所属专辑:Born In the Echoes (Deluxe Edition)
时长: 04:20
Go (去吧) (Explicit) - The Chemical Brothers (化学兄弟)[00:00:00]
//[00:00:34]
Can't think can't sleep can't breathe[00:00:34]
无法思考 无法入眠 无法呼吸[00:00:42]
Can't think can't[00:00:42]
无法思考[00:00:48]
Everything gettin' harder to find[00:00:48]
有些东西越来越难找了[00:00:50]
Everybody jumpin' out of they mind[00:00:50]
人人都失去理智[00:00:52]
Everybody goin' out of they skins[00:00:52]
人人都失去灵魂[00:00:53]
See we get to the end but that's where we begin[00:00:53]
我们到终点了 却是另一个起点[00:00:56]
You feel it[00:00:56]
你感觉到的[00:00:56]
Mannequins say we breakin' the mold[00:00:56]
模特儿说我们在打破模具[00:00:58]
Breakin' out and we breakin' the codes[00:00:58]
挣脱牢笼 打破常规[00:01:00]
Similar to the jacques cousteau[00:01:00]
就像雅克 库斯托一样[00:01:01]
To the depths and you're wet[00:01:01]
走到深处 你大汗淋漓[00:01:02]
So your tank explodes so get it out[00:01:02]
仓库要爆炸了 赶紧逃出来[00:01:04]
Send your body to flight[00:01:04]
你要飞了[00:01:06]
Everybody got a target tonight[00:01:06]
人人今晚都有个目标[00:01:08]
Everybody come along for the ride[00:01:08]
人人都来准备飞行[00:01:10]
All you studs and you duds and you ladies let's fly[00:01:10]
各位 我们起飞吧[00:01:11]
Grip the moment like you grippin' the earth[00:01:11]
掌握好这一刻[00:01:14]
Feel the weight and you feelin' the girth[00:01:14]
感受重力[00:01:16]
Now you get it now you feelin' your worth[00:01:16]
现在你知道自己价值了[00:01:18]
Feel the sound you used to make when everything thing used to hurt[00:01:18]
听听你自己过去发出的声音[00:01:20]
It goes[00:01:20]
都消失了[00:01:22]
Oh no time to rest[00:01:22]
没有闲暇休息[00:01:27]
Just do your best[00:01:27]
你要全力以赴[00:01:29]
Oh what you hear is not a test[00:01:29]
这不是什么演习[00:01:34]
We're only here to make you[00:01:34]
我们来只是让你[00:01:36]
We're only here to make you[00:01:36]
我们来只是让你[00:01:38]
We're only here to make you[00:01:38]
我们来只是让你[00:01:40]
We're only here to make you go[00:01:40]
我们来只是让你走[00:01:42]
Gotta go gotta make it in time[00:01:42]
要走了 不然来不及了[00:01:44]
Brightest star gonna be the guide[00:01:44]
最亮的星是我们的向导[00:01:46]
Gotta get you to the other side[00:01:46]
要把你带到那边去[00:01:47]
To where the butterflies and where the peach reside[00:01:47]
带到蝴蝶纷飞 果实成熟的彼岸[00:01:49]
The first five minutes for the fifteen of fame[00:01:49]
前五分钟是为了十五分钟的名声[00:01:52]
Five seconds 'fore you're saying my name[00:01:52]
还有五秒 你就要说出我的名字[00:01:54]
I'm deadly sharpshooting the game[00:01:54]
我要成功了[00:01:55]
Gonna hit you and this whole execution is aim[00:01:55]
任务就是我们的目标[00:01:58]
Get together and we building a fire[00:01:58]
聚集起来 我们正在生火[00:02:00]
Clear smoke and it's taking us higher[00:02:00]
清掉烟雾 看到我们正上升[00:02:01]
Hands up everyone is one[00:02:01]
举高双手 清点人数[00:02:03]
If you see yourself making it[00:02:03]
如果你成功了[00:02:05]
You're seeing the sun[00:02:05]
你就会看到太阳[00:02:06]
Metropolis on the edge of control[00:02:06]
正逐渐失去控制的都会[00:02:08]
They take our money but they won't take our soul[00:02:08]
他们带走我们的钱 却不带走我们的灵魂[00:02:10]
Forget ain't gon' do it no mo'[00:02:10]
忘却没有用[00:02:11]
Won't do what we told and we ain't gonna fold[00:02:11]
不听我们的劝告 我们不会屈服[00:02:13]
We go[00:02:13]
我们走[00:02:14]
Go[00:02:14]
没有闲暇休息[00:02:17]
No time to rest[00:02:17]
你要全力以赴[00:02:21]
Jest do you best[00:02:21]
这不是什么演习[00:02:24]
Oh what you hear is not a test[00:02:24]
我们来只是让你[00:02:28]
We're only here to make you[00:02:28]
我们来只是让你[00:02:30]
We're only here to make you[00:02:30]
我们来只是让你[00:02:32]
We're only here to make you[00:02:32]
我们来只是让你[00:02:33]
We're only here to make you[00:02:33]
无法思考 无法入眠 无法呼吸[00:02:36]
Go go go[00:02:36]
无法思考 无法入眠 无法呼吸[00:02:44]
Go go go[00:02:44]
人人都失去理智[00:02:53]
Can't think can't sleep can't breathe[00:02:53]
人人都失去灵魂[00:03:01]
Can't think can't sleep can't breathe[00:03:01]
人人都失去理智[00:03:08]
Everybody jumpin' out of they mind[00:03:08]
人人都失去灵魂[00:03:12]
Everybody goin' out of they skins[00:03:12]
没有闲暇休息[00:03:16]
Everybody jumpin' out of they mind[00:03:16]
你要全力以赴[00:03:20]
Everybody goin' out of they skins[00:03:20]
这不是什么演习[00:03:59]
Oh no time to rest[00:03:59]
我们来只是让你[00:04:03]
Just do your best[00:04:03]
我们来只是让你[00:04:06]
Oh what you hear is not a test[00:04:06]
我们来只是让你[00:04:10]
We're only here to make you[00:04:10]
我们来只是让你走[00:04:15]