歌手: 池田千歳(CV.豊崎爱生)
时长: 04:16
うちを芯まで漬け込んで (腌到内芯为止) - 豊崎愛生 (とよさき あき)[00:00:00]
//[00:00:00]
詞:龍波しゅういち(IOSYS)[00:00:00]
//[00:00:01]
曲:uno[00:00:01]
//[00:00:01]
なぁなぁちょっとうちの話を聞いてぇな。[00:00:01]
呐呐听我说啊[00:00:05]
そらもう昔っからなんやけど、この胸の熱い気持ち、[00:00:05]
从很久前开始,这心中的热情[00:00:08]
いっつも誰かに聞いて欲しいんよ。[00:00:08]
就一直希望有人能问问我[00:00:11]
え? 綾乃ちゃんと歳納さん?[00:00:11]
什么?凌乃和几纳?[00:00:14]
ちゃうちゃう、今はメガネかけてるやろ?[00:00:14]
完了完了,现在不是戴着眼镜嘛?[00:00:17]
よっしゃ、ほんなら詳しく話したるからちゃんと聞いててな![00:00:17]
好,那就好好听我详细说明![00:00:24]
もしも願いが届くなら 君の全てを知りたいわ[00:00:24]
若愿望能实现,便想了解你的一切[00:00:32]
いっつも無口で黙ってても うちはいつでも見つめてるんや[00:00:32]
即便一直沉默不说话,我仍注视着[00:00:39]
ときにぼんやり過ごしてて 甘く優しいその香り[00:00:39]
偶尔模糊飘过,那甜蜜温柔的香气[00:00:47]
心の奥からも湧き上がる せつない気持ち何なんやろう?[00:00:47]
心中上涌的郁闷心情是怎么回事?[00:00:55]
物心ついたころにはもう大好きでなー。[00:00:55]
刚懂事时就很喜欢你了[00:00:58]
そらもう自分でもいろいろ調べたんや。[00:00:58]
关于这个自己也调查了许多许多[00:01:01]
好きな相手のことやから愛情もたっぷり注いで[00:01:01]
因为喜欢,所以注入了满满的爱情[00:01:04]
手間と暇を惜しみなくかけてきたんやでー。[00:01:04]
不惜花费时间和精力[00:01:11]
いつでも触れてたい[00:01:11]
想要一直触碰你[00:01:13]
いつも!毎日君と話していたい[00:01:13]
一直!想要每天和你说话[00:01:18]
それだけを考えて[00:01:18]
脑中只想着这些[00:01:21]
ずっと![00:01:21]
一直![00:01:22]
人とは違うかもやけど[00:01:22]
人和人大概是不同的[00:01:26]
君が居てるだけで[00:01:26]
仅仅因为有你在[00:01:29]
今日も![00:01:29]
今天也是![00:01:29]
いつもいつでも楽しくなれる[00:01:29]
总是总是能变得很开心[00:01:33]
どんな漬け方よりも[00:01:33]
比任何腌菜方式都要让人开心[00:01:37]
ずっと![00:01:37]
一直![00:01:37]
大切なこと教えられた[00:01:37]
被教会了重要的事情[00:01:43]
はぁ…こうしている今も ずっと気になってたまらんわー。[00:01:43]
哈,即便现在,也不经意间在意着[00:01:49]
少し様子がおかしいで? 色も悪いしどうしたん?[00:01:49]
样子有点奇怪?脸色也不好,怎么了[00:01:57]
塩に山椒に辛子を入れて 上手く看病してあげるから[00:01:57]
在盐里和山椒里放芥末为你治病[00:02:05]
うちがおるからいつまでも 変わることなくここにおる[00:02:05]
我会永远在这里[00:02:12]
遠くに行ったりなんかせんよ だから早く美味しくなってな[00:02:12]
别离开了,请快些变得美味吧[00:02:20]
ちょっとでも面倒見るのを忘れたりしたらもう[00:02:20]
稍稍忘了照顾你[00:02:23]
顔色変わってしもうたり、腐ってしもうたり、[00:02:23]
就变了脸色,悲观失望[00:02:27]
めちゃめちゃ大変な事になってしまうんよー。[00:02:27]
真是出大事了啊[00:02:30]
けど手間がかかるんもまた可愛いところなんやけどなっ。[00:02:30]
虽有些花功夫但这就是可爱之处啊[00:02:36]
いつか話せたなら[00:02:36]
这些要是什么时候能说出来[00:02:39]
えぇな!それはとても素敵な事やで[00:02:39]
就好了!这是一件非常美妙的事情[00:02:44]
繰り返し繰り返し[00:02:44]
一遍遍重复[00:02:46]
よいしょ!気持ちを込めて混ぜるんよ[00:02:46]
好了!掺杂着感情[00:02:51]
見慣れた部屋の中 うちの!台所の流しの下でも[00:02:51]
即便在看惯了的房间!厨房水池下[00:02:59]
気持ちは傷みはせん せんよ! 好きなんよずっと[00:02:59]
感情也不受伤,不会!一直喜欢你[00:03:06]
君がお米の皮と塩で出来ているんとしても[00:03:06]
即便你是用米壳和盐做的[00:03:14]
巡り合ったあのときの嬉しさ今も忘れへんで[00:03:14]
相遇时的欢欣至今无法遗忘[00:03:22]
そうやひとつ思いついた![00:03:22]
对了,想起来了一件事![00:03:24]
皆に自信を持ってお勧めするで[00:03:24]
自信地向大家推荐[00:03:27]
タクアンは甘味にも意外に合うで![00:03:27]
咸菜既适合甜蜜也适合惊喜[00:03:32]
知らんかったやろー![00:03:32]
你大概不知道吧![00:03:34]
いつでも触れてたい 毎日君と話していたい[00:03:34]
想要一直触碰你,想每天和你说话[00:03:41]
それだけを考えて 人とは違うかもやけど[00:03:41]
只想着这些,人和人大概是不同的[00:03:49]
君が居てるだけで[00:03:49]
仅仅因为有你在[00:03:52]
今日も!いつもいつでも楽しくなれる[00:03:52]
今天也!总是总是能变得很开心[00:03:57]
どんな漬け方よりも[00:03:57]
比任何腌菜方式都要让人开心[00:04:00]
ずっと!大切なこと教えられた[00:04:00]
一直!被教会了重要的事情[00:04:06]
え? なんの話しとーやって? ぬか床に決まっとーやん![00:04:06]
嗯? 我在说什么? 去糠床上决战![00:04:11]