歌手: Kaito[日本]
时长: 05:02
悪徳のジャッジメント (恶贯满盈的法官) - mothy (悪ノP)/KAITO[00:00:00]
//[00:00:07]
詞:悪ノP[00:00:07]
//[00:00:10]
曲:悪ノP[00:00:10]
//[00:00:13]
「さあ、開廷の時間だ」[00:00:13]
那么到了开庭的时间了[00:00:32]
汚された司法[00:00:32]
被玷污的司法[00:00:34]
被告の貧富で[00:00:34]
根据被告的贫富[00:00:36]
決まる罪状[00:00:36]
来决定的他的罪状[00:00:39]
法廷の主たる[00:00:39]
身为法庭之主[00:00:41]
私が望むのは正義より金[00:00:41]
比起正义我更渴求的是金钱[00:00:46]
極悪人でも金さえ払えば[00:00:46]
纵使十恶不赦之人只要付钱[00:00:50]
救ってやるさ[00:00:50]
就可免于一死[00:00:53]
地獄の沙汰も金次第[00:00:53]
有钱能使鬼推磨[00:01:00]
容姿や年齢[00:01:00]
无论容貌或年龄[00:01:01]
人種や性別[00:01:01]
还是人种或性别[00:01:03]
全て関係ない[00:01:03]
一切都无关紧要[00:01:07]
大切なことは金が払えるか[00:01:07]
重要的只是能不能够付得起钱[00:01:10]
ただそれだけだ[00:01:10]
仅仅如此而已[00:01:14]
お前の人生は私次第[00:01:14]
你的人生任由我主宰[00:01:17]
救いがほしけりゃ金を出せ![00:01:17]
要想活命的话就拿出钱来[00:01:20]
そう罪は私のさじ加減ひとつ[00:01:20]
没错罪行轻重也就在我的一念斟酌[00:01:24]
悪徳のジャッジメント[00:01:24]
丧失道德的法官[00:01:27]
冤罪の沼から[00:01:27]
要想从冤罪的泥沼中[00:01:29]
スクわれたいならば[00:01:29]
救赎脱身的话[00:01:31]
もっとお金を渡しなさい[00:01:31]
那就请你拿出更多的钱来 [00:01:37]
足の不自由な[00:01:37]
为了腿脚不便的女儿[00:01:39]
娘の為にも金が必要[00:01:39]
金钱也是必要的[00:01:44]
大罪の器[00:01:44]
若是凑齐七宗罪之器[00:01:46]
七つが揃えば願いは叶う[00:01:46]
心愿便可得以实现[00:01:51]
今日も繰り広げられる[00:01:51]
今日也会继续召开[00:01:53]
疑惑の法廷[00:01:53]
疑云弥漫的法庭[00:01:55]
悪人が笑い善人が泣く[00:01:55]
恶人高笑 善人低泣[00:01:58]
そう罪は私のさじ加減一つ[00:01:58]
没错罪行轻重也就在我一念斟酌[00:02:02]
悪徳のジャッジメント[00:02:02]
丧失道德的法官[00:02:05]
自らの悲願を[00:02:05]
若想实现[00:02:07]
叶えるためならば[00:02:07]
自己的一己悲愿[00:02:09]
非道の槌を振るい続ける[00:02:09]
我将继续挥落这残酷之锤[00:02:22]
民衆殺しの悪辣将軍[00:02:22]
残杀民众的狠毒将军[00:02:25]
死罪が当然[00:02:25]
死罪本是理所当然[00:02:29]
渡された賄賂[00:02:29]
收到他的贿赂后[00:02:31]
私は被告に無罪を告げた[00:02:31]
我向被告宣判了无罪[00:02:36]
巻き起こる怒り[00:02:36]
掀卷起民愤[00:02:38]
始まった内戦[00:02:38]
内战爆发[00:02:39]
殺された将軍[00:02:39]
被杀的将军[00:02:43]
無残な死体[00:02:43]
凄惨地[00:02:45]
野にさらす[00:02:45]
曝尸荒野[00:02:49]
怒りの矛先[00:02:49]
愤怒的矛头[00:02:51]
私へと向かい[00:02:51]
继而指向了我[00:02:53]
燃え盛る家[00:02:53]
熊熊燃烧的家[00:02:56]
愛しい「娘」よ[00:02:56]
心爱的女儿啊[00:02:58]
二人一緒なら恐怖などない[00:02:58]
只要彼此相伴就毫无恐惧而言了吧[00:03:03]
焼け落ちた屋敷から[00:03:03]
从焚毁残破的宅邸中[00:03:05]
見つかるだろう[00:03:05]
有人会发现吧[00:03:07]
孤独な「親子」の亡骸が…[00:03:07]
那孤独的父女亡骸[00:03:26]
目が覚めた時に[00:03:26]
醒来之时[00:03:27]
一人いた場所は[00:03:27]
孤独所立之地是[00:03:29]
冥界の門[00:03:29]
冥界之门[00:03:32]
天国か地獄か[00:03:32]
入天国亦或是地狱[00:03:34]
それを決めるのは[00:03:34]
做出决定的是[00:03:36]
冥界の主[00:03:36]
冥界之主[00:03:39]
極悪人でも金さえ払えば[00:03:39]
纵使十恶不赦之人只要付钱[00:03:43]
救ってやるさ[00:03:43]
就可免于一死[00:03:46]
地獄の沙汰も金次第[00:03:46]
有钱能使鬼推磨[00:03:53]
私は微笑み[00:03:53]
我微微一笑[00:03:55]
冥界の主にそっと耳打ち[00:03:55]
在冥界之主的耳旁轻声叮喃[00:03:59]
「私の財産[00:03:59]
我的财产[00:04:01]
貴様なんぞには[00:04:01]
像你这样的混账[00:04:03]
決して渡さない」[00:04:03]
是一分一毫都不会让给你的[00:04:07]
扉に飛び込んだこの身体[00:04:07]
飞奔投入门扉的身躯[00:04:10]
地獄の底へ落ちて行く[00:04:10]
坠入那地狱的无底深渊[00:04:13]
そう罪は私のさじ加減ひとつ[00:04:13]
没错罪行轻重也就在我的一念斟酌[00:04:17]
悪徳のジャッジメント[00:04:17]
丧失道德的法官[00:04:20]
たとえ誰だろうと私のこの罪[00:04:20]
无论是何方神圣给我定罪[00:04:24]
裁くことは認めない[00:04:24]
我都绝不认同这个裁决[00:04:27]
そういつか再び[00:04:27]
不错 终有一日这一切[00:04:29]
この手に集めよう[00:04:29]
将再度集结于我掌心之中[00:04:31]
大罪のフラグメント[00:04:31]
重罪的零碎片段[00:04:34]
その時に地獄は私と娘の[00:04:34]
那时的地狱将会转变[00:04:38]
理想郷へと変わるだろう…[00:04:38]
我与女儿的理想之乡[00:04:43]