所属专辑:チャームポイント (Special Edition)
歌手: daoko
时长: 04:09
Fog (Re-Arrange) - DAOKO (ダヲコ)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:13]
词:daoko[00:00:13]
//[00:00:27]
曲:観音クリエイション[00:00:27]
//[00:00:41]
心のこのあたりが[00:00:41]
我心脏的这一带[00:00:42]
ぐじゅぐじゅするの[00:00:42]
呈现一片黏稠景象[00:00:44]
膿んでは落ちる気持ち[00:00:44]
像是伤口化脓一般,转瞬又失落的心情[00:00:46]
水たまリ[00:00:46]
汇成了一滩积水[00:00:46]
人間なんて肉の塊[00:00:46]
人类不过是肉的聚合物罢了[00:00:48]
たまに[00:00:48]
偶尔[00:00:49]
思い出すカタチの線渕[00:00:49]
会隐约回想起线渕的轮廓[00:00:51]
あなたと指切り[00:00:51]
与你的拉钩约定[00:00:52]
私包む霧[00:00:52]
那笼罩我的迷雾[00:00:54]
形にハマる関係[00:00:54]
完美契合的关系[00:00:56]
不安定な気持ちの行く先[00:00:56]
这份不安定的心情何去何从[00:00:58]
何また繰り返すの?足掻いて[00:00:58]
搞什么,又在重蹈覆辙吗?挣扎着腐烂着[00:01:01]
腐ってどっかいった心の穴が[00:01:01]
不知踪影的,心中裂开的那道缺口[00:01:04]
スースーするよ[00:01:04]
吹过一阵凉凉的寒风[00:01:05]
誰の言葉もそこに[00:01:05]
不管是谁说的话,都会穿过那个口[00:01:07]
染みるだけ[00:01:07]
沁入心扉[00:01:08]
図々しく[00:01:08]
厚颜无耻地[00:01:09]
開けては閉じて[00:01:09]
敞开又封闭[00:01:11]
避けては通って[00:01:11]
躲避又通行[00:01:12]
惑わされる[00:01:12]
蛊惑着我的心[00:01:13]
表と裏はどっちなの[00:01:13]
真心假意,如何分辨[00:01:16]
ホントが[00:01:16]
事实真相[00:01:17]
見えない[00:01:17]
难以看清[00:01:18]
あなたは霧[00:01:18]
你就像是那迷雾[00:01:19]
キリギリス[00:01:19]
蝗虫[00:01:19]
が泣いた[00:01:19]
在哭泣[00:01:20]
鳴いたよ[00:01:20]
在鸣叫[00:01:21]
描いた[00:01:21]
笔笔勾勒而出的是[00:01:26]
きみの目[00:01:26]
你的双眸[00:01:31]
こっちみて[00:01:31]
看看我这边吧[00:01:36]
泣いてる目[00:01:36]
那哭泣的双眸[00:01:42]
ピンクの花弁落ちる公園[00:01:42]
飘落着粉色花瓣的公园[00:01:45]
鳴る鐘が教えてくれる5時の音[00:01:45]
响起的钟声宣告着五点的到来[00:01:47]
隣の君のまつげが[00:01:47]
身旁你的睫毛[00:01:49]
愛おしい[00:01:49]
是那么的可爱[00:01:50]
言葉にできないけど[00:01:50]
虽然难以言喻[00:01:52]
君と二人で[00:01:52]
我想和你一起[00:01:53]
水たまりになってしまいたい[00:01:53]
变成一滩积水[00:01:56]
本音押し付け[00:01:56]
压抑着真正的心声[00:01:57]
口を紡いだ[00:01:57]
噤口不言[00:01:58]
繋いだままたった手が[00:01:58]
刚刚还牵在一起的手[00:02:00]
今今どこへいったの?[00:02:00]
现在到底去哪儿了呢?[00:02:03]
見当たらない[00:02:03]
找不到[00:02:04]
何処へ探せども見当たらなくて[00:02:04]
即便四处搜寻也还是找不到[00:02:06]
遠くの方で[00:02:06]
在远方[00:02:08]
ぼんやりとあなたの声がした[00:02:08]
好像隐隐听见了你的声音[00:02:10]
振り向いたってもう駄目[00:02:10]
回头望去却依旧是一无所获[00:02:13]
落とした残り香だけ[00:02:13]
唯独那花瓣落下的残香扑鼻[00:02:15]
触れられないし[00:02:15]
既摸不到[00:02:16]
目に見えないし[00:02:16]
也看不见[00:02:18]
実態無き香り[00:02:18]
那无影无形的香气[00:02:19]
でも懐かしいなぁ[00:02:19]
却让我十分的怀念[00:02:21]
なんでだろ[00:02:21]
到底是为什么呢[00:02:21]
私はあなたが[00:02:21]
我对你究竟是[00:02:23]
描いた[00:02:23]
笔笔勾勒而出的是[00:02:27]
きみの目[00:02:27]
你的双眸[00:02:33]
こっちみて[00:02:33]
看看我这边吧[00:02:38]
泣いてる目[00:02:38]
那哭泣的双眸[00:02:44]
待って待ってと泣きじゃくる[00:02:44]
抽泣道:等等我 再等等我[00:02:46]
癇癪[00:02:46]
任性地发着脾气[00:02:46]
子供のように[00:02:46]
像个孩子一样[00:02:47]
ただ駄々こねる[00:02:47]
说着无理的请求[00:02:49]
言葉は音に[00:02:49]
把想说的大声喊出来[00:02:50]
喉枯らす[00:02:50]
直至声嘶力竭[00:02:51]
騒ぐ程遠い鼓動に[00:02:51]
让远处跳动的心脏[00:02:53]
伝えるために[00:02:53]
也能听见我的声音[00:02:54]
出来上がった[00:02:54]
最终呈现出来的是[00:02:55]
濁った色[00:02:55]
一片浑浊不清的色彩[00:02:56]
逃げ込んだ帰路には[00:02:56]
拼命逃往的归路之上[00:02:58]
何もないの[00:02:58]
空无一物[00:02:59]
霧が包むの私の身を[00:02:59]
迷雾笼罩我的全身[00:03:01]
君と一緒に居る様だ嬉しい[00:03:01]
好像和你在一起一样,让我欣喜异常[00:03:04]
このままずっと一緒がいいな[00:03:04]
好想就这样一直和你在一起[00:03:06]
このままいっそ溶けてしまおうよ[00:03:06]
干脆就这样一起融化消失[00:03:09]
死んだ目した私の戯言[00:03:09]
这不过是目如死灰的我在胡言乱语罢了[00:03:12]
息吹きかけて[00:03:12]
吹入一阵气息[00:03:14]
目覚めて盲目の塵[00:03:14]
盲目的尘埃从梦中醒来[00:03:16]
血に雨[00:03:16]
为这淋漓的鲜血降下雨水[00:03:18]
ねぇねぇ[00:03:18]
在你的身边有一个人[00:03:19]
君の隣でひとり[00:03:19]
化作了水滴,啪嗒啪嗒的[00:03:21]
水滴と成ぽたぽたと[00:03:21]
滴落在了地板上[00:03:23]
床に散っていく[00:03:23]
笔笔勾勒而出的是[00:03:24]
描いた[00:03:24]
你的双眸[00:03:29]
きみの目[00:03:29]
看看我这边吧[00:03:34]
こっちみて[00:03:34]
那微笑的双眸[00:03:39]
笑ってる目[00:03:39]
我爱的人[00:03:45]
愛は[00:03:45]
只有你一个[00:03:49]
きみだけ[00:03:49]
至少这一刻[00:03:54]
いまだけ[00:03:54]
请笑一笑吧[00:03:59]