所属专辑:Les Misérables (The Motion Picture Soundtrack) [Deluxe Edition]
时长: 04:21
ABC Café / Red & Black - Eddie Redmayne/Aaron Tveit/Students[00:00:00]
//[00:00:05]
The time is near [00:00:05]
时间近了[00:00:08]
So near it's stirring the blood in their veins [00:00:08]
时不我待,它奋张着每一根血脉![00:00:12]
And yet beware [00:00:12]
可要当心[00:00:16]
Don't let the wine go to your brains [00:00:16]
别让烈酒冲昏了脑袋![00:00:21]
We need a sign[00:00:21]
我们需要一个信号[00:00:23]
To rally the people[00:00:23]
用来召集人民[00:00:25]
To call them to arms[00:00:25]
武装起来[00:00:26]
To bring them in line [00:00:26]
一致对外![00:00:30]
Marius woke up[00:00:30]
马吕斯清醒点[00:00:32]
What's wrong today [00:00:32]
今天是怎么了?[00:00:33]
You look as if you've seen a ghost [00:00:33]
你像是撞见了幽灵一样[00:00:35]
Some wine and say what's going on [00:00:35]
喝口酒我们继续![00:00:38]
A ghost you say a ghost maybe[00:00:38]
你说幽灵就算幽灵吧[00:00:42]
She was just like a ghost to me[00:00:42]
对我来说她就像个幽灵[00:00:45]
One minute there and she was gone [00:00:45]
突然出现,又突然消失![00:00:49]
I am agog [00:00:49]
我很兴奋![00:00:51]
I am aghast [00:00:51]
我惊呆了![00:00:52]
Is Marius in love at last [00:00:52]
马吕斯终于坠入了爱海?[00:00:55]
I have never heard him 'ooh' and 'aah'[00:00:55]
从没见他这么支支吾吾[00:01:00]
You talk of battles to be won[00:01:00]
你们研究怎么打胜仗[00:01:03]
But here he comes like Don Ju-an[00:01:03]
但他像唐璜奔赴情场[00:01:06]
It's better than an o-per-a [00:01:06]
这可比歌剧还好看啊![00:01:16]
It is time for us all[00:01:16]
这是我们[00:01:17]
To decide who we are [00:01:17]
选择命运的时刻[00:01:21]
Do we fight for the right[00:01:21]
要不要背水一战[00:01:23]
To a night at the opera now [00:01:23]
赢回看歌剧的权利?[00:01:27]
Have you asked of yourselves[00:01:27]
你可曾问过自己[00:01:29]
What's the price you might pay [00:01:29]
愿拿什么来赌博?[00:01:33]
Is it simply a game[00:01:33]
还是把它当成游戏[00:01:34]
For rich young boys to play [00:01:34]
一场富家子的玩乐?[00:01:37]
The color of the world[00:01:37]
世界的颜色[00:01:39]
Is changing[00:01:39]
正在变幻[00:01:41]
Day by day [00:01:41]
每一天[00:01:44]
Red - the blood of angry men [00:01:44]
红,是愤怒的热血沸腾![00:01:48]
Black - the dark of ages past [00:01:48]
黑,是被抛弃的蒙昧世界![00:01:52]
Red - a world about to dawn [00:01:52]
红,是即将破晓的天空![00:01:56]
Black - the night that ends at last [00:01:56]
黑,是长夜将尽的洪钟![00:02:03]
Had you been there tonight[00:02:03]
如果今晚你也在那[00:02:05]
You might know how it feels[00:02:05]
也许能了解我的感受[00:02:08]
To be struck to the bone[00:02:08]
那让人窒息的[00:02:10]
In a moment of breathless delight [00:02:10]
突如其来的悸动![00:02:13]
Had you been there tonight[00:02:13]
如果今晚你也在那[00:02:15]
You might also have known[00:02:15]
也许还能明白[00:02:19]
How the world may be changed[00:02:19]
世界是如何变化[00:02:21]
In just one burst of light [00:02:21]
因为一束光而不同![00:02:23]
And what was right[00:02:23]
对错[00:02:24]
Seems wrong[00:02:24]
颠倒[00:02:26]
And what was wrong[00:02:26]
是非[00:02:27]
Seems right [00:02:27]
迷离[00:02:30]
Red [00:02:30]
红[00:02:31]
I feel my soul on fire [00:02:31]
是我的灵魂在燃烧![00:02:34]
Black [00:02:34]
黑[00:02:35]
My world if she's not there [00:02:35]
没有她我的世界也被掏空![00:02:38]
Red [00:02:38]
红[00:02:39]
The color of desire [00:02:39]
是渴望的色彩![00:02:42]
Black [00:02:42]
黑[00:02:43]
The color of despair [00:02:43]
是冰冷的绝望![00:02:47]
Marius you're no longer a child[00:02:47]
马吕斯,你不是孩子了[00:02:49]
I do not doubt you mean it well[00:02:49]
我不怀疑你是认真的[00:02:51]
But now there is a higher call[00:02:51]
但是更崇高的使命正在召唤[00:02:55]
Who cares about your lonely soul[00:02:55]
谁理会你的儿女情长[00:02:58]
We strive toward a larger goal[00:02:58]
我们有更宏伟的目标[00:03:00]
Our little lives don't count at all [00:03:00]
在它面前我们的性命都微不足道![00:03:04]
Red - the blood of angry men [00:03:04]
红,是愤怒的热血沸腾![00:03:08]
Black - the dark of ages past [00:03:08]
黑,是被抛弃的蒙昧世界![00:03:13]
Red - a world about to dawn [00:03:13]
红,是即将破晓的天空![00:03:17]
Black - the night that ends at last [00:03:17]
黑,是长夜将尽的洪钟![00:03:25]
Listen everybody [00:03:25]
大家听我说![00:03:28]
Lamarque is dead [00:03:28]
拉马克将军死了![00:03:32]
Lamarque His death is the hour of fate [00:03:32]
拉马克去世的时机真是天意[00:03:36]
The people's man [00:03:36]
他深受人民爱戴[00:03:40]
His death is the sign we await [00:03:40]
他的死是我们等待的信号![00:03:46]
On his funeral day they will honor his name [00:03:46]
葬礼上人们将歌颂他[00:03:49]
It's a rallying cry that will reach every eyes [00:03:49]
起义的火焰在眼中燃烧![00:03:52]
In the death of Lamarque we will kindle the flame[00:03:52]
哀悼的烛光引燃革命火花[00:03:55]
They will see that the day of salvation is near [00:03:55]
拉马克的坟头将筑起我们的防垒![00:03:58]
The time is hear [00:03:58]
时机到了![00:04:00]
Let us welcome it gladly with courage and cheer[00:04:00]
让我们带着勇气和欣喜来迎接它[00:04:03]
Let us take to the streets with no doubt in our hearts[00:04:03]
让我们走在街头不再犹豫[00:04:06]
But a jubilant shout[00:04:06]
而要大声欢呼[00:04:08]
They will come one and all[00:04:08]
人们都会一起赶来[00:04:11]
They will come when we call[00:04:11]
他们会在我们的召唤下来到![00:04:16]