• 转发
  • 反馈

《こんなにも...》歌词


歌曲: こんなにも...

所属专辑:LOVE BALANCE

歌手: SKELT 8 BAMBINO

时长: 04:57

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

こんなにも...

こんなにも... - SKELT 8 BAMBINO[00:00:00]

//[00:00:02]

詞∶MA☆MEN/GOGH/NIPPON/TAK-E/BJ[00:00:02]

//[00:00:03]

曲∶MA☆MEN/GOGH/NIPPON/TAK-E/BJ[00:00:03]

//[00:00:23]

なぜ出会ってしまったんだろう[00:00:23]

为什么会想见你呢[00:00:26]

そんな想いがこの胸を焦がすよ[00:00:26]

这份思念的心正在折磨着我[00:00:29]

あなたじゃなきゃきっとこんなに[00:00:29]

如果不是因为你[00:00:31]

辛い想いはしなくてすんだのに[00:00:31]

我就不会被这样的情感所折磨[00:00:34]

叶わない恋だと知っていた[00:00:34]

我知道这是无法实现的恋爱[00:00:37]

踏み込んじゃダメだって分かってた[00:00:37]

我知道我不能越雷池一步[00:00:40]

それなのにいつだって心の[00:00:40]

即便如此 无论何时[00:00:43]

真ん中にはあなたがいた[00:00:43]

我的心中都有你[00:00:46]

一緒にいても他の誰かを想ってるよね[00:00:46]

就算和你在一起 我知道你心里也在想着别人[00:00:52]

一人空回りしてることわかっているけれど[00:00:52]

我知道我这是彻头彻尾的单恋[00:00:56]

あなたのこと今でも諦めきれないよ[00:00:56]

但直到现在也没有放弃你[00:01:03]

決して届くことのないこの愛の唄[00:01:03]

这首爱的歌曲一定不会被你接受[00:01:08]

愛することでこんなにも[00:01:08]

我从来不知道爱这件事情[00:01:14]

切なくなるなんて 知らなかったよ[00:01:14]

会如此疼痛[00:01:19]

声を聞くだけでほら 胸が苦しくなる[00:01:19]

只要听到你的声音 我的心就很疼[00:01:25]

それでもあなたのそばに いたくて[00:01:25]

即便如此 我也想在你的身边[00:01:42]

我ながらよく出来たシナリオ[00:01:42]

我自编自导的剧本[00:01:45]

ひとりの部屋で 携帯の写メをスライド[00:01:45]

一个人在房间 用手机看着幻灯片[00:01:49]

強がるだけの安いプライド[00:01:49]

只是逞威风用的便宜的剧本[00:01:51]

会いたくて 愛し合いたくて辛いよ[00:01:51]

想见你 想让你爱上我 真是太苦了[00:01:54]

うまくいってる 相変わらずだよ[00:01:54]

进展得很顺利 和平时没什么两样[00:01:57]

って思ってたのは俺だけだったの?[00:01:57]

只有我这么想么[00:02:00]

君との想い出 照らす月明かり[00:02:00]

照着我对你的思念的月光[00:02:03]

夜の闇 君の影を隠すばかり[00:02:03]

在暗夜中将我的影子隐藏了起来[00:02:06]

いっそ嫌いと突き放してくれたらいいのに[00:02:06]

干脆和我说你讨厌我不就好了[00:02:12]

曖昧な態度に期待してる自分がいる[00:02:12]

我现在还在等待着持有暧昧态度的你 给我答复[00:02:17]

きっと誰よりあなたのことを想ってるのに[00:02:17]

我一定比任何人都要想着你[00:02:23]

もうこれ以上縮まらない二人の距離[00:02:23]

但是两个人的距离已经不能再近一点[00:02:28]

愛することでこんなにも[00:02:28]

我从来不知道爱这件事情[00:02:33]

切なくなるなんて 知らなかったよ[00:02:33]

会如此疼痛[00:02:39]

声を聞くだけでほら 胸が苦しくなる[00:02:39]

只要听到你的声音 我的心就很疼[00:02:46]

それでもあなたのそばに いたくて[00:02:46]

即便如此 我也想在你的身边[00:02:54]

あの道の向こう[00:02:54]

那条街道的对面[00:02:55]

あの日二人で歩いた場所へ行こう[00:02:55]

那天我们一起走过的地方 再去那里一次吧[00:02:57]

どんな服を着てどんな話したか[00:02:57]

穿着什么衣服 谈论了什么内容[00:03:00]

思い出せるけれどなぜか[00:03:00]

虽然一直都记得 但是为什么[00:03:03]

遠い過去のようで[00:03:03]

会像是遥远的过去一般[00:03:05]

夢でもみていたかのようで[00:03:05]

像是在梦中的场景一般[00:03:07]

でも確かにこの場所で日が暮れていって[00:03:07]

但是确实那时候夕阳西下[00:03:10]

好きだと言ってくれたあなたの姿が霞んでいく[00:03:10]

你对我说过你喜欢我[00:03:38]

愛することでこんなにも[00:03:38]

我从来不知道爱这件事情[00:03:43]

切なくなるなんて 知らなかったよ[00:03:43]

会如此疼痛[00:03:48]

声を聞くだけでほら 胸が苦しくなる[00:03:48]

只要听到你的声音 我的心就很疼[00:03:54]

それでもあなたのそばに いたいよ[00:03:54]

即便如此 我也想在你的身边[00:04:00]

愛しているよこんなにも[00:04:00]

爱这件事情如此让人疼痛[00:04:05]

愛しているけれど終わりにしよう[00:04:05]

就算爱着我们也结束吧[00:04:11]

声を聞くだけでほら 涙溢れてくる[00:04:11]

只要听到你的声音 我的眼泪就掉下来[00:04:17]

それでもあなたに言うよ サヨナラ[00:04:17]

即便如此我也会和你说 再见[00:04:22]