歌手: Illnath
时长: 05:00
Book Of Sand - Illnath[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:32]
Descending rapidly down the spiral[00:00:32]
螺旋式上升急速下降[00:00:36]
Not quite sure what I have embarked[00:00:36]
不知道我在做什么[00:00:39]
Thoughts don't make any sense at all[00:00:39]
这些想法毫无意义[00:00:43]
In the shifting liquid dark[00:00:43]
在变幻莫测的黑暗中[00:00:46]
The words my eyes read on the sheet[00:00:46]
我的眼睛在纸上读到的字[00:00:50]
Pull my gaze along the lines[00:00:50]
我目不转睛地盯着你[00:00:53]
Devour facts my comprehension meet[00:00:53]
吞噬我的理解力[00:00:57]
In the words between and behind[00:00:57]
在言语之间和背后[00:01:01]
Pulling my fate along in the book of sand[00:01:01]
我的命运就像一本书[00:01:05]
(what does it make to make out this enigma )[00:01:05]
是什么让我们解开了这个谜[00:01:08]
Secrets of eternity's at hand[00:01:08]
永恒的秘密就在眼前[00:01:11]
(everything here is a reason to fear the book of sand)[00:01:11]
这里的一切都是令人畏惧沙之书的理由[00:01:15]
Pulling my fate along in the book of sand[00:01:15]
我的命运就像一本书[00:01:19]
(what does it make to make out this enigma )[00:01:19]
是什么让我们解开了这个谜[00:01:22]
Secrets of eternity's at hand[00:01:22]
永恒的秘密就在眼前[00:01:25]
(everything here is a reason to fear the book of sand)[00:01:25]
这里的一切都是令人畏惧沙之书的理由[00:01:43]
The paper crackles perfectly as I slowly turn the pages[00:01:43]
当我慢慢地翻动书页纸发出悦耳的声音[00:01:47]
The letters once more greet the light the first time now in ages[00:01:47]
这些字母再次迎接多年来第一次见到光[00:01:50]
A careful calligraphic handwriting of a magus[00:01:50]
魔法师精心书写的字迹[00:01:53]
And I crawl deep into his knowledge's pitch black mines[00:01:53]
我匍匐前进深入他的知识如漆黑的矿井[00:01:57]
Dig deep and read the breed of the deed [00:01:57]
深究一下看看我的事迹[00:02:04]
Dig deep and read the breed of the deed [00:02:04]
深究一下看看我的事迹[00:02:11]
What word were you my little one why fly into the night [00:02:11]
你曾说过什么我的宝贝为何飞向黑夜[00:02:15]
A death a tear a philtre or poison flowing in the wine [00:02:15]
一场死亡一滴眼泪一滴春药酒里流淌着毒药[00:02:30]
Between the pages like sand [00:02:30]
在书页之间就像细沙[00:02:40]
Time has slipped my memory for long[00:02:40]
时间已经从我的记忆里消失了很久[00:02:43]
I tumble past page fourteen hundred and seven[00:02:43]
我翻到了第1407页[00:02:47]
In a reverie out of my control[00:02:47]
沉浸在我无法控制的梦幻里[00:02:50]
Wrapped in a world of lore and legends[00:02:50]
沉浸在一个充满传说和传奇的世界里[00:02:54]
Suddenly page six hundred and eleven[00:02:54]
突然之间我翻到六百一十一页[00:02:58]
Flash across my wet and weary eyes[00:02:58]
[00:03:01]
The previous page is unfamiliar[00:03:01]
上一页不熟悉[00:03:05]
And there yet another secret hides[00:03:05]
还有一个秘密藏着[00:03:40]
Pulling my fate along in the book of sand[00:03:40]
我的命运就像一本书[00:03:44]
(what does it make to make out this enigma )[00:03:44]
是什么让我们解开了这个谜[00:03:47]
Secrets of eternity's at hand[00:03:47]
永恒的秘密就在眼前[00:03:51]
(everything here is a reason to fear the book of sand)[00:03:51]
这里的一切都是令人畏惧沙之书的理由[00:03:54]
Pulling my fate along in the book of sand[00:03:54]
我的命运就像一本书[00:03:59]
(what does it make to make out this enigma )[00:03:59]
是什么让我们解开了这个谜[00:04:01]
Secrets of eternity's at hand[00:04:01]
永恒的秘密就在眼前[00:04:05]
(everything here is a reason to fear the book of sand)[00:04:05]
这里的一切都是令人畏惧沙之书的理由[00:04:09]
Dig deep and read the breed of the deed [00:04:09]
深究一下看看我的事迹[00:04:16]
Dig deep and read the breed of the deed [00:04:16]
深究一下看看我的事迹[00:04:23]
Close the tome and the session at least until the next[00:04:23]
在下一次会议之前结束这一课[00:04:26]
And let my eyes unwillingly forget the text[00:04:26]
让我的眼睛不情愿地忘记这段文字[00:04:40]
Between the pages like sand[00:04:40]
在书页之间就像细沙[00:04:51]
Time has slipped my memory for long[00:04:51]
时间已经从我的记忆里消失了很久[00:04:56]