• 转发
  • 反馈

《GENERATION》歌词


歌曲: GENERATION

所属专辑:J Soul Brother

歌手: 三代目 J SOUL BROTHERS from

时长: 04:16

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

GENERATION

GENERATION - EXILE THE SECOND/三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE (三代目 J SOUL BROTHERS from 放浪一族)[00:00:00]

//[00:00:04]

词∶Kenn Kato[00:00:04]

//[00:00:06]

曲∶BACHLOGIC/ERIK LIDBOM[00:00:06]

//[00:00:13]

We will be over you, yeah-[00:00:13]

我们定将超越你 耶[00:00:20]

いうなれば諸行無常のtown[00:00:20]

如果问起这世事无常的街道[00:00:24]

駆け込んだもののround and round[00:00:24]

闯入者们一直旋转不息[00:00:28]

現実を思い知ったぼくらの eyes in maze[00:00:28]

见识了现实世界的我们 在迷宫里的眼睛[00:00:35]

努力すりゃいい、ってもんじゃない[00:00:35]

只要努力就好 才不是这回事[00:00:40]

でも運だけじゃ残れない[00:00:40]

但是只有运气一点不剩[00:00:44]

現状維持で精一杯なんだ…change it![00:00:44]

只是维持现状就精疲力尽 改变吧[00:00:50]

Good style[00:00:50]

良好做派[00:00:54]

憧れWe got together[00:00:54]

憧憬着 我们在一起[00:00:58]

That's why[00:00:58]

这是为什么[00:01:02]

だからいつの日かfly away[00:01:02]

所以有朝一日要振翅高飞[00:01:06]

感じるままに走るB.P.M[00:01:06]

就这样跟随感觉节拍奔跑[00:01:10]

止まらずに駆け抜けろ run and run[00:01:10]

不停歇的向前飞跑 狂奔下去[00:01:14]

地平線を目指せ drive your heart[00:01:14]

把地平线作为目标 驱动你的心[00:01:18]

受け継いだD.N.A[00:01:18]

将这遗传因子继承下去D.N.A[00:01:22]

存在自体が 曖昧な明日を[00:01:22]

因为存在的本身 连系着暧昧的明天 [00:01:26]

繋ぐため ぼくらは生まれた[00:01:26]

我们就此诞生[00:01:30]

その軌跡が It's just the existence[00:01:30]

这轨迹 便是存在的意义[00:01:33]

きっと誰かの夢になる[00:01:33]

一定会成为某人的梦想[00:01:38]

その情熱を Carry on[00:01:38]

将这热情 带动点燃[00:01:42]

聴こえてくるんだ Goin' on![00:01:42]

听见了 向前逼近[00:01:45]

ぼくらを越えるその日までFollow me[00:01:45]

直到超越我们的那一天为止 牢牢跟紧[00:01:53]

Good days[00:01:53]

美好的日子[00:01:56]

だけじゃないnot altogether[00:01:56]

不止是这样 不止是[00:02:01]

Bad days(Bad days)[00:02:01]

坏日子 坏日子[00:02:04]

なら振り切るまで run away[00:02:04]

这样的话就在甩开它为止 奔跑吧[00:02:09]

信じるままに生きるB.P.M[00:02:09]

照着节奏坚信不疑的生存下去[00:02:12]

いまこの瞬間こそ on your mark[00:02:12]

现在这个瞬间 各就各位[00:02:16]

時を越えて響け feel your beat[00:02:16]

跨越时间的回响 感受你的律动[00:02:20]

目を醒ます D.N.A[00:02:20]

双目醒来 D.N.A[00:02:24]

語るだけじゃ 証明できない[00:02:24]

只依靠语言无法证明[00:02:28]

ならカタチにしてYell届けたい[00:02:28]

那么就用身体来向你大喊传递[00:02:32]

こんな時代に It's just resistance[00:02:32]

在这样的时代 这是一种抗议[00:02:35]

もう昨日までとは違う[00:02:35]

已经和昨天大相径庭[00:02:44]

Keep on dancing[00:02:44]

继续舞蹈[00:02:45]

Keep on singing[00:02:45]

继续歌唱[00:02:47]

いつの日か We'll be over you try,[00:02:47]

总有一天 我们会终结你的企图[00:02:55]

憧れ We got together[00:02:55]

憧憬着 我们在一起[00:02:59]

But why?[00:02:59]

但是为什么[00:03:02]

先をゆく背中 faraway[00:03:02]

先行一步的背影 逐渐远去[00:03:07]

感じるままに走るB.P.M[00:03:07]

就这样跟随感觉节拍奔跑[00:03:11]

止まらずに駆け抜けろ run and run[00:03:11]

不停歇的向前飞跑 狂奔下去[00:03:15]

地平線を目指せ drive your heart[00:03:15]

把地平线作为目标 驱动你的心[00:03:18]

受け継いだD.N.A[00:03:18]

将这遗传因子继承下去D.N.A[00:03:22]

存在自体が 曖昧な明日を[00:03:22]

因为存在的本身 连系着暧昧的明天 [00:03:26]

繋ぐため ぼくらは生まれた[00:03:26]

我们就此诞生[00:03:30]

その軌跡が It's just the existence[00:03:30]

把地平线作为目标 驱动你的心[00:03:34]

きっと誰かの夢になる[00:03:34]

一定会成为某人的梦想[00:03:46]

Wake up my D.N.A.[00:03:46]

醒来吧我的D.N.A.[00:03:47]

Wake up your D.N.A.[00:03:47]

醒来吧你的D.N.A.[00:03:54]

Wake up my D.N.A.[00:03:54]

醒来吧我的D.N.A.[00:03:55]

Wake up your D.N.A.[00:03:55]

醒来吧你的D.N.A.[00:04:01]

Wake up my D.N.A.[00:04:01]

醒来吧我的D.N.A.[00:04:03]

Wake up your D.N.A.[00:04:03]

醒来吧你的D.N.A.[00:04:08]

[00:04:08]