所属专辑:Warzone
歌手: T.I.
时长: 03:45
Warzone (战地) - T.I.[00:00:00]
//[00:00:00]
Written by:Clifford J. Harris, Jr./Lamar Edwards/Michael Ray Cox, Jr./John Wesley Groove[00:00:00]
//[00:00:15]
Can't you see we livin' in a war zone[00:00:15]
你难道没有感觉到 我们正处于水深火热之中[00:00:18]
Guess you don't notice when you livin' in it[00:00:18]
你可能感觉不到 长时间如此生活 你早已麻木[00:00:21]
Like every weekend it's a man down[00:00:21]
比如黑人经常被枪杀[00:00:23]
Ain't got no pity for the innocent so I'ma represent it[00:00:23]
他们对无辜之人没有一丝同情 所以我要站出来提出异议[00:00:27]
Dedicated tell 'em hands up can't breathe[00:00:27]
奋不顾身 大声呼喊 高举双手 奋起反抗[00:00:30]
Hands up can't breathe[00:00:30]
高举双手 奋起反抗[00:00:33]
Hands up can't breathe[00:00:33]
高举双手 奋起反抗[00:00:35]
Hands up can't you see we livin' in a war zone[00:00:35]
高举双手 你难道没有感觉到 我们正处于水深火热之中[00:00:39]
They left his body swangin' down in piedmont[00:00:39]
在皮德蒙特公园发现一具黑人的尸体 悬在树上[00:00:41]
At a klan rally the day before but that ain't mean nothing[00:00:41]
在悲剧发生的前一天 三K党的人曾在这里聚集 但那也不能说明什么[00:00:44]
Witness said suicide I said genocide[00:00:44]
目击者说是自杀 我觉得是故意谋杀[00:00:47]
Hey what you got a gun for boy you ain't finna ride[00:00:47]
伙计 你手握枪支有什么用 你又不会向敌人开枪[00:00:49]
They run up on you like baton rouge bet you finna hide[00:00:49]
他们牢牢掌控了你 就像控制住了巴吞鲁日 我敢打赌你最后一定会落荒而逃[00:00:52]
That's the difference 'tween us I'll die to save a million lives[00:00:52]
这就是我们之间的差异 我愿意牺牲性命来拯救万千大众[00:00:55]
Appointed leader when nobody couldn't think of shit[00:00:55]
重新指派政府官员 众人皆知他们现在可恶至极[00:00:57]
I'll be a martyr if my great grandaughter benefit[00:00:57]
我愿牺牲自己只要子孙获益[00:01:01]
They pull you over ask you where your license at[00:01:01]
他们让你靠边停车 要检查你的执照[00:01:03]
Be careful reachin' for it you know you can die for that[00:01:03]
言语行动小心翼翼 因为你知道一不小心就会丧命[00:01:06]
And this ain't nothin' new just got cameras so you can see the shit[00:01:06]
这些事经常发生 借助相机可以记录下一切[00:01:09]
Got dr king and abe lincoln askin' where the freedom at[00:01:09]
试问马丁·路德·金和林肯 我们的自由在哪里[00:01:12]
This ain't no equality[00:01:12]
我们呼唤平等到来[00:01:14]
Man you ain't have no justice on your mind when you shot at me[00:01:14]
伙计 当你拿枪对着我 脑中没有闪过一丝正义[00:01:18]
This the way it gotta be[00:01:18]
真该死 事实就是这样[00:01:19]
Hey listen you won't shoot at them then shoot at me[00:01:19]
听好了 你怎么不把枪对准他们而指向我们黑人[00:01:21]
Boy you are not a g[00:01:21]
你不是街头恶棍 但比他们更可恶[00:01:23]
Imagine trayvon askin' why you followed me[00:01:23]
想象中特雷文问道 你为什么跟随我[00:01:25]
Feel threatened hit him and whip him that's when he shot him down[00:01:25]
感觉受到威胁 当他被击倒在地 仍被无情鞭打[00:01:28]
Do that to a grown f**kin' man drop where you stand[00:01:28]
对一个无辜的人痛下杀手 你终会得到报应[00:01:32]
Tell my grandma go on with all that prayin'[00:01:32]
告诉我的家人 在生活中不能忘了向上帝祈祷[00:01:34]
If it's a god and he in the sky he looking down he understand[00:01:34]
如果上帝能听到 他俯视苍生 就会明白一切[00:01:36]
I'm just a man and I'm wrong for revenge[00:01:36]
我只是一个平凡的人 在复仇之路上越走越远[00:01:38]
But I don't get 'em it's like tellin' him to gon' kill again[00:01:38]
但我并未达到目的 我告诉他 一定要继续下去 [00:01:41]
Keep f**king around it's going to be on in a minute[00:01:41]
可恶 继续抗争 胜利就在眼前[00:01:44]
Boy we livin' in a war zone[00:01:44]
伙计 我们正处于水深火热之中 [00:01:46]
Guess you don't notice when you livin' in it[00:01:46]
你可能感觉不到 长时间如此生活 你早已麻木[00:01:49]
Like every weekend it's a man down[00:01:49]
比如黑人经常被枪杀[00:01:52]
Ain't got no pity for the innocent so I'ma represent it[00:01:52]
他们对无辜之人没有一丝同情 所以我要站出来提出异议[00:01:54]
Dedicated tell 'em hands up can't breathe[00:01:54]
奋不顾身 大声呼喊 高举双手 奋起反抗[00:01:58]
Hands up can't breathe[00:01:58]
高举双手 奋起反抗[00:02:01]
Hands up can't breathe[00:02:01]
高举双手 奋起反抗[00:02:04]
Hands up can't you see we livin' in a war zone[00:02:04]
高举双手 你难道没有感觉到 我们正处于水深火热之中[00:02:07]
This goes to the white boy that ran in the old church[00:02:07]
说起那个白皮肤的男孩 在一个老旧的教堂里开枪射杀多人[00:02:10]
I hope you get slow murked and they torture you slow first[00:02:10]
你简直十恶不赦 我希望你被慢慢折磨至死 首先就是慢慢折磨你[00:02:12]
Ran in our place of worship to slaughter our grandma[00:02:12]
在如此神圣的地方制造杀戮 甚至不放过我们年迈的老人[00:02:15]
Won't go kamikaze for that well what would you die for[00:02:15]
难道你还不准备奋起反抗 你会为什么牺牲 就是个贪生怕死之辈[00:02:18]
Hold up I'll wait I'll wait[00:02:18]
高举双手 我会继续等待 继续等待[00:02:20]
Heard it from buddy who took for the fall for watergate[00:02:20]
从那个家伙口中得知一切 他深知水门事件[00:02:23]
The war on drugs was just a war on us[00:02:23]
**泛滥 只有我们深受其害[00:02:26]
Give us all these guns give us all this dust[00:02:26]
拿起所有武器 摧毁所有**[00:02:28]
Change all them laws lock all of us up[00:02:28]
废除不公的法律 它们曾紧紧束缚我们[00:02:31]
Went from freeway ricky on to bmf free meech[00:02:31]
从洛杉矶出发 到达亚特兰大[00:02:34]
Then hip hop came that's when we got rich[00:02:34]
当音乐响起 我们胜利的时候也就到来了[00:02:37]
Cause white kids gravitated to it like all of us did[00:02:37]
因为白皮肤的孩子也像我们一样 被深深吸引[00:02:39]
And that's when they got slick[00:02:39]
那时我们的音乐无比风靡[00:02:41]
Invented the technology to take our shit[00:02:41]
一旦新兴的的音乐取代我们的声音[00:02:44]
Diluted all of the artistry[00:02:44]
就达不到我们曾经的艺术效果[00:02:45]
Pardon me somebody tell me what happened to alton[00:02:45]
很抱歉 有人告诉我斯特林的悲剧[00:02:48]
Sterling killed philando right in front of the girl[00:02:48]
在那个女孩面前惨遭杀害[00:02:50]
And the world saw[00:02:50]
把视频放在社交网站上 每个人都会看到这一幕[00:02:51]
Everybody's reaction was hell naw[00:02:51]
所有人都吃惊不已[00:02:53]
This modern day slavery the prison publicly traded[00:02:53]
如今的监狱利用失去自由的人们谋取暴利[00:02:56]
And the jig's up[00:02:56]
残忍的酷刑数不胜数[00:02:57]
The constitution and emancipation proclamation's just a f**kin' piece of paper[00:02:57]
宪法和解放宣言只是一堆废纸 毫无用处[00:03:01]
Can't you see we livin' in a war zone[00:03:01]
你难道没有感觉到 我们正处于水深火热之中[00:03:03]
Guess you don't notice when you livin' in it[00:03:03]
你可能感觉不到 长时间如此生活 你早已麻木[00:03:06]
Like every weekend it's a man down[00:03:06]
比如黑人经常被枪杀[00:03:09]
Ain't got no pity for the innocent so I'ma represent it[00:03:09]
他们对无辜之人没有一丝同情 所以我要站出来提出异议[00:03:12]
Dedicated tell 'em hands up can't breathe[00:03:12]
奋不顾身 大声呼喊 高举双手 奋起反抗[00:03:16]
Hands up can't breathe[00:03:16]
高举双手 奋起反抗[00:03:18]
Hands up can't breathe[00:03:18]
高举双手 奋起反抗[00:03:21]
Hands up can't you see we livin' in a war zone[00:03:21]
高举双手 你难道没有感觉到 我们正处于水深火热之中[00:03:26]