• 转发
  • 反馈

《ノワールエンブリオ》歌词


歌曲: ノワールエンブリオ

歌手: 少女病 (しょうじょびょう)

时长: 05:51

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ノワールエンブリオ

ノワールエンブリオ - 少女病 (しょうじょびょう)[00:00:00]

//[00:00:06]

詞:Mitsuki[00:00:06]

//[00:00:12]

曲:ピクセルビー[00:00:12]

//[00:00:19]

村外れに続く ルピナスの道[00:00:19]

在村外有一条长满羽扁豆的道路[00:00:27]

その奥に佇む古い館には[00:00:27]

在路的深处伫立着一座古老豪宅[00:00:37]

不思議な眼を持つ母と娘が暮らして[00:00:37]

里面住着一对拥有不可思议眼眸的母女[00:00:46]

穏やかに過ぎる時間を愛した[00:00:46]

她们喜欢平稳的生活[00:00:54]

その眼はこの世にない存在を映して[00:00:54]

在她们的眼眸里 倒映着这世间所没有的存在[00:01:04]

彷徨う魂を受け入れた[00:01:04]

接受着彷徨的灵魂[00:01:12]

慈愛に満ちた母は彼らの声に[00:01:12]

充满慈爱的母亲[00:01:22]

耳を傾けては心癒し[00:01:22]

倾听着他们的声音 治愈着他们的心灵[00:01:28]

そして最後には[00:01:28]

然后在最后[00:01:31]

往くべき冥界へと送りだした[00:01:31]

将他们送往该去的冥界[00:02:04]

聡明な彼女に[00:02:04]

有一个男亡灵[00:02:09]

焦がれた男の霊がいた[00:02:09]

喜欢聪明的她[00:02:13]

際限なく[00:02:13]

没有止境[00:02:15]

根源なき欲望は果てなく[00:02:15]

没有根源的欲望没有尽头[00:02:22]

叶わぬ恋と知る程に[00:02:22]

即使知道这段恋情没有结果[00:02:26]

“拒む目も声も嗚呼…[00:02:26]

那拒绝的眼神和声音啊[00:02:31]

全てをこの手にしたい”[00:02:31]

我要全部拥有[00:02:35]

その眼は虚空の中[00:02:35]

那双眼睛在空虚之中[00:02:40]

狂気の色映し[00:02:40]

映照出疯狂的颜色[00:02:45]

酷薄な憧憬暮らせる[00:02:45]

被残酷的憧憬所驱使[00:02:53]

我を忘れた[00:02:53]

他迷失了自我[00:02:58]

彼は迷うことなく[00:02:58]

他毫不犹豫地[00:03:03]

恍惚として契約を交わす全て欲望の為…[00:03:03]

在恍惚中达成了契约 一切都为了欲望[00:03:12]

悪魔へ魂を売り渡した[00:03:12]

将自己的灵魂出卖给了恶魔[00:03:44]

ふと突然に[00:03:44]

突然间[00:03:48]

母の足が縺れた[00:03:48]

母亲的双腿被紧紧缠绕[00:03:53]

顔を歪めて[00:03:53]

面庞扭曲着[00:03:56]

力なく膝から崩れ落ちる[00:03:56]

无力地瘫倒了下来[00:04:04]

目を見開いてもがき喘ぐ視界の先[00:04:04]

睁开双眼 剧烈的喘息中 视线的前方[00:04:15]

高らかに男の霊が笑っていた[00:04:15]

男亡灵高声地狞笑着[00:04:22]

その眼は何もかもを[00:04:22]

男亡灵的双眼[00:04:27]

冷たく見下ろして[00:04:27]

冷冷地俯视着一切[00:04:31]

呪われた言葉を投げ棄てる[00:04:31]

甩出那句诅咒的话语[00:04:39]

“共に醒めない[00:04:39]

一起做一场[00:04:44]

凶夢を見ようじゃないか?”[00:04:44]

永不清醒的噩梦吧[00:04:49]

やがて母はこの世を去り[00:04:49]

母亲最终撒手而去[00:04:55]

娘の瞳は濁り[00:04:55]

女儿的眼神浑浊着[00:04:59]

村は荒れ[00:04:59]

荒废的村庄[00:05:00]

濃霧が覆い隠した[00:05:00]

已被浓雾笼罩[00:05:05]

[00:05:05]

您可能还喜欢少女病 (しょうじょびょう)的歌曲: