• 转发
  • 反馈

《Fog (Re-Arrange)》歌词


歌曲: Fog (Re-Arrange)

所属专辑:チャームポイント (Special Edition)

歌手: daoko

时长: 04:09

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Fog (Re-Arrange)

Fog (Re-Arrange) - DAOKO (ダヲコ)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:13]

词:daoko[00:00:13]

//[00:00:27]

曲:観音クリエイション[00:00:27]

//[00:00:41]

心のこのあたりが[00:00:41]

我心脏的这一带[00:00:42]

ぐじゅぐじゅするの[00:00:42]

呈现一片黏稠景象[00:00:44]

膿んでは落ちる気持ち[00:00:44]

像是伤口化脓一般,转瞬又失落的心情[00:00:46]

水たまリ[00:00:46]

汇成了一滩积水[00:00:46]

人間なんて肉の塊[00:00:46]

人类不过是肉的聚合物罢了[00:00:48]

たまに[00:00:48]

偶尔[00:00:49]

思い出すカタチの線渕[00:00:49]

会隐约回想起线渕的轮廓[00:00:51]

あなたと指切り[00:00:51]

与你的拉钩约定[00:00:52]

私包む霧[00:00:52]

那笼罩我的迷雾[00:00:54]

形にハマる関係[00:00:54]

完美契合的关系[00:00:56]

不安定な気持ちの行く先[00:00:56]

这份不安定的心情何去何从[00:00:58]

何また繰り返すの?足掻いて[00:00:58]

搞什么,又在重蹈覆辙吗?挣扎着腐烂着[00:01:01]

腐ってどっかいった心の穴が[00:01:01]

不知踪影的,心中裂开的那道缺口[00:01:04]

スースーするよ[00:01:04]

吹过一阵凉凉的寒风[00:01:05]

誰の言葉もそこに[00:01:05]

不管是谁说的话,都会穿过那个口[00:01:07]

染みるだけ[00:01:07]

沁入心扉[00:01:08]

図々しく[00:01:08]

厚颜无耻地[00:01:09]

開けては閉じて[00:01:09]

敞开又封闭[00:01:11]

避けては通って[00:01:11]

躲避又通行[00:01:12]

惑わされる[00:01:12]

蛊惑着我的心[00:01:13]

表と裏はどっちなの[00:01:13]

真心假意,如何分辨[00:01:16]

ホントが[00:01:16]

事实真相[00:01:17]

見えない[00:01:17]

难以看清[00:01:18]

あなたは霧[00:01:18]

你就像是那迷雾[00:01:19]

キリギリス[00:01:19]

蝗虫[00:01:19]

が泣いた[00:01:19]

在哭泣[00:01:20]

鳴いたよ[00:01:20]

在鸣叫[00:01:21]

描いた[00:01:21]

笔笔勾勒而出的是[00:01:26]

きみの目[00:01:26]

你的双眸[00:01:31]

こっちみて[00:01:31]

看看我这边吧[00:01:36]

泣いてる目[00:01:36]

那哭泣的双眸[00:01:42]

ピンクの花弁落ちる公園[00:01:42]

飘落着粉色花瓣的公园[00:01:45]

鳴る鐘が教えてくれる5時の音[00:01:45]

响起的钟声宣告着五点的到来[00:01:47]

隣の君のまつげが[00:01:47]

身旁你的睫毛[00:01:49]

愛おしい[00:01:49]

是那么的可爱[00:01:50]

言葉にできないけど[00:01:50]

虽然难以言喻[00:01:52]

君と二人で[00:01:52]

我想和你一起[00:01:53]

水たまりになってしまいたい[00:01:53]

变成一滩积水[00:01:56]

本音押し付け[00:01:56]

压抑着真正的心声[00:01:57]

口を紡いだ[00:01:57]

噤口不言[00:01:58]

繋いだままたった手が[00:01:58]

刚刚还牵在一起的手[00:02:00]

今今どこへいったの?[00:02:00]

现在到底去哪儿了呢?[00:02:03]

見当たらない[00:02:03]

找不到[00:02:04]

何処へ探せども見当たらなくて[00:02:04]

即便四处搜寻也还是找不到[00:02:06]

遠くの方で[00:02:06]

在远方[00:02:08]

ぼんやりとあなたの声がした[00:02:08]

好像隐隐听见了你的声音[00:02:10]

振り向いたってもう駄目[00:02:10]

回头望去却依旧是一无所获[00:02:13]

落とした残り香だけ[00:02:13]

唯独那花瓣落下的残香扑鼻[00:02:15]

触れられないし[00:02:15]

既摸不到[00:02:16]

目に見えないし[00:02:16]

也看不见[00:02:18]

実態無き香り[00:02:18]

那无影无形的香气[00:02:19]

でも懐かしいなぁ[00:02:19]

却让我十分的怀念[00:02:21]

なんでだろ[00:02:21]

到底是为什么呢[00:02:21]

私はあなたが[00:02:21]

我对你究竟是[00:02:23]

描いた[00:02:23]

笔笔勾勒而出的是[00:02:27]

きみの目[00:02:27]

你的双眸[00:02:33]

こっちみて[00:02:33]

看看我这边吧[00:02:38]

泣いてる目[00:02:38]

那哭泣的双眸[00:02:44]

待って待ってと泣きじゃくる[00:02:44]

抽泣道:等等我 再等等我[00:02:46]

癇癪[00:02:46]

任性地发着脾气[00:02:46]

子供のように[00:02:46]

像个孩子一样[00:02:47]

ただ駄々こねる[00:02:47]

说着无理的请求[00:02:49]

言葉は音に[00:02:49]

把想说的大声喊出来[00:02:50]

喉枯らす[00:02:50]

直至声嘶力竭[00:02:51]

騒ぐ程遠い鼓動に[00:02:51]

让远处跳动的心脏[00:02:53]

伝えるために[00:02:53]

也能听见我的声音[00:02:54]

出来上がった[00:02:54]

最终呈现出来的是[00:02:55]

濁った色[00:02:55]

一片浑浊不清的色彩[00:02:56]

逃げ込んだ帰路には[00:02:56]

拼命逃往的归路之上[00:02:58]

何もないの[00:02:58]

空无一物[00:02:59]

霧が包むの私の身を[00:02:59]

迷雾笼罩我的全身[00:03:01]

君と一緒に居る様だ嬉しい[00:03:01]

好像和你在一起一样,让我欣喜异常[00:03:04]

このままずっと一緒がいいな[00:03:04]

好想就这样一直和你在一起[00:03:06]

このままいっそ溶けてしまおうよ[00:03:06]

干脆就这样一起融化消失[00:03:09]

死んだ目した私の戯言[00:03:09]

这不过是目如死灰的我在胡言乱语罢了[00:03:12]

息吹きかけて[00:03:12]

吹入一阵气息[00:03:14]

目覚めて盲目の塵[00:03:14]

盲目的尘埃从梦中醒来[00:03:16]

血に雨[00:03:16]

为这淋漓的鲜血降下雨水[00:03:18]

ねぇねぇ[00:03:18]

在你的身边有一个人[00:03:19]

君の隣でひとり[00:03:19]

化作了水滴,啪嗒啪嗒的[00:03:21]

水滴と成ぽたぽたと[00:03:21]

滴落在了地板上[00:03:23]

床に散っていく[00:03:23]

笔笔勾勒而出的是[00:03:24]

描いた[00:03:24]

你的双眸[00:03:29]

きみの目[00:03:29]

看看我这边吧[00:03:34]

こっちみて[00:03:34]

那微笑的双眸[00:03:39]

笑ってる目[00:03:39]

我爱的人[00:03:45]

愛は[00:03:45]

只有你一个[00:03:49]

きみだけ[00:03:49]

至少这一刻[00:03:54]

いまだけ[00:03:54]

请笑一笑吧[00:03:59]