倘若恐惧之门为我敞开[00:03:44]
Schließt mir des schreckens pforten auf[00:03:44]
我仍会勇往直前 满怀希望[00:03:52]
Pamina:[00:03:52]
//[00:03:52]
Tamino halt ich muss dich seh'n[00:03:52]
塔米诺 等一下 我必须见你[00:03:58]
Tamino:[00:03:58]
//[00:03:59]
Was hö re ich paminens stimme[00:03:59]
那是什么 帕米娜的声音[00:04:02]
Ja ja das ist paminens stimme[00:04:02]
没错 那是帕米娜的声音[00:04:06]
Wohl mir dir nun kann sie mit mir dir gehn[00:04:06]
真是喜悦 她能与你同行了[00:04:09]
Nun trennet uns euch kein schicksal mehr[00:04:09]
命运无法再次拆散你们[00:04:13]
Wenn auch der tod beschieden wä r[00:04:13]
纵使你们的命运是死亡[00:04:18]
Wenn auch der tod beschieden wä r[00:04:18]
纵使你们的命运是死亡[00:04:22]
Tamino:[00:04:22]
//[00:04:22]
Ist mir erlaubt mit ihr zu sprechen[00:04:22]
我可以和她说话吗[00:04:25]
Geharnischte:[00:04:25]
//[00:04:25]
Dir sey erlaubt mit ihr zu sprechen[00:04:25]
你可以和她说话[00:04:30]
Welch glü ck wenn wir uns euch wieder seh'n[00:04:30]
再次相逢是多么喜悦啊[00:04:34]
Froh hand in hand in tempel geh'n[00:04:34]
手牵着手进入神殿[00:04:39]
Ein weib das nacht und tod nich scheut[00:04:39]
一个不害怕黑暗与死亡的少女[00:04:46]
Ist würdig und wird eingeweiht[00:04:46]
值得成为我的伴侣[00:04:54]
Ist würdig und wird eingeweiht[00:04:54]
值得成为我的伴侣[00:04:59]