所属专辑:Of June
歌手: Owl City
时长: 04:55
SWIMMING IN MIAMI[00:00:02]
//[00:00:07]
I'm alone above the atmosphere[00:00:07]
我一个人在云端之上游荡[00:00:12]
And no one looking up can find me here[00:00:12]
但是就算人们抬起头仰望着天空也无法找到我[00:00:14]
Cuz I can close my eyes and disappear[00:00:14]
因为我可以闭上双眼,然后消失[00:00:22]
When I climb the stairs to watch the sun[00:00:22]
当我登上阶梯去凝望那在闪耀在古老城墙之上的太阳的时候[00:00:25]
Above the station walls the colors run[00:00:25]
天空上所有的颜色都落了下来[00:00:29]
To fill the swimming pool when I am done[00:00:29]
填满了我将要遨游的那个游泳池[00:00:32]
I am the captain of an oil tanker[00:00:32]
我是那航行在你血液里的游船船长[00:00:39]
That travels through your veins[00:00:39]
当卫星四处围绕着游船[00:00:43]
When the satellites hang all around[00:00:43]
当所有的引擎都在暗箱中失去动力的时候[00:00:46]
And I can finally hear the lovely sound[00:00:46]
我终于听到了那动人的声音[00:00:50]
When all the engines in the back room die down[00:00:50]
当那颗遥远的行星发出的光逐渐增强的时候[00:00:52]
All the airships move across the sky[00:00:52]
游船们开始在天空中自由的飞翔[00:01:01]
And my equipment just keeps standing by[00:01:01]
我的游船还是平稳的[00:01:04]
The planets glow and intensify[00:01:04]
在你的血液中流动着[00:01:12]
I am the pilot of a cargo airplane[00:01:12]
我是那翱翔在你血液里的[00:01:14]
That travels through your veins[00:01:14]
货机飞行员[00:01:18]
When you are lying half asleep in your room[00:01:18]
当你在你的房间里半梦半醒的时候[00:01:25]
Unaware if it is midnight or afternoon[00:01:25]
你不知道现在是午夜还是午后了[00:01:28]
Because the water doesn't flood the stairwell[00:01:28]
因为从天空中落下来的色彩们并没有将你的楼梯间淹没[00:01:39]
It could be raining but then you can never tell[00:01:39]
它们或许会变成雨水,但是你却无法用言语形容这种情景[00:01:42]
If you're alone in this awful downpour[00:01:42]
如果你一个人站在这场可怕的暴雨前面[00:01:49]
Then struggle free and paddle out the cellar door[00:01:49]
那就用手中的船桨推开地下室的门吧[00:02:05]
In the evening light the boulevard[00:02:05]
傍晚的光线与林荫大道[00:02:06]
Conceals the night with dis-regard[00:02:06]
将整个夜晚隐藏了起来[00:02:11]
For all the workers in a West Coast shipyard[00:02:11]
对于所有在西海岸船厂工作的工人来说[00:02:15]
When I rearrange the silverware[00:02:15]
温暖的灯光再次照亮[00:02:22]
And reinstall the lights and captain's chair[00:02:22]
当我将银器们重新排列[00:02:26]
I'll lift the ceiling off to breathe the ocean air[00:02:26]
船长的椅子又回到原来的位置的时候[00:02:29]
I am the engineer of 40 freight trains[00:02:29]
我就要挣脱束缚,尽情的呼吸海洋上的空气了[00:02:36]
That travel through your veins[00:02:36]
我是第40号货运列车的工程师,它将在你的血液里旅行[00:02:38]
When you are lying half asleep in your room[00:02:38]
当你在你的房间里半梦半醒的时候[00:02:47]
Unaware if it is midnight or afternoon[00:02:47]
你不知道现在是午夜还是午后了[00:02:53]
Because the water doesn't flood the stairwell[00:02:53]
因为从天空中落下来的色彩们并没有将你的楼梯间淹没[00:03:01]
It could be raining but then you can never tell[00:03:01]
它们或许会变成雨水,但是你却无法用言语形容这种情景[00:03:08]
If you're awake in this awful downpour[00:03:08]
如果你在这场可怕的暴雨中醒来[00:03:10]
Then struggle free and paddle out the cellar door[00:03:10]
那就用手中的船桨推开地下室的门吧[00:03:23]
When you are swimming in Miami at night[00:03:23]
如果今晚你遨游在迈阿密[00:03:25]
I'm all around you in the traffic and city light[00:03:25]
我将化作那一直围绕着你的城市灯光[00:03:30]