• 转发
  • 反馈

《Sweet Chains(Album Version)》歌词


歌曲: Sweet Chains(Album Version)

所属专辑:Dysfunctional

歌手: Dokken

时长: 06:09

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Sweet Chains(Album Version)

Sweet Chains (Album Version) - Dokken[00:00:00]

以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:34]

Sun shine on me[00:00:34]

阳光洒在我身上[00:00:42]

You were my sunflower yeah[00:00:42]

你曾是我的向日葵[00:00:52]

Been a long cold winter[00:00:52]

这是一个漫长寒冷的冬天[00:00:56]

Summer's come and gone[00:00:56]

夏天来了又走[00:01:00]

Your words were so bitter[00:01:00]

你的话语充满苦涩[00:01:04]

My resurrection's just begun[00:01:04]

我的复活才刚刚开始[00:01:09]

Dead of winter[00:01:09]

寒冬时节[00:01:13]

No pain only borrowed[00:01:13]

没有痛苦只是借来的[00:01:18]

You drink from my soul[00:01:18]

你饮下我的灵魂[00:01:21]

You'll taste bitter sorrow[00:01:21]

你会品尝到苦涩的悲伤[00:01:26]

They say the sun won't shine[00:01:26]

他们说太阳不会发光[00:01:31]

Where I'm going[00:01:31]

我要去哪里[00:01:34]

It's too late to change my mind[00:01:34]

现在改变主意已经来不及了[00:01:41]

It's over[00:01:41]

完蛋了[00:01:45]

(Sweet chains)[00:01:45]

甜蜜的项链[00:01:54]

(Sweet chains)[00:01:54]

甜蜜的项链[00:02:03]

You were the one that took me there[00:02:03]

是你带我走到今天[00:02:09]

All the king's horses[00:02:09]

国王的战马[00:02:19]

And all the king's men[00:02:19]

国王的子民[00:02:26]

Never gonna put my love[00:02:26]

永远不会把我的爱[00:02:31]

Back into your arms again[00:02:31]

再次投入你的怀抱[00:02:35]

They say the sun won't shine[00:02:35]

他们说太阳不会发光[00:02:40]

Where I'm going[00:02:40]

我要去哪里[00:02:44]

The bitter sorrow chimes[00:02:44]

苦涩的悲伤响起[00:02:54]

(Sweet chains)[00:02:54]

甜蜜的项链[00:03:03]

(Sweet chains)[00:03:03]

甜蜜的项链[00:03:11]

(Sweet chains)[00:03:11]

甜蜜的项链[00:03:20]

(Sweet chains)[00:03:20]

甜蜜的项链[00:03:29]

You were the one that took me there[00:03:29]

是你带我走到今天[00:04:08]

Tears of joy for a soul that had died[00:04:08]

为逝去的灵魂流下喜悦的泪水[00:04:13]

A soul kept for so long in fear of it's passing[00:04:13]

一个长久以来害怕消失的灵魂[00:04:18]

So would he or at least so would he have believed[00:04:18]

所以他会不会或者至少他会相信[00:04:25]

Revelation came late and unexpected[00:04:25]

启示姗姗来迟出乎意料[00:04:28]

The soul dies only to be reborn a birth of pain and peace[00:04:28]

灵魂的死亡只是为了重生痛苦与和平的降生[00:04:37]

The pain of knowing the hurt it had brought to so many[00:04:37]

我知道这给许多人带来了伤害[00:04:44]

Revelation [00:04:44]

启示[00:04:47]

The peace of life unfolding through eyes anew[00:04:47]

平静的生活在眼前重现[00:04:51]

A chance of finding the truth[00:04:51]

寻找真相的机会[00:04:56]

Or at least so would we have believed[00:04:56]

至少我们会深信不疑[00:05:01]