歌手: Kaito[日本]
时长: 05:20
Drug Of Gold - mothy (悪ノP)/KAITO[00:00:00]
//[00:00:01]
詞:mothy[00:00:01]
//[00:00:02]
曲:mothy[00:00:02]
//[00:00:03]
病弱な身体[00:00:03]
自幼开始[00:00:04]
子供の頃から[00:00:04]
身体就病弱的我[00:00:06]
生死をさまよっては[00:00:06]
一直在生死之间徘徊[00:00:08]
家に伝わる秘薬を[00:00:08]
喝家传的秘药[00:00:10]
飲み続けてた日常[00:00:10]
是持续不断的日常[00:00:14]
必要な事もろくに出来ない[00:00:14]
必要的事情也不能很好的完成[00:00:17]
ただの役立たずだと[00:00:17]
我就是个无用的废物[00:00:20]
家族に疎まれ次第に歪んでた心[00:00:20]
被家人疏远后渐渐扭曲的心[00:00:25]
希望なんてどこにもなかった[00:00:25]
都完全没有了希望[00:00:31]
ただ生き続けるだけの日々[00:00:31]
单纯只是活着度日[00:00:37]
15歳の時[00:00:37]
十五岁时[00:00:38]
唐突に組まれた縁談の話[00:00:38]
他们贸然谈起我的婚事[00:00:42]
相手は他国の落ちぶれた貴族の娘[00:00:42]
对方是他国没落的贵族女孩[00:00:48]
お互いの意思などまるで無視の[00:00:48]
他们完全忽视彼此双方的意愿[00:00:51]
ただ家柄のために[00:00:51]
仅仅只为了家世大业而已[00:00:54]
自分が道具だと改めて理解をした[00:00:54]
我明白自己被当作了道具[00:00:59]
豚のように太った少女[00:00:59]
一个如同猪一样肥胖的少女[00:01:05]
それが彼女との出会いだった[00:01:05]
这就是我与她初次相遇的感受[00:01:11]
彼女もやはり一人ぼっちで[00:01:11]
听说她果然也是一人孤孤单单地[00:01:14]
少女時代を過ごしたそうだ[00:01:14]
度过了她的少女时代[00:01:16]
母は亡くなり[00:01:16]
母亲已经过世[00:01:17]
父は心を病んで[00:01:17]
父亲患了心病[00:01:19]
家は没落した[00:01:19]
家族早已没落[00:01:22]
「いつか世界中を旅したい」[00:01:22]
愿有一天能环游世界[00:01:25]
それが彼女の夢だという[00:01:25]
那就是她所谓的梦想[00:01:27]
二人で行くのも[00:01:27]
我想两个人相伴而行[00:01:29]
悪くないなと思った[00:01:29]
也是件不错的事[00:01:33]
客人を招いて開かれた[00:01:33]
邀请各方来客所举行的[00:01:36]
婚約の為のパーティ[00:01:36]
庆祝婚约的盛宴[00:01:39]
そこで彼女の心の闇を[00:01:39]
在那里我了解了[00:01:41]
知ることになった[00:01:41]
她内心的一片黑暗[00:01:44]
出された料理を乞食のように[00:01:44]
如同乞丐般将端上的菜肴[00:01:47]
貪り喰らう彼女[00:01:47]
贪婪地一扫而光的她[00:01:50]
「残したら怒られる」[00:01:50]
不停嘟囔着[00:01:52]
呟いていた言葉[00:01:52]
要是剩下的话会生气的[00:01:56]
亡き母から受けてた虐待[00:01:56]
原来她被亡故的母亲虐待过[00:02:02]
婚約は破談になった[00:02:02]
我们的婚姻谈崩了[00:02:13]
時が経った時耳に届いた[00:02:13]
过段时间后我听到了[00:02:15]
彼女に関する噂[00:02:15]
关于她的传言[00:02:18]
「ゲテモノを喰らう[00:02:18]
她已变成了[00:02:20]
悪食娘になった」と[00:02:20]
乱吃恶心食物的恶食女[00:02:24]
顔を変えてコックを装い[00:02:24]
伪装面容装成厨师的我[00:02:27]
彼女に雇われた[00:02:27]
被她雇佣[00:02:30]
そこにいたのは見違えるほど[00:02:30]
在那里我看到几乎无法认出的[00:02:32]
美しくなった女[00:02:32]
美丽的女人[00:02:35]
禁じられた悪魔との契約[00:02:35]
和被封禁的恶魔签订了契约后[00:02:41]
彼女はもう人でなくなっていた[00:02:41]
她已不再是人类了[00:02:47]
異常な料理作り続ける日々[00:02:47]
一直做着诡异料理的日子里[00:02:50]
思わず口をついて出た言葉[00:02:50]
终于某一天我无意地脱口而出 [00:02:52]
「そろそろ[00:02:52]
差不多[00:02:53]
お暇をもらえませんか」[00:02:53]
能让我休息一下了吗[00:02:55]
失望する彼女[00:02:55]
她非常失望[00:02:58]
わかっている自分はいつだって[00:02:58]
我知道自己一直都是[00:03:01]
逃げてばかりの負け犬だと[00:03:01]
只知道逃跑的丧家犬[00:03:03]
またこうして彼女から[00:03:03]
我又再一次[00:03:05]
逃げようとしてる[00:03:05]
努力尝试着从她身旁逃跑了[00:03:09]
あのパーティの日に[00:03:09]
如果在聚会的那天[00:03:11]
君を受け入れることができたら[00:03:11]
能够接受你的话[00:03:15]
君を救う事も出来たかもしれない[00:03:15]
或许我就能够拯救你[00:03:21]
未だに手放せぬ薬[00:03:21]
还留在我手中的药[00:03:24]
金の粉末入りの小瓶[00:03:24]
那放着金色粉末的小瓶子[00:03:26]
決意と共に握りしめた[00:03:26]
我带着决心把它紧紧地握住了[00:03:32]
子供の頃から[00:03:32]
自幼开始[00:03:33]
飲み続けてきた秘伝の薬[00:03:33]
就一直在喝的秘药[00:03:37]
扱いを間違えれば毒にもなる薬[00:03:37]
使用不当的话也会变成毒药的[00:03:43]
「たまには[00:03:43]
偶尔也[00:03:44]
共に食事をしましょう」[00:03:44]
一起吃顿饭吧[00:03:46]
そう彼女を誘い[00:03:46]
我这样邀请了她[00:03:49]
二人分のスープ[00:03:49]
在两个人的汤里[00:03:50]
どちらにも毒を入れた[00:03:50]
都下了毒[00:03:54]
二人で逝くのも悪くないだろ[00:03:54]
两个人一起逝世的话应该也不错吧[00:04:00]
さあこれが僕らの最後の晩餐だ[00:04:00]
那么这就是我们最后的晚餐啦[00:04:29]
そして今の僕は[00:04:29]
然而现在我[00:04:31]
食卓に並べられた料理の一つ[00:04:31]
变成餐桌上摆放着的料理的其中之一[00:04:34]
彼女に毒は効かなかった[00:04:34]
毒对她并没有起效[00:04:37]
死んだのは僕だけ[00:04:37]
死掉的人仅仅是我[00:04:40]
意識を失う直前[00:04:40]
在我失去意识之前[00:04:42]
彼女はポツリとこう言ったんだ[00:04:42]
她慢慢地这样说道[00:04:45]
「あなたはまた逃げたのよ[00:04:45]
你又要逃跑了唷[00:04:47]
私を置いて」[00:04:47]
只身仍下我一人[00:04:51]
君のための料理になって[00:04:51]
我变成了你的料理[00:04:54]
僕は君の胃の中へと[00:04:54]
进入你的胃中[00:04:56]
そして僕は君の血となり肉となる[00:04:56]
然后我变成了你的血与肉[00:05:02]
もう僕が君から[00:05:02]
这次已经再不会从你身旁[00:05:05]
逃げることはないだろう[00:05:05]
逃跑了吧[00:05:08]
永遠に君と共に[00:05:08]
我将永远和你一同相存[00:05:13]