所属专辑:ほしねこ
歌手: 伊東歌詞太郎
时长: 03:28
猪突猛進ガール - 伊東歌詞太郎 (いとう かしたろう)[00:00:00]
//[00:00:06]
词:れるりり[00:00:06]
//[00:00:12]
曲:れるりり[00:00:12]
//[00:00:18]
情操的感情の欠如[00:00:18]
缺乏修养的感情[00:00:20]
平均のマニュアリズム[00:00:20]
平均的操作 指南主义[00:00:21]
突き出された[00:00:21]
摆到面前的因果[00:00:22]
因果も解けないまま[00:00:22]
无法解开[00:00:23]
トンネル潜って[00:00:23]
就这样穿过隧道[00:00:24]
理想的顔面の定義[00:00:24]
理想的容颜的定义[00:00:26]
焦燥するリアリズム[00:00:26]
焦躁的现实主义[00:00:27]
醸し出された物議に[00:00:27]
被引起的物议[00:00:29]
真実を擦り替えられてる[00:00:29]
真实被掉了包[00:00:37]
自我崩壊までのスケジュール[00:00:37]
直至自我崩溃的日程表[00:00:38]
順調に進んでいる[00:00:38]
顺利地进行着[00:00:40]
軽薄な思惑はガラスのように[00:00:40]
轻薄的思惑就如玻璃似的[00:00:42]
見透かされてる[00:00:42]
被看透[00:00:43]
自画自賛からの独り善がり[00:00:43]
来自自吹自擂的自以为是[00:00:45]
圧倒的ニヒリズム[00:00:45]
绝对的虚无主义[00:00:46]
虚ろな心を潤す[00:00:46]
滋润空虚的内心的[00:00:47]
甘いシャーデンフロイデ[00:00:47]
甜蜜的幸灾乐祸[00:00:49]
憂き世に囀る私は籠の鳥[00:00:49]
艰辛尘世里啼鸣 我是笼中鸟[00:00:52]
愛を奏でるは[00:00:52]
演奏爱情[00:00:54]
虚しく花と散るらむ[00:00:54]
却徒劳似花落[00:00:56]
浅き夢見じ酔ひもせず[00:00:56]
勿做空虚梦 勿沉迷于酒[00:00:59]
しらんぺったん[00:00:59]
就让我们[00:01:00]
ゴリラと仲良く遊ぼうか[00:01:00]
友好地一起玩耍吧[00:01:02]
さあさあどうぞ御勝手に[00:01:02]
来吧来吧 请自便[00:01:03]
飲めや歌えや[00:01:03]
喝吧唱吧[00:01:04]
どんちゃんパラリラ[00:01:04]
喧嚣杂闹[00:01:05]
どうせ未来なんて[00:01:05]
反正未来的事情[00:01:06]
誰もわかりはしないんだから[00:01:06]
没有人知道[00:01:08]
だいたい猪突猛進で[00:01:08]
总的来说 只能盲目冒进[00:01:09]
切りぬけていく[00:01:09]
不是要去[00:01:10]
しかないんじゃない[00:01:10]
披荆斩棘吗[00:01:11]
ぶちまかれたチャンス[00:01:11]
把被抛出的机会[00:01:12]
掴む為の常套手段だぜ[00:01:12]
握在手里的常用手段[00:01:29]
迷い込んだ夜の遊び場[00:01:29]
迷迷糊糊走进的夜间游乐场[00:01:32]
肌蹴たワイシャツ[00:01:32]
敞开的白衬衫[00:01:34]
跨るじゃじゃ馬[00:01:34]
跨着的悍马[00:01:35]
訝しげな愛で咥えた[00:01:35]
用可疑的爱叼着[00:01:38]
コワレル私はくるみ割り人形[00:01:38]
破碎的我是胡桃夹子[00:01:42]
快楽の入口へ誘う[00:01:42]
引诱至快乐的入口[00:01:45]
サイコロ転がる[00:01:45]
骰子滚动[00:01:47]
One chance night[00:01:47]
一次机会的夜晚[00:01:48]
汗ばんだ体を繋いで[00:01:48]
将满是汗水的身体连在一起[00:01:51]
月が眠るまで踊り続けましょう[00:01:51]
持续舞动直到月亮沉眠吧[00:02:01]
情弱に有効なデバイスを[00:02:01]
情感柔弱的有效手段[00:02:02]
検索するプログラム[00:02:02]
可以检索的程序[00:02:04]
突き放された理由も[00:02:04]
被甩在一边的理由[00:02:05]
知らないまま[00:02:05]
完全不知晓的情况下[00:02:05]
お別れブロック[00:02:05]
告别的集团[00:02:07]
妄想癖電脳age[00:02:07]
幻想癖 电脑年龄[00:02:08]
三次元から乖離[00:02:08]
从三次元中背离[00:02:10]
画面の中の彼氏に[00:02:10]
被画面里的男朋友[00:02:11]
魂を吸い取られてゆく[00:02:11]
渐渐将灵魂吸取[00:02:19]
猪鹿蝶全部揃えて大逆転のsign[00:02:19]
猪鹿蝶 全部聚齐 这是大逆转的信号[00:02:22]
根拠のない自信は[00:02:22]
毫无根据的自信[00:02:23]
悲しみのフラグを立ててる[00:02:23]
树立悲伤的旗帜[00:02:26]
曖昧な言葉の罠で[00:02:26]
暧昧的言语的圈套[00:02:27]
勘違いのline[00:02:27]
让人误解的line[00:02:28]
丸め込まれたことにも[00:02:28]
被揉成一团的事情也[00:02:29]
気付かぬまま[00:02:29]
完全没有注意到[00:02:30]
酔狂カーニヴァル[00:02:30]
狂醉狂欢节[00:02:31]
月夜に照らされし心は忍ぶれど[00:02:31]
月夜将我照亮 身心难忍[00:02:34]
君を想へば泡沫の恋に吟ふ[00:02:34]
一想起你 便悲叹如泡沫般的爱情[00:02:38]
我が世誰ぞ常ならむ[00:02:38]
这个世界上没有永恒不变[00:02:41]
じゅげむじゅげむ[00:02:41]
寿限无 寿限无[00:02:42]
カラスが鳴いたら還ろうか[00:02:42]
若是乌鸦鸣叫的话 就回家吧[00:02:45]
さあさあどうぞ御勝手に[00:02:45]
来吧来吧 请自便[00:02:46]
食えや踊れや[00:02:46]
吃吧跳吧[00:02:47]
じゃんじゃんパラリラ[00:02:47]
喧杂吵闹[00:02:48]
どうせ未来なんて[00:02:48]
反正未来什么的[00:02:49]
誰も選べはしないんだから[00:02:49]
谁也不会选择[00:02:51]
だいたい猪突猛進で[00:02:51]
总的来说 只能盲目冒进[00:02:52]
切り抜けていけるから問題ない[00:02:52]
因为可以披荆斩棘 所以毫无问题[00:02:54]
ぶちまかれたチャンス[00:02:54]
被抛出的机会[00:02:55]
掴めるのは君次第だぜ[00:02:55]
能够尽握手中 全都看你自己[00:02:57]
さあさあどうぞ御勝手に[00:02:57]
来吧来吧 请自便[00:02:58]
そんで二次会焼肉五反田[00:02:58]
二回宴 烤肉 五反田[00:03:00]
どうせ明日なんて[00:03:00]
反正明天的事情[00:03:01]
誰もわかりはしないんだから[00:03:01]
没有人知道[00:03:03]
だんだんみんな気付いてく[00:03:03]
渐渐地大家会发现[00:03:05]
そう人生はけっこう辛旨[00:03:05]
是的 人生的确酸甜苦辣[00:03:06]
ぶちまかれたチャンス[00:03:06]
把被抛出的机会[00:03:07]
掴む為の常套手段だぜ[00:03:07]
握在手里的常用手段[00:03:12]