所属专辑:桜ロック
歌手: CHERRYBLOSSOM
时长: 04:25
会いたくて 恋しくて 离れて[00:00:00]
想见你 恋着你 分离[00:00:04]
あの日はもうこない[00:00:04]
那天已不复再来[00:00:14]
等身大の自分 远くの君に手を振ろう 拳げろ[00:00:14]
身长相等的自己 对远方的你举手摇动[00:00:18]
Put your hands up, Yeah, Oh,[00:00:18]
抬起你的手[00:00:21]
淡い香りが漂う季节めぐりくる[00:00:21]
淡香飘绕季节往复[00:00:28]
心弾ませていた顷が今苏るよ[00:00:28]
心跳之时此刻苏醒[00:00:35]
初めて恋をしたんだ 何もかも辉いていた[00:00:35]
初恋时 所见之物皆闪耀光辉[00:00:42]
少しの时间でさえも 一绪に时を刻んでいた[00:00:42]
连些许时光也想 与你一同渡印[00:00:48]
桜咲いた木の下で君の声を[00:00:48]
樱花盛开树下你的声语[00:00:53]
春风が邪魔して闻こえない[00:00:53]
因春风打扰使我无法聆听[00:00:58]
さよならじゃないと愿った[00:00:58]
我本祈求不要说再见[00:01:02]
会いたくて 恋しくて 离れて[00:01:02]
想见你 恋着你 分离[00:01:06]
あの日の笑颜が舞い散って[00:01:06]
那天的笑容飞舞凋零[00:01:10]
いつまでもと誓った 君はもういない[00:01:10]
我无时无刻不在誓言 但你已不在[00:01:16]
叶うなら桜が舞い降りる 来年の今も[00:01:16]
如得以实现那樱花飘舞而下的 明年的今天[00:01:22]
肩并べ写真でも撮りたいな あの日はもうこない[00:01:22]
真想与你并肩拍照 但那天已不复再来[00:01:37]
会いたくて 见えない 手のひら[00:01:37]
想看见却 看不见的 手掌[00:01:40]
ほら?花びら 空に光る星が[00:01:40]
瞧 花瓣 天空闪耀的繁星[00:01:42]
伤口をつつくんだ[00:01:42]
再度戳深我的伤口[00:01:44]
もう恋なんてしないよ[00:01:44]
已经不会再恋爱了[00:01:47]
君に一番言いたかった[00:01:47]
最想对你如此倾诉[00:01:50]
雨が降って 二人で入った伞も[00:01:50]
雨水洒落 二人共同避雨的地方[00:01:55]
待ち合わせしたあの駅も[00:01:55]
相约等待的那个车站[00:02:00]
もう一人じゃ行きたくないよ[00:02:00]
都已经不想一人前往了[00:02:04]
「好きだった」过去形な手纸は今更いらない[00:02:04]
喜欢你那封过去式的信事到如今已不再需要[00:02:10]
别れ际优しくするなら 侧にいてほしい[00:02:10]
若在离别之际能够挽留的话 希望你能留在我身边[00:02:18]
来るはずのない场所であの日を待ってる[00:02:18]
在不可能去的地方等待那天[00:02:22]
一人ぼっちの仆を[00:02:22]
孤独一人的我[00:02:25]
思い出のあの曲を小さい声で歌う[00:02:25]
小声哼唱回忆起的那首歌曲[00:02:45]
もう恋なんてしないよなんて ただの嘘で[00:02:45]
已经不会再恋爱了之类的 也仅仅是谎言[00:02:52]
もう忘れないなんて ただの冗谈で[00:02:52]
已经不能再忘记了之类的 也仅仅是笑话[00:02:59]
忘れたくなくて 结局君に恋していたいよ[00:02:59]
虽不想忘记 结果却又想与你相恋[00:03:09]
会いたくて 恋しくて 离れて[00:03:09]
想见你 恋着你 分离[00:03:13]
あの日の笑颜が舞い散って[00:03:13]
那天的笑容飞舞凋零[00:03:18]
いつまでもと誓った 君はもういない[00:03:18]
我无时无刻不在誓言 但你已不在[00:03:23]
ラジオからあの曲 二人でいた部屋で[00:03:23]
从收音机传出的那首歌曲 在两人的房间中[00:03:27]
自然と涙が溢れ出る[00:03:27]
泪水自然地满溢而出[00:03:30]
别れ际の笑颜が一番爱しく见えた[00:03:30]
离别之际的那份笑容显得最为可爱[00:03:36]
咲かせよう 桜が舞い降りて[00:03:36]
让其盛开吧 那樱花飘舞而下[00:03:40]
弱い自分から抜け出させる[00:03:40]
从软弱的自己中脱离而出[00:03:45]
涙の音奏でる旋律を歌う[00:03:45]
哼唱那泪之音所演奏的旋律[00:03:50]
ラジオから春の歌 もうそんな季节ね[00:03:50]
从收音机传出的那首春之歌 已经是那样的季节[00:03:54]
さよならをぐっと饮み込んだ[00:03:54]
那句再见我已深深地接受了[00:03:57]
思い出の1ページ 色鲜やかに残る[00:03:57]
而回忆的那一页 却色彩鲜明地留下了[00:04:02]