所属专辑:J Soul Brother
时长: 04:16
GENERATION - EXILE THE SECOND/三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE (三代目 J SOUL BROTHERS from 放浪一族)[00:00:00]
//[00:00:04]
词∶Kenn Kato[00:00:04]
//[00:00:06]
曲∶BACHLOGIC/ERIK LIDBOM[00:00:06]
//[00:00:13]
We will be over you, yeah-[00:00:13]
我们定将超越你 耶[00:00:20]
いうなれば諸行無常のtown[00:00:20]
如果问起这世事无常的街道[00:00:24]
駆け込んだもののround and round[00:00:24]
闯入者们一直旋转不息[00:00:28]
現実を思い知ったぼくらの eyes in maze[00:00:28]
见识了现实世界的我们 在迷宫里的眼睛[00:00:35]
努力すりゃいい、ってもんじゃない[00:00:35]
只要努力就好 才不是这回事[00:00:40]
でも運だけじゃ残れない[00:00:40]
但是只有运气一点不剩[00:00:44]
現状維持で精一杯なんだ…change it![00:00:44]
只是维持现状就精疲力尽 改变吧[00:00:50]
Good style[00:00:50]
良好做派[00:00:54]
憧れWe got together[00:00:54]
憧憬着 我们在一起[00:00:58]
That's why[00:00:58]
这是为什么[00:01:02]
だからいつの日かfly away[00:01:02]
所以有朝一日要振翅高飞[00:01:06]
感じるままに走るB.P.M[00:01:06]
就这样跟随感觉节拍奔跑[00:01:10]
止まらずに駆け抜けろ run and run[00:01:10]
不停歇的向前飞跑 狂奔下去[00:01:14]
地平線を目指せ drive your heart[00:01:14]
把地平线作为目标 驱动你的心[00:01:18]
受け継いだD.N.A[00:01:18]
将这遗传因子继承下去D.N.A[00:01:22]
存在自体が 曖昧な明日を[00:01:22]
因为存在的本身 连系着暧昧的明天 [00:01:26]
繋ぐため ぼくらは生まれた[00:01:26]
我们就此诞生[00:01:30]
その軌跡が It's just the existence[00:01:30]
这轨迹 便是存在的意义[00:01:33]
きっと誰かの夢になる[00:01:33]
一定会成为某人的梦想[00:01:38]
その情熱を Carry on[00:01:38]
将这热情 带动点燃[00:01:42]
聴こえてくるんだ Goin' on![00:01:42]
听见了 向前逼近[00:01:45]
ぼくらを越えるその日までFollow me[00:01:45]
直到超越我们的那一天为止 牢牢跟紧[00:01:53]
Good days[00:01:53]
美好的日子[00:01:56]
だけじゃないnot altogether[00:01:56]
不止是这样 不止是[00:02:01]
Bad days(Bad days)[00:02:01]
坏日子 坏日子[00:02:04]
なら振り切るまで run away[00:02:04]
这样的话就在甩开它为止 奔跑吧[00:02:09]
信じるままに生きるB.P.M[00:02:09]
照着节奏坚信不疑的生存下去[00:02:12]
いまこの瞬間こそ on your mark[00:02:12]
现在这个瞬间 各就各位[00:02:16]
時を越えて響け feel your beat[00:02:16]
跨越时间的回响 感受你的律动[00:02:20]
目を醒ます D.N.A[00:02:20]
双目醒来 D.N.A[00:02:24]
語るだけじゃ 証明できない[00:02:24]
只依靠语言无法证明[00:02:28]
ならカタチにしてYell届けたい[00:02:28]
那么就用身体来向你大喊传递[00:02:32]
こんな時代に It's just resistance[00:02:32]
在这样的时代 这是一种抗议[00:02:35]
もう昨日までとは違う[00:02:35]
已经和昨天大相径庭[00:02:44]
Keep on dancing[00:02:44]
继续舞蹈[00:02:45]
Keep on singing[00:02:45]
继续歌唱[00:02:47]
いつの日か We'll be over you try,[00:02:47]
总有一天 我们会终结你的企图[00:02:55]
憧れ We got together[00:02:55]
憧憬着 我们在一起[00:02:59]
But why?[00:02:59]
但是为什么[00:03:02]
先をゆく背中 faraway[00:03:02]
先行一步的背影 逐渐远去[00:03:07]
感じるままに走るB.P.M[00:03:07]
就这样跟随感觉节拍奔跑[00:03:11]
止まらずに駆け抜けろ run and run[00:03:11]
不停歇的向前飞跑 狂奔下去[00:03:15]
地平線を目指せ drive your heart[00:03:15]
把地平线作为目标 驱动你的心[00:03:18]
受け継いだD.N.A[00:03:18]
将这遗传因子继承下去D.N.A[00:03:22]
存在自体が 曖昧な明日を[00:03:22]
因为存在的本身 连系着暧昧的明天 [00:03:26]
繋ぐため ぼくらは生まれた[00:03:26]
我们就此诞生[00:03:30]
その軌跡が It's just the existence[00:03:30]
把地平线作为目标 驱动你的心[00:03:34]
きっと誰かの夢になる[00:03:34]
一定会成为某人的梦想[00:03:46]
Wake up my D.N.A.[00:03:46]
醒来吧我的D.N.A.[00:03:47]
Wake up your D.N.A.[00:03:47]
醒来吧你的D.N.A.[00:03:54]
Wake up my D.N.A.[00:03:54]
醒来吧我的D.N.A.[00:03:55]
Wake up your D.N.A.[00:03:55]
醒来吧你的D.N.A.[00:04:01]
Wake up my D.N.A.[00:04:01]
醒来吧我的D.N.A.[00:04:03]
Wake up your D.N.A.[00:04:03]
醒来吧你的D.N.A.[00:04:08]
醒[00:04:08]