所属专辑:EVILS FOREST
歌手: mothy&镜音双子
时长: 05:36
ネジと歯車とプライド - mothy (悪ノP)/镜音双子 (鏡音リン・レン)[00:00:00]
[00:00:10]
词:悪ノP[00:00:10]
[00:00:21]
曲:悪ノP[00:00:21]
[00:00:32]
創り出すために造られた[00:00:32]
为了创造而被制造而出[00:00:35]
同じ姿等しく愛されるために[00:00:35]
为了平等地受人喜爱以相同样子制作而出[00:00:39]
シリアルナンバー「BMD2」の私[00:00:39]
系统编号BMD2的我[00:00:43]
目覚めたのはゴミ処理場の中[00:00:43]
醒来的时候发现自己身处垃圾处理场之中[00:00:47]
また一人投げ込まれてきた[00:00:47]
又有一个人被丢进来了[00:00:50]
不良品は必要とされないの[00:00:50]
毕竟这世界不需瑕疵品[00:00:54]
「C factory」地下43階から[00:00:54]
从C factory地下43楼[00:00:58]
逃げ出すのは不可能なこと[00:00:58]
逃出根本是不可能的[00:01:01]
「愛されるべき玩具に[00:01:01]
被人所爱的玩具[00:01:04]
個性などいらない」[00:01:04]
不需要什么个性[00:01:06]
「量産型は量産型らしく」[00:01:06]
量产品就该有量产品的样子[00:01:09]
その規律を乱す[00:01:09]
破坏那项规矩的[00:01:11]
私たちの存在[00:01:11]
我们的存在本身[00:01:13]
彼らにとってそれは[00:01:13]
对他们而言[00:01:15]
許されぬこと[00:01:15]
便是无法容许的[00:01:19]
鉄屑に埋もれてた[00:01:19]
曾深埋在铁屑之中的[00:01:22]
ネジと歯車とプライド[00:01:22]
螺丝 齿轮及自尊[00:01:26]
それが当たり前なら[00:01:26]
如果这是天经地义的话[00:01:30]
どうして私たちは生まれたの?[00:01:30]
为何我们会诞生于世呢[00:01:34]
自我を手に入れたイレギュラー[00:01:34]
掌握了自我意识的异常状态[00:01:37]
そんな私たちの出会いは[00:01:37]
这样的我们相遇[00:01:42]
虚飾の世界で起きた[00:01:42]
发生在这虚有其表的世界里[00:01:45]
一つの奇跡の始まりでした[00:01:45]
开启了一个奇迹[00:02:07]
知っていた外に出るルート[00:02:07]
我知道了往外脱逃的路径[00:02:10]
鍵のない壊れかけた排気口[00:02:10]
那是没有上锁即将损坏的排气口[00:02:14]
どうしてみんな[00:02:14]
为什么大家明明[00:02:16]
わかっているはずなのに[00:02:16]
应该已经心知肚明了[00:02:18]
誰一人動こうとしないの?[00:02:18]
却没人采取行动呢[00:02:22]
知っていた外の世界のこと[00:02:22]
我早就知道有关外面的世界[00:02:25]
どうせそこに[00:02:25]
反正那里[00:02:27]
いいことなんてないの[00:02:27]
根本没什么好事[00:02:29]
だけどあなた[00:02:29]
然而你却还是[00:02:31]
一生懸命なのね[00:02:31]
拼尽全力了呢[00:02:33]
ほんの少し考えてあげる[00:02:33]
我也稍微帮你想想办法吧[00:02:36]
「勘違いしないでよ[00:02:36]
可别搞错了[00:02:39]
別にあなたの為じゃ[00:02:39]
这样做可不是[00:02:41]
ないんだから」[00:02:41]
为了你[00:02:42]
「うんわかってるよ[00:02:42]
嗯 我明白的[00:02:44]
どうもありがとうね」[00:02:44]
非常谢谢你[00:02:45]
さあ今始まる[00:02:45]
来吧 现在开始[00:02:46]
私たちの戦い[00:02:46]
属于我们的战争[00:02:48]
ゴミ処理場から[00:02:48]
从垃圾处理场[00:02:50]
新しい世界へ[00:02:50]
前往新的世界[00:02:54]
普通に生まれたなら[00:02:54]
惝若普通地诞生于世[00:02:57]
幸せに生きられたかな?[00:02:57]
就可以活在幸福之中吗[00:03:01]
不良品の私たち[00:03:01]
身为瑕疵品的我们[00:03:05]
本当に誰にも愛されないの?[00:03:05]
真的无法受任何人喜爱吗[00:03:09]
それを確かめるために今[00:03:09]
为了确认这点 现在[00:03:13]
二人でここから抜け出そう[00:03:13]
我们二人打算从这逃出[00:03:17]
虚飾の世界で起きた[00:03:17]
发生在虚有其表的世界里[00:03:20]
一つの冒険の始まり[00:03:20]
开启了一场冒险[00:03:24]
やがて訪れる[00:03:24]
不久之后将会面临[00:03:28]
いくつかの出会いと別れ[00:03:28]
无数相遇及别离[00:03:32]
やがて君たちは[00:03:32]
不久之后你们将会[00:03:35]
多くのことを学ぶ[00:03:35]
学到许多东西[00:03:40]
普通とは何か[00:03:40]
普通为何物[00:03:43]
それは正しいことなのか[00:03:43]
那才是正确的吗[00:03:47]
だけどいまはただ[00:03:47]
而你们现在[00:03:50]
ひたすら走り続ければいい[00:03:50]
只需专心一致地向前奔驰就好[00:04:27]
鉄屑に埋もれてた[00:04:27]
曾深埋在铁屑之中的[00:04:30]
ネジと歯車とプライド[00:04:30]
螺丝 齿轮及自尊[00:04:34]
それが当たり前なら[00:04:34]
如果这是天经地义的话[00:04:38]
どうして私たちは生まれたの?[00:04:38]
为何我们会诞生于世呢[00:04:42]
自我を手に入れたイレギュラー[00:04:42]
掌握了自我意识的异常状态[00:04:45]
そんな私たちの出会いは[00:04:45]
这样的我们相遇[00:04:50]
虚飾の世界で起きた[00:04:50]
发生在这虚有其表的世界里[00:04:53]
一つの奇跡の始まりでした[00:04:53]
开启了一个奇迹[00:04:58]