• 转发
  • 反馈

《Kenji》歌词


歌曲: Kenji

所属专辑:The Rising Tied (Deluxe Version)

歌手: Fort Minor

时长: 03:51

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Kenji

My father came from Japan in 1905[00:00:06]

我的父亲是在1905年的时候[00:00:10]

He was 15 when he immigrated from Japan[00:00:10]

从日本迁徙过来的,那时候他只有15岁[00:00:13]

He he he worked until he was able to buy this patch[00:00:13]

他一直努力工作直到能够买这块小土地[00:00:16]

And build a store[00:00:16]

实际上是建个杂货店[00:00:17]

Let me tell you the story in the form of a dream[00:00:17]

让我来告诉你这个与梦一样的故事[00:00:19]

I don't know why I have to tell it but I know what it means[00:00:19]

我也不知道为什么要说,但我知道它一定意味着什么[00:00:22]

Close your eyes just picture the scene[00:00:22]

闭上你的眼睛,跟我一起描绘这幅画面吧[00:00:23]

As I paint it for you it was World War II[00:00:23]

那是在第二次世界大战[00:00:26]

When this man named Kenji woke up[00:00:26]

有一个叫做KENJI的男人[00:00:27]

Ken was not a soldier[00:00:27]

他并非是一名士兵[00:00:28]

He was just a man with a family who owned a store in LA[00:00:28]

他只是一名普通人,拥有一个幸福的家庭,并且在洛杉机开了一家小店[00:00:32]

That day he crawled out of bed like he always did[00:00:32]

这天,他像往常一样从床上爬起来[00:00:35]

Bacon and eggs with wife and kids[00:00:35]

为他的妻儿准备好了熏肉和鸡蛋[00:00:37]

He lived on the second floor of a little store he ran[00:00:37]

然后从楼上下来到自己的小店里边[00:00:40]

He moved to LA from Japan[00:00:40]

他从日本搬到洛杉机[00:00:42]

They called him 'Immigrant '[00:00:42]

美国人称他为:移民[00:00:43]

In Japanese he'd say he was called Esay[00:00:43]

日本人称他为:ISSEI[00:00:45]

That meant 'First Generation In The United States '[00:00:45]

这个名称的含义是:在美国的第一代人[00:00:49]

When everyone was afraid of the Germans afraid of the Japs[00:00:49]

那段时候,每个人都在恐惧着德国人,恐惧着日本人[00:00:52]

But most of all afraid of a homeland attack[00:00:52]

但是最恐惧的是对本土的袭击[00:00:54]

And that morning when Ken went out on the doormat[00:00:54]

在那个早晨,当KENJI出门踩在门外的垫子上的时候[00:00:57]

His world went black 'cause[00:00:57]

他整个世界被黑暗铺满[00:00:58]

Right there front page news[00:00:58]

因为在那张报纸的头版赫然写着[00:01:00]

Three weeks before 1942[00:01:00]

1942年前的三个礼拜[00:01:01]

Pearl Harbour's Been Bombed And The Japs Are Comin'[00:01:01]

日本人空袭珍珠港[00:01:05]

Pictures of soldiers dyin' and runnin'[00:01:05]

旁边的图片上是一群死亡和逃跑的士兵[00:01:07]

Ken knew what it would lead to[00:01:07]

KEN知道这意味着什么[00:01:08]

Just like he guessed the President said[00:01:08]

就像他意料的那样,总统命令:[00:01:10]

The evil Japanese in our home country will be locked away[00:01:10]

我们要把在我们国家的这些邪恶的日本鬼子关起来[00:01:14]

They gave Ken a couple of days[00:01:14]

他们给KEN几天的时间[00:01:16]

To get his whole life packed in two bags[00:01:16]

只给了他两个口袋让他带上自己生活的全部[00:01:18]

Just two bags couldn't even pack his clothes[00:01:18]

仅仅两个口袋连衣服都装不完[00:01:21]

Some folks didn't even have a suitcase to pack anything in[00:01:21]

一些人甚至都没有一个手提箱来装任何东西[00:01:24]

So two trash bags was all they gave them[00:01:24]

两个破口袋就是他们所给的全部[00:01:27]

When the kids asked mum Where are we goin'[00:01:27]

孩子们问他们的妈妈:我们要去哪里?[00:01:29]

Nobody even knew what to say to them[00:01:29]

但是没人知道怎么去回答可怜的孩子[00:01:31]

Ken didn't wanna lie he said The US is lookin' for spies[00:01:31]

KEN也不想对他的孩子撒谎,他说:美国人在找间谍[00:01:33]

So we have to live in a place called Mandinar[00:01:33]

所以我们到一个新的地方去住,叫做Manzanar[00:01:37]

Where a lot of Japanese people are[00:01:37]

很多的日本人都在那里住[00:01:39]

Stop it don't look at the gunmen[00:01:39]

别去招惹那些枪手[00:01:41]

You don't wanna get the soldiers wonderin'[00:01:41]

你不会想引起他们怀疑 [00:01:43]

If you gonna run or not[00:01:43]

你究竟是否想逃跑[00:01:45]

'Cause if you run then you might get shot[00:01:45]

你跑的会比子弹快吗[00:01:46]

Other than that try not to think about it[00:01:46]

除此之外,就不要去想它了[00:01:48]

Try not to worry 'bout it bein' so crowded[00:01:48]

尽量不要去抱怨这一切的烦恼[00:01:51]

Someday we'll get out someday someday[00:01:51]

总有一天我们就会出去了,总有一天,总有一天[00:01:56]

As soon as war broke out[00:01:56]

战争爆发以后[00:01:57]

The G I came and they just come to the house and[00:01:57]

FBI闯进他们的房子里边[00:02:01]

You have to come[00:02:01]

你留下[00:02:02]

All the Japanese have to go[00:02:02]

所有日本人都出去[00:02:04]

They took Mr Lee[00:02:04]

就这样他们带走了Li先生[00:02:06]

People didn't understand[00:02:06]

人们都不理解[00:02:07]

Why did they have to take him[00:02:07]

为什么把他抓走[00:02:09]

Because he's an innocent labourer[00:02:09]

他只是一个无辜的工人啊![00:02:11]

So now they're in a town with soldiers surroundin' them[00:02:11]

就这样人们被大兵们看守在一个镇子上[00:02:13]

Every day every night look down at them[00:02:13]

不分白天黑夜的监视着[00:02:16]

From watch towers up on the wall[00:02:16]

从墙上的瞭望塔[00:02:18]

Ken couldn't really hate them at all[00:02:18]

但是KEN并不真正的恨这些士兵[00:02:20]

They were just doin' their job and[00:02:20]

他们也只是做自己份内的工作[00:02:22]

He wasn't gonna make any problems[00:02:22]

而且他也不会惹麻烦的[00:02:24]

He had a little garden with vegetables and fruits that[00:02:24]

他有一个种满果蔬的园子[00:02:28]

He gave to the troops in a basket his wife made[00:02:28]

把它们放在他妻子做的篮子里,送给军队[00:02:30]

But in the back of his mind he wanted his families life saved[00:02:30]

但是在他的心里,他只是希望他家人的生命能得到安全[00:02:32]

Prisoners of war in their own damn country[00:02:32]

自己国家的人却成了战争的俘虏[00:02:35]

What for[00:02:35]

什么道理?[00:02:36]

Time passed in the prison town[00:02:36]

时间一天天过去了[00:02:38]

He wanted them to live it down when they were free[00:02:38]

他期盼着得到自由的那天[00:02:40]

The only way out was joinin' the army[00:02:40]

唯一的出路是加入军队[00:02:42]

And supposedly some men went out for the army signed on[00:02:42]

一些人加入了军队[00:02:46]

And ended up flyin' to Japan with a bomb[00:02:46]

带着炸弹回到了日本[00:02:48]

That 15 kilotonne blast put an end to the war pretty fast[00:02:48]

1.5亿吨的爆炸力使离战争结束不远了.[00:02:53]

Two cities were blown to bits the end of the war came quick[00:02:53]

两个城市消失了,战争很快结束了[00:02:56]

Ken got out big hopes of a normal life with his kids and his wife[00:02:56]

KEN出狱后满怀着期望能够和妻儿团聚了[00:03:00]

But when they got back to their home[00:03:00]

但是当他们回到他们以前的家的时候[00:03:02]

What they saw made them feel so alone[00:03:02]

他所看到的一切让他们感到孤独无助[00:03:04]

These people had trashed every room[00:03:04]

把窗户和门也砸的稀烂[00:03:06]

Smashed in the windows and bashed in the doors[00:03:06]

把窗户和门也砸的稀烂[00:03:09]

Written on the walls and the floor[00:03:09]

并且在墙上写道:[00:03:11]

Japs not welcome anymore[00:03:11]

日本人再也不受欢迎了[00:03:12]

And Kenji dropped both of his bags at his sides and just stood outside[00:03:12]

KENJI怔在了门外,那两个口袋从他手里滑落[00:03:16]

He looked at his wife without words to say[00:03:16]

他看着他的妻子,说不出一句话[00:03:19]

She looked back at him wiped the tears away[00:03:19]

她悄悄转过身,抹去眼泪[00:03:21]

And said Someday we'll be okay someday[00:03:21]

伤心地说:总有一天会好起来,总有一天[00:03:25]

Now the names have been changed but the story's true[00:03:25]

现在故事的主人翁换了,但是故事是真实的[00:03:27]

My family was locked up back in '42[00:03:27]

我的家庭曾经在1942年的时候被关押起来[00:03:29]

My family was there it was dark and damp[00:03:29]

他们被关在的那个阴暗潮湿的地方[00:03:31]

And they called it an internment camp[00:03:31]

现在我们称之为 :集中营[00:03:34]

When we first got back from camp uhh[00:03:34]

当我们第一次从那出来的时候[00:03:36]

It was pretty pretty bad[00:03:36]

真的 那真的很糟糕[00:03:38]

I I remember my husband said[00:03:38]

我记得我丈夫说过[00:03:41]

Are we gonna stay 'til last[00:03:41]

我们一定能撑到出去的时候的[00:03:44]

Then my husband died before they close the[00:03:44]

但我丈夫在集中营关闭之前就已经死了[00:03:47]

END[00:03:47]

//[00:03:52]