所属专辑:Ikimonobakari - Member’s Best Selection -
歌手: いきものがかり
时长: 05:47
丸く见开いた目と决して沈まない太阳[00:00:00]
睁得圆圆的眼睛和永不落下的太阳[00:00:05]
仆の行く先を想像してみる[00:00:05]
我是想了一下我的去处[00:00:11]
远のく雨の忧いをもう薰る夏の匈いに[00:00:11]
已将远处雨的忧愁 托付给夏日的馨香[00:00:16]
托して仆は夏に包まれてく[00:00:16]
我被夏天包围着[00:00:46]
朝もやを驱け拔けて来た道は[00:00:46]
穿过朝露一路跑来的那条路[00:00:49]
远く遥か续くそれは海の样に何もかもを饮み迂む[00:00:49]
延续到远方 就像大海一样吞没一切[00:00:56]
目もくらむ程の太阳は仆らを[00:00:56]
刺杀双眼般的炫目的太阳[00:00:59]
容赦なく照らし续け やがて褐色の肌になる[00:00:59]
毫不留情的照射着我们 不久便晒成褐色的肌肤[00:01:07]
触れる指を解くのはまだ早いみたい[00:01:07]
松开我住的手好像还太早[00:01:12]
ぎこちなさの残る会话をしたりして[00:01:12]
进行着带有笨拙色彩的对话[00:01:18]
ふいに气付き夕日を见て君は何を思う[00:01:18]
突然注意到夕阳的你在想什么呢[00:01:22]
波のざわめき 风のささやき[00:01:22]
涛声呼啸而过 风声低声细语[00:01:25]
火照った颊に染み迂む[00:01:25]
渗入你被夕阳映红的脸颊[00:01:30]
丸く见开いた目と决して沈まない太阳[00:01:30]
睁得圆圆的眼睛和永不落下的太阳[00:01:35]
仆の行く先を想像してみる[00:01:35]
我是想了一下我的去处[00:01:40]
远のく雨の忧いをもう薰る夏の匈いに[00:01:40]
已将远处雨的忧愁 托付给夏日的馨香[00:01:45]
托して仆は夏に包まれてく[00:01:45]
我被夏天包围着[00:02:12]
长く伸びるその影に静かにキスして[00:02:12]
静静亲吻那伸得长长的影子[00:02:17]
やがて次第に访れるだろう满天の 星空を待つ[00:02:17]
等待着终将造访的满天星辰[00:02:23]
夕凪は时として胸を打つ鼓动や微かな呼吸でさえ[00:02:23]
夕阳时无风的海面 将胸中鼓动和细微的呼吸[00:02:29]
この耳に届かせる[00:02:29]
都送到耳边[00:02:34]
简单な言叶にだって踌躇いながらの声[00:02:34]
简单的言语中也有踌躇的声音[00:02:39]
确信に迫る言叶とは触れないし[00:02:39]
一点都没有确信的话语[00:02:44]
もどかしさに押し默って仆は何を思う[00:02:44]
按捺着自己的急不可待 我在想什么呢[00:02:49]
过ぎたあの夏 これからの夏[00:02:49]
那个过去的夏天 今后的夏天[00:02:52]
二人を照らす月明かり[00:02:52]
照着两个人的月光[00:02:56]
いったい仆らの未来はどんくらいのスパンでもって[00:02:56]
我们的未来到底会有多久[00:03:01]
络んでんだ?なんて 想像してみる[00:03:01]
是重叠的吗 我试着去想象[00:03:07]
この夏に生まれる恋が永远の时间となって[00:03:07]
如果这个夏天萌发的恋情能够成为永久的时间[00:03:12]
二人の内に色を添えれたらいい[00:03:12]
为两人的心中添色该多好[00:03:39]
少し冷たい水をすくいました[00:03:39]
汲取了一些略有点冷的水[00:03:44]
泪に似た味に气付く仆は 苏る记忆にだって何の抵抗も抱かない[00:03:44]
留意到它类似泪水的味道 我对苏醒过来的记忆毫无抵抗力[00:03:55]
季节は回る 季节は回る 同じ砂の上[00:03:55]
四季轮转 四季轮转 在同一片沙上[00:04:03]
轻く流しちゃった声もいつだって闻いていたいよ[00:04:03]
就算是轻轻流过的声音 我也不想听[00:04:08]
素直な想いが脑里をよぎる[00:04:08]
直率的想法穿过我的脑中[00:04:13]
ありふれる恋の原形も形を变えてくように[00:04:13]
在平常不过的恋情的原型渐渐改变它的形状[00:04:19]
二人の恋は夏に包まれてく[00:04:19]
两人的恋情被夏天包裹[00:04:24]
Lalala 。。。[00:04:24]
啦啦啦啦......[00:05:06]
小さな恋よ いつしか花になれ[00:05:06]
小小的恋情啊 有一天成为花朵吧[00:05:11]