所属专辑:LOVE BALANCE
歌手: SKELT 8 BAMBINO
时长: 04:57
こんなにも... - SKELT 8 BAMBINO[00:00:00]
//[00:00:02]
詞∶MA☆MEN/GOGH/NIPPON/TAK-E/BJ[00:00:02]
//[00:00:03]
曲∶MA☆MEN/GOGH/NIPPON/TAK-E/BJ[00:00:03]
//[00:00:23]
なぜ出会ってしまったんだろう[00:00:23]
为什么会想见你呢[00:00:26]
そんな想いがこの胸を焦がすよ[00:00:26]
这份思念的心正在折磨着我[00:00:29]
あなたじゃなきゃきっとこんなに[00:00:29]
如果不是因为你[00:00:31]
辛い想いはしなくてすんだのに[00:00:31]
我就不会被这样的情感所折磨[00:00:34]
叶わない恋だと知っていた[00:00:34]
我知道这是无法实现的恋爱[00:00:37]
踏み込んじゃダメだって分かってた[00:00:37]
我知道我不能越雷池一步[00:00:40]
それなのにいつだって心の[00:00:40]
即便如此 无论何时[00:00:43]
真ん中にはあなたがいた[00:00:43]
我的心中都有你[00:00:46]
一緒にいても他の誰かを想ってるよね[00:00:46]
就算和你在一起 我知道你心里也在想着别人[00:00:52]
一人空回りしてることわかっているけれど[00:00:52]
我知道我这是彻头彻尾的单恋[00:00:56]
あなたのこと今でも諦めきれないよ[00:00:56]
但直到现在也没有放弃你[00:01:03]
決して届くことのないこの愛の唄[00:01:03]
这首爱的歌曲一定不会被你接受[00:01:08]
愛することでこんなにも[00:01:08]
我从来不知道爱这件事情[00:01:14]
切なくなるなんて 知らなかったよ[00:01:14]
会如此疼痛[00:01:19]
声を聞くだけでほら 胸が苦しくなる[00:01:19]
只要听到你的声音 我的心就很疼[00:01:25]
それでもあなたのそばに いたくて[00:01:25]
即便如此 我也想在你的身边[00:01:42]
我ながらよく出来たシナリオ[00:01:42]
我自编自导的剧本[00:01:45]
ひとりの部屋で 携帯の写メをスライド[00:01:45]
一个人在房间 用手机看着幻灯片[00:01:49]
強がるだけの安いプライド[00:01:49]
只是逞威风用的便宜的剧本[00:01:51]
会いたくて 愛し合いたくて辛いよ[00:01:51]
想见你 想让你爱上我 真是太苦了[00:01:54]
うまくいってる 相変わらずだよ[00:01:54]
进展得很顺利 和平时没什么两样[00:01:57]
って思ってたのは俺だけだったの?[00:01:57]
只有我这么想么[00:02:00]
君との想い出 照らす月明かり[00:02:00]
照着我对你的思念的月光[00:02:03]
夜の闇 君の影を隠すばかり[00:02:03]
在暗夜中将我的影子隐藏了起来[00:02:06]
いっそ嫌いと突き放してくれたらいいのに[00:02:06]
干脆和我说你讨厌我不就好了[00:02:12]
曖昧な態度に期待してる自分がいる[00:02:12]
我现在还在等待着持有暧昧态度的你 给我答复[00:02:17]
きっと誰よりあなたのことを想ってるのに[00:02:17]
我一定比任何人都要想着你[00:02:23]
もうこれ以上縮まらない二人の距離[00:02:23]
但是两个人的距离已经不能再近一点[00:02:28]
愛することでこんなにも[00:02:28]
我从来不知道爱这件事情[00:02:33]
切なくなるなんて 知らなかったよ[00:02:33]
会如此疼痛[00:02:39]
声を聞くだけでほら 胸が苦しくなる[00:02:39]
只要听到你的声音 我的心就很疼[00:02:46]
それでもあなたのそばに いたくて[00:02:46]
即便如此 我也想在你的身边[00:02:54]
あの道の向こう[00:02:54]
那条街道的对面[00:02:55]
あの日二人で歩いた場所へ行こう[00:02:55]
那天我们一起走过的地方 再去那里一次吧[00:02:57]
どんな服を着てどんな話したか[00:02:57]
穿着什么衣服 谈论了什么内容[00:03:00]
思い出せるけれどなぜか[00:03:00]
虽然一直都记得 但是为什么[00:03:03]
遠い過去のようで[00:03:03]
会像是遥远的过去一般[00:03:05]
夢でもみていたかのようで[00:03:05]
像是在梦中的场景一般[00:03:07]
でも確かにこの場所で日が暮れていって[00:03:07]
但是确实那时候夕阳西下[00:03:10]
好きだと言ってくれたあなたの姿が霞んでいく[00:03:10]
你对我说过你喜欢我[00:03:38]
愛することでこんなにも[00:03:38]
我从来不知道爱这件事情[00:03:43]
切なくなるなんて 知らなかったよ[00:03:43]
会如此疼痛[00:03:48]
声を聞くだけでほら 胸が苦しくなる[00:03:48]
只要听到你的声音 我的心就很疼[00:03:54]
それでもあなたのそばに いたいよ[00:03:54]
即便如此 我也想在你的身边[00:04:00]
愛しているよこんなにも[00:04:00]
爱这件事情如此让人疼痛[00:04:05]
愛しているけれど終わりにしよう[00:04:05]
就算爱着我们也结束吧[00:04:11]
声を聞くだけでほら 涙溢れてくる[00:04:11]
只要听到你的声音 我的眼泪就掉下来[00:04:17]
それでもあなたに言うよ サヨナラ[00:04:17]
即便如此我也会和你说 再见[00:04:22]