所属专辑:Moana (Original Motion Picture Soundtrack) [Deluxe Edition]
时长: 03:30
Where You Are (你在哪里) - Christopher Jackson/Rachel House/Nicole Scherzinger (妮可·舒辛格)/Auli'i Cravalho[00:00:00]
//[00:00:00]
//[00:00:00]
Written by:Lin-Manuel Miranda/Opetaia Foa'i/Mark Mancina[00:00:06]
Moana make way make way[00:00:12]
莫阿娜来啦 大家让路 让路[00:00:15]
More nights time you knew[00:00:16]
The village of Motonui is all you need[00:00:18]
是时候该告诉你[00:00:18]
莫图努伊岛上的村庄就是你的全部[00:00:22]
The dancers are practicing[00:00:22]
They dance to an ancient song[00:00:24]
舞者们正在练习[00:00:24]
Who needs a new song[00:00:27]
随着古老的曲子翩翩起舞[00:00:27]
This old one's all we need[00:00:28]
谁又需要新的歌谣[00:00:28]
This tradition is our mission[00:00:30]
这支古曲就是我们的全部[00:00:30]
And Moana there's so much to do[00:00:32]
继承传统就是我们的任务[00:00:32]
Don't trip on the terra root that's all you need[00:00:34]
莫阿娜 还有太多太多的事要做[00:00:34]
不要跨国岛屿的边缘 这是你要牢记的全部[00:00:38]
We share everything we make[00:00:39]
我们创造 我们分享[00:00:40]
We joke and we weave our baskets[00:00:41]
The fishermen come back from the sea[00:00:43]
我们开怀大笑 我们编织竹篮[00:00:43]
渔夫们从海上归来[00:00:45]
I wanna see[00:00:45]
我想看看[00:00:47]
Don't walk away[00:00:47]
不要走远[00:00:48]
Moana stay on the ground now[00:00:49]
Our people will need a chief and there you are[00:00:51]
莫阿娜 请留在你的故土[00:00:51]
我们的人民需要一名酋长 而你在这[00:00:54]
There comes a day[00:00:55]
总有一天[00:00:56]
When you're gonna look around[00:00:57]
And realize happiness is where you are[00:00:59]
当你环顾四周[00:00:59]
Consider the coconut[00:01:03]
发现幸福就在你所在之处[00:01:03]
The what[00:01:05]
看看那些椰子[00:01:05]
Consider it's tree[00:01:05]
那些什么?[00:01:05]
We use each part of the coconut that's all we need[00:01:07]
那些自然馈赠的椰子[00:01:07]
椰子的每一个部分 都是我们需要的全部[00:01:10]
We make our nets from the fibers[00:01:11]
The water's sweet inside[00:01:13]
椰子皮能织鱼网[00:01:13]
We use the leave to build fires[00:01:15]
椰子汁香甜清凉[00:01:15]
We cook up the meat inside[00:01:17]
椰子叶用来生火[00:01:17]
椰子肉端上饭桌[00:01:19]
Consider the coconuts[00:01:20]
The trunks and the leaves[00:01:21]
看看那些椰子[00:01:21]
The island gives us what we need[00:01:23]
还有它们的树干也叶子[00:01:23]
这座小岛赐予我们生活的全部[00:01:26]
And no one leaves[00:01:26]
That's right we stay[00:01:28]
无人离开[00:01:28]
代代居住[00:01:29]
Were safe and were well provided[00:01:30]
And when we look to the future[00:01:32]
安居乐业 生活富足[00:01:32]
There you are[00:01:34]
当我们遥望未来[00:01:34]
You'll be okay[00:01:36]
你在此处[00:01:36]
一切都会安好[00:01:37]
In time you'll learn just as I did[00:01:38]
You must find happiness right where you are[00:01:40]
到时候你会像我一样踏上这条道路[00:01:40]
一定要在所在之地寻找到幸福[00:01:44]
I like to dance with the water[00:01:50]
The undertow and the waves[00:01:52]
我喜欢跟随着海水起舞[00:01:52]
The waters mischievous ha[00:01:54]
海水高低 海浪起伏[00:01:54]
I like how it misbehaves[00:01:56]
有时它调皮捣蛋[00:01:56]
The village may think I'm crazy[00:01:58]
我爱它的无拘无束[00:01:58]
Or say that I drift too far[00:02:00]
村里人觉得我疯疯癫癫[00:02:00]
But once you know what you like well there you are[00:02:03]
或者说我走得太远[00:02:03]
但当你寻找到心之所向 你就在归处[00:02:07]
You are your fathers daughter[00:02:09]
Stubbornness and pride[00:02:11]
你像极了你的父亲[00:02:11]
Mind what he says but remember[00:02:13]
有点骄傲 有点顽固[00:02:13]
You may hear a voice inside[00:02:15]
他说的话你要牢记在心[00:02:15]
And if the voice starts to whisper[00:02:18]
但也别忘了那把声音 就在你内心深处[00:02:18]
To follow the farthest star[00:02:20]
当它开始喃喃自语[00:02:20]
让你追寻自己的征途[00:02:21]
Moana that voice inside is who you are[00:02:22]
莫阿娜,那就是你真正的归处[00:02:27]
We make our nets from the fibers[00:02:41]
椰子皮能织鱼网[00:02:42]
The water's sweet inside[00:02:43]
椰子汁香甜清凉[00:02:44]
We use the leave to build fires[00:02:45]
We cook up the meat inside[00:02:47]
椰子叶用来生火[00:02:47]
椰子肉端上饭桌[00:02:48]
The village believes in us[00:02:49]
The village believes[00:02:51]
这个村庄相信我们[00:02:51]
它无比信任[00:02:52]
The island gives us what we need[00:02:53]
And no one leaves[00:02:55]
这座小岛给予我们生活的全部[00:02:55]
So here I'll stay[00:02:57]
无人离开[00:02:57]
代代居住[00:02:58]
My home my people beside me[00:02:59]
And when I think of tomorrow[00:03:01]
家在这里 族人相伴[00:03:01]
There we are[00:03:02]
当我畅想起明天[00:03:02]
我们在此处[00:03:04]
I'll lead the way[00:03:05]
我为族人指引道路[00:03:06]
I'll have my people to guide me[00:03:07]
We'll build our future together[00:03:09]
我的族人将我守护[00:03:09]
我们共创美好的明天[00:03:10]
Where we are[00:03:11]
于所在之处[00:03:12]
Cause every path leads you back to[00:03:13]
Where you are[00:03:15]
因为每条道路都指引着[00:03:15]
回到你的归处[00:03:16]
You can find happiness right[00:03:17]
幸福就会出现在[00:03:19]
Where you are[00:03:19]