所属专辑:Poetree Syndrome
歌手: Kebee
时长: 04:08
Beautiful Memory - 키비 (Kebee)[00:00:00]
//[00:00:22]
갑자기 당신 생각이 났습니다[00:00:22]
突然想起了你[00:00:24]
특별히 어떤 이유[00:00:24]
虽然不是因为[00:00:25]
때문이었던건 아니지만[00:00:25]
特别的某个理由[00:00:27]
어쩜 망설임이 파도치는[00:00:27]
不知怎的犹豫[00:00:28]
바다 위 열병에 걸린 듯[00:00:28]
像是在波涛起伏的大海上患上了热病[00:00:30]
피할 수 없는 운명에[00:00:30]
无法避开的命运[00:00:31]
당신께 펜을 들고 맙니다[00:00:31]
向你提起了笔[00:00:34]
잘 지내시죠? 참[00:00:34]
过得好吧[00:00:35]
힘들었던 지난 시절[00:00:35]
真的很辛苦的过去时期[00:00:36]
전 무척 어렸고 집안 상황에 지쳐[00:00:36]
我非常年幼 对家庭情况疲倦[00:00:39]
가끔은 서럽고 당신이 원망스러웠죠[00:00:39]
偶尔伤心 埋怨你[00:00:42]
이젠 하나씩[00:00:42]
现在一点点[00:00:43]
털어놓을 수 있는 시간이죠[00:00:43]
能够说出来的时间[00:00:45]
기억할 수 없는 건,[00:00:45]
无法记住[00:00:48]
당신이 쏟아주었던 관심의 크기[00:00:48]
你给我的关心的大小[00:00:50]
그 멀어진 시간의 골짜기를[00:00:50]
那远离的时间的山谷[00:00:52]
쉽게 메꾸긴 힘들겠죠[00:00:52]
很难轻易填补吧[00:00:54]
그래도 응답해주길[00:00:54]
即使如此也希望能有回答[00:00:56]
부정할 수 없는 건,[00:00:56]
无法否定[00:00:59]
당신을 만나러 가는 꿈의 되풀이[00:00:59]
为了见你而进入的梦的反复[00:01:01]
그래요 갑작스레 펜을 든 건 거짓말[00:01:01]
是的 突然提起笔是谎言[00:01:04]
아버지의 스무살 일기장을 발견했죠[00:01:04]
发现了爸爸二十岁的日记[00:01:29]
스무살의 아버지는 불안함으로[00:01:29]
二十岁的爸爸因不安感[00:01:31]
달궈진 유리병안의 물[00:01:31]
温热的玻璃瓶中的水[00:01:32]
잔뜩 끓어오른 젊음[00:01:32]
慢慢烧热的青年[00:01:34]
순식간에 자신을[00:01:34]
瞬时间将自己[00:01:35]
태워버릴 열정으로 가득차[00:01:35]
以燃烧的热情填满[00:01:37]
성공한 모습을 기대하며 잠못자[00:01:37]
期待成功的样子无法入睡[00:01:39]
그토록 스스로에게 강요하시던 끈기[00:01:39]
那样强迫自己的韧劲[00:01:42]
주체할 수 없는 광기를[00:01:42]
无法抑制的疯狂[00:01:43]
가슴에 숨길 수 없어[00:01:43]
在心中无法隐藏[00:01:45]
길게 타오르던 그 젊은 날의 불길[00:01:45]
长长的燃烧的那年轻的日子的烈火[00:01:47]
그런 아버지에게[00:01:47]
对那样的爸爸来说[00:01:48]
신앙이란 여린 생명의 빛줄기[00:01:48]
所谓信仰的脆弱生命的光束[00:01:51]
이해할 수 없는 건,[00:01:51]
无法理解[00:01:54]
그 때 이후로 왜 홀로 슬퍼졌는지[00:01:54]
那时以后为何独自变得悲伤[00:01:56]
곤히 자고있던 가족들을[00:01:56]
酣睡的家人们[00:01:58]
몰래 곁눈질하며[00:01:58]
悄悄使眼色[00:02:00]
거듭 마음을 숨겼는지[00:02:00]
一再隐藏内心[00:02:02]
거역할 수 없는 건,[00:02:02]
无法抗拒[00:02:05]
그 먼 길을 헤매오던 당신의 젊음이[00:02:05]
徘徊在那远处的路上 你的年轻[00:02:07]
되돌아갈 반환점을 찾기 전까진[00:02:07]
回去 在寻找折返点之前[00:02:10]
헤매던 길로 계속 달릴[00:02:10]
只能一直跑在[00:02:11]
수밖에 없더라고[00:02:11]
徘徊的路上[00:02:13]
오래 기다렸던 날들,[00:02:13]
长久等待的日子[00:02:17]
조금씩 좁아지는 하늘[00:02:17]
一点点变得狭窄的天空[00:02:24]
녹슨 기억 한가운데,[00:02:24]
生锈的记忆之中[00:02:29]
사진 속 그대는 아름다운데[00:02:29]
照片中你很美丽[00:02:34]
삶은 매듭짓지 못한[00:02:34]
生活无法告一段落的[00:02:36]
과정 투성이라는 것을[00:02:36]
满是过程[00:02:37]
일찍 깨달았다면 좀[00:02:37]
如果早点领悟[00:02:38]
더 빨리 무뎌져가는[00:02:38]
稍微早些变得迟钝[00:02:40]
법도 배웠을텐데,[00:02:40]
也会学习法律[00:02:41]
좀 더 슬퍼져가는 날들이[00:02:41]
更加变得悲伤的那些日子[00:02:43]
눈 앞에서 조금씩 흩어져가는군요[00:02:43]
在眼前一点点散去[00:02:46]
한 여자와는 평생 함께 하길 원했었고[00:02:46]
想和一个女人一起度过一生[00:02:48]
그 행복은 내 손에[00:02:48]
那幸福是在我手上[00:02:49]
무너질 모래성이었죠[00:02:49]
崩塌的沙雕城堡[00:02:51]
허나 그것도 역시[00:02:51]
或许那个也果然[00:02:53]
무척 오래전 얘기라[00:02:53]
是非常久远的故事[00:02:54]
이런 과걸 되돌리는 것이 놀랍죠[00:02:54]
这种过去反复很令人惊讶吧[00:02:57]
아버지, 바다 이쪽 편에[00:02:57]
爸爸 在大海这边[00:02:59]
오래토록 남겨진[00:02:59]
留下很久的[00:02:59]
아버지의 일기장을[00:02:59]
爸爸的日记[00:03:01]
난 며칠 동안 씨름하듯 읽었죠.[00:03:01]
我几天时间埋头读完了[00:03:04]
지금 나는 기억도 나지를 않는[00:03:04]
现在我也想不起来的[00:03:06]
기억 속 저편의 얘기들이었죠[00:03:06]
记忆中那边的故事吧[00:03:08]
내 눈 앞을 아른거리는[00:03:08]
在我眼前晃动的[00:03:09]
꿈을 잡아보자 생각했던 난[00:03:09]
想过抓住梦吧的我 [00:03:11]
노래했던 스물하나보다[00:03:11]
比起歌唱的21岁[00:03:13]
조금 더 독하게 살아가고 있습니다[00:03:13]
更加狠毒的生活下去[00:03:15]
당신의 쉰 해는 또 어떻게[00:03:15]
你的五十岁又是[00:03:18]
지나가고 계십니까[00:03:18]
怎样度过的呢[00:03:23]