• 转发
  • 反馈

《(Prod. )》歌词


歌曲: (Prod. )

所属专辑:2 Semi Final

时长: 03:54

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

(Prod. )

착한 아이 증후군 (Prod. 임재형) (好人综合症) - a.mond (방재민)[00:00:00]

//[00:00:02]

词:방재민[00:00:02]

//[00:00:04]

曲:임재형[00:00:04]

//[00:00:07]

编曲:임재형[00:00:07]

//[00:00:09]

制作人:임재형[00:00:09]

//[00:00:11]

말마따나 사람들 말 맞잖아[00:00:11]

正如所说的 人们说的没错[00:00:14]

다 바른 사람 되라고 말하잖아[00:00:14]

不是都说要成为正直的人吗[00:00:17]

말마따나 사람들 말 맞잖아[00:00:17]

正如所说的 人们说的没错[00:00:20]

다 착한 사람 원하고 바라잖아[00:00:20]

不是都期望着善良的人吗[00:00:23]

말마따나 늘 말 맞잖아[00:00:23]

正如所说的 不是总这么说吗[00:00:25]

내 발목 잡아 두 개 가난 사랑[00:00:25]

拖我后腿的两份贫困的爱情[00:00:28]

말마따나 다 말 맞잖아[00:00:28]

正如所说的 全都说的对[00:00:31]

내 발목 잘라 남은 건 가족 하나[00:00:31]

切断我的脚踝 剩下的也就只有我的家人[00:00:38]

내 자신을 숨기고 또 지워[00:00:38]

我将自己隐藏起来又抹去[00:00:40]

미움 받을 만한 용기가 없으니[00:00:40]

因为没有可接受憎恶的勇气[00:00:43]

내 자신을 등지고 또 밀어[00:00:43]

我回避着自己又推开[00:00:46]

비난 받을 만한 용기가 없으니[00:00:46]

因为没有可接受谴责的勇气[00:00:49]

미치도록 지겨운 말 늘 들어[00:00:49]

疯了一般讨厌的话我常常听到[00:00:52]

이 댁의 아들 딸 들은 말 참 잘 들어[00:00:52]

这位的儿子和女儿们的话真中听[00:00:54]

그 말들이 도대체 날 언제부터[00:00:54]

那些话究竟从何时开始[00:00:57]

조여왔는지 모르겠지만[00:00:57]

将我勒紧的呢 虽然我不知道[00:00:58]

벌써 목을 조여[00:00:58]

却已经将我的喉咙勒紧[00:01:00]

짖지 못하는 개가 된 기분[00:01:00]

成为无法发声的狗的心情[00:01:03]

잊지 못해 늘 매달린 기분[00:01:03]

忘不了 总是被吊着的心情[00:01:05]

화조차도 못 내 불만 역시도 못 내[00:01:05]

连大气都不敢喘 我的不满也不能说出[00:01:08]

자신감 자존감 대변해 준 게 음악[00:01:08]

代替我说明自信感和自重感的只有音乐[00:01:14]

말마따나 사람들 말 맞잖아[00:01:14]

正如所说的 人们说的没错[00:01:17]

다 발 맞춰가는데 난 혼자 남아[00:01:17]

所有人都陆续离开 只留下我独自一人[00:01:20]

말마따나 사람들 말 맞잖아[00:01:20]

正如所说的 人们说的没错[00:01:22]

내 남은 사람 사라져 가는 상황[00:01:22]

我剩下的人渐渐消失的情况 [00:01:25]

말마따나 말마따나[00:01:25]

正如所说的 正如所说的[00:01:28]

다 말 맞잖아 말 맞잖아[00:01:28]

全都说的对 全都说的对[00:01:31]

점점 늘어가는 나이에 맞춰[00:01:31]

随着渐渐增长的年龄[00:01:33]

내 수식어도 늘어 난 누군가의 아들[00:01:33]

我的修饰语也增多了 我是谁的儿子[00:01:35]

혹은 누군가의 무엇이 될까[00:01:35]

或者成为谁的什么呢[00:01:40]

난 누군가의 악인이자 누군가의 은인[00:01:40]

我是谁的恶人 是谁的恩人[00:01:43]

또 누군가의 친구이자 누군가의 적[00:01:43]

又是谁的朋友 是谁的敌人[00:01:45]

그 누군가인 그게 뭐가 중요한지[00:01:45]

成为谁的什么有那么重要吗[00:01:54]

Be careful who is the villain[00:01:54]

小心谁是恶棍[00:01:56]

누가 될까 umm[00:01:56]

谁会成为恶棍呢[00:01:57]

I think about it 생각 또 고민 고민[00:01:57]

我想着这件事 想了又想真是苦恼[00:01:59]

또 think about umm[00:01:59]

想来想去[00:02:00]

생각이 꼬리 물고 늘어져[00:02:00]

咬住思绪的尾巴不放[00:02:02]

여전히 뭐 답을 찾을 비결이[00:02:02]

找到什么答案的秘诀[00:02:04]

전혀 다 보이지 않어[00:02:04]

依旧一点也看不见[00:02:05]

더 낮게 울어 눈에 뛰 뛰지 않게[00:02:05]

再低声一点哭泣 为了不让人发现[00:02:08]

내 시간이 흘러 무대 빛 빛나게 할게[00:02:08]

我的时间流逝了 为了让舞台闪耀[00:02:11]

발걸음을 떼 내 발의 밑엔[00:02:11]

挪动脚步 因为在我的脚下的[00:02:12]

똑 바른 길에 내 애들 있기에[00:02:12]

正确的道路上有我的孩子们[00:02:14]

꽤 부러웠겠네[00:02:14]

会非常羡慕吧[00:02:15]

Nobody same 입장이 다르지 wait[00:02:15]

没有人是一样的 立场截然不同 等一下[00:02:17]

착한 척 가식 부려 댄다고 말해[00:02:17]

放下虚假的善良 说吧[00:02:19]

또 잠깐 좋아 해도 뭐 물 타고 헤엄쳐[00:02:19]

就算有稍许喜欢 去乘着水游泳[00:02:23]

가네 뭔 말이 또 필요혀[00:02:23]

又需要些什么话[00:02:24]

내 존심에 이어서 이젠 날 죽였어[00:02:24]

随着我的剑术 现在已经杀死了我[00:02:30]

이젠 날 죽였어 이젠 날 죽였어[00:02:30]

现在杀死了我 现在杀死了我[00:02:36]

이젠 날 죽였어 어제 난 죽었어[00:02:36]

现在杀死了我 现在杀死了我[00:02:40]

꺾인 의지가 벗겨 놓아[00:02:40]

脱去受挫的意志[00:02:41]

날 어디 까지 난 버텨 가는가[00:02:41]

不管把我带到哪里去 我都坚持下去[00:02:43]

걱정 하지마 거짓말이 날 속였다고[00:02:43]

不要担心 用谎言欺骗我[00:02:45]

문이 닫혀가는 건 아냐 또 그런식으로[00:02:45]

门不是被关上了 不要以那样的方式轻言放弃[00:02:47]

포기하지 마 먼지 같은 말[00:02:47]

如尘埃一般的话语[00:02:49]

거지 같이 모아 티끝 모아 산 만들어서[00:02:49]

像乞丐一样聚集 一点一点聚集成山[00:02:50]

다 쓸어담아 갈 거야[00:02:50]

一并带走[00:02:54]

I know what should do do do[00:02:54]

我知道该怎么做[00:02:56]

부끄러 말어[00:02:56]

不要害羞[00:02:57]

I know what should do do do[00:02:57]

我知道该怎么做[00:02:59]

맘대로 하러[00:02:59]

随心所欲做吧[00:03:00]

I know what should do do do do do do[00:03:00]

我知道该怎么做[00:03:03]

I know what should do do do do do do[00:03:03]

我知道该怎么做[00:03:06]

I know what should I do[00:03:06]

我知道该怎么做[00:03:07]

맘대로 대로[00:03:07]

随心所欲[00:03:08]

I know what should I do[00:03:08]

我知道该怎么做[00:03:10]

맘대로 대로[00:03:10]

随心所欲[00:03:11]

I know what should I do[00:03:11]

我知道该怎么做[00:03:13]

맘대로 대로[00:03:13]

随心所欲 [00:03:14]

I know what should I do[00:03:14]

我知道该怎么做[00:03:16]

맘대로 대로[00:03:16]

随心所欲[00:03:29]

말마따나 사람들 말 맞잖아[00:03:29]

正如所说的 人们说的没错[00:03:31]

말마따나 사람들 말 맞잖아[00:03:31]

正如所说的 人们说的没错[00:03:34]

말마따나 사람들 말 맞잖아[00:03:34]

正如所说的 人们说的没错[00:03:37]

말마따나 사람들 말 맞잖아[00:03:37]

正如所说的 人们说的没错[00:03:40]

I know what should do do do[00:03:40]

我知道该怎么做[00:03:41]

맘대로 하러[00:03:41]

随心所欲做吧[00:03:43]

I know what should do do do[00:03:43]

我知道该怎么做[00:03:44]

맘대로 하러[00:03:44]

随心所欲做吧[00:03:46]

I know what should do do do[00:03:46]

我知道该怎么做[00:03:47]

맘대로 하러[00:03:47]

随心所欲做吧[00:03:48]

발목 잘라 남아 내 자신 하나[00:03:48]

切断我的脚踝 只剩下我自己[00:03:53]

您可能还喜欢的歌曲: