时长: 03:23
만화처럼 (Like Romance Comics) (像漫画一样) - 매드 클라운 (Mad Clown)/브라더수 (BrotherSu)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:01]
词:매드클라운[00:00:01]
//[00:00:02]
曲:브라더수|매드클라운[00:00:02]
//[00:00:04]
编曲:브라더수|구름[00:00:04]
//[00:00:05]
만화처럼 뿅 나타났음 좋겠다[00:00:05]
如果能像漫画里的那样 一下子出现就好了[00:00:09]
하늘서 똑 떨어졌음 좋겠다[00:00:09]
如果能从天上一下子掉下来就好了[00:00:11]
니껀내꺼 내꺼니꺼하며[00:00:11]
想和你卿卿我我[00:00:14]
옹기종기 앉아[00:00:14]
肩并肩坐在一起[00:00:15]
손잡고 꽁기꽁기 하고 싶다[00:00:15]
紧握着双手[00:00:18]
깍지 끼고 손가락 똑딱거리면서[00:00:18]
两只手紧紧相扣 到处游走[00:00:22]
날 안아줄 너 you are so lovely lovely lovely[00:00:22]
拥抱我的你 如此可爱[00:00:26]
But I'm so lonely lonely lonely baby[00:00:26]
//[00:00:31]
피곤해죽겠는데 잠못드는 밤에[00:00:31]
疲惫不堪 却无法入睡的夜晚[00:00:33]
마침 잘됐다 싶어[00:00:33]
希望一切都能成真[00:00:34]
돌린 미뤄 둔 빨래[00:00:34]
要洗的衣服一直堆着[00:00:36]
쓸쓸함을 피해 방바닥 짝 달라붙어[00:00:36]
为了不让自己感到孤单 紧紧贴着地板[00:00:39]
이불로 쏙 숨었는데 바닥이 차네[00:00:39]
将自己藏在了被子里 但是地板如此冰凉[00:00:42]
텅 빈 방 세탁긴 윙윙거리고[00:00:42]
空荡荡的房间 唯有洗衣机嗡嗡作响[00:00:45]
머릿속 고민은 천장에 빙빙 도네[00:00:45]
脑海里的烦恼萦绕在天花板上[00:00:48]
오래 전 끝난 연애[00:00:48]
很久之前就完结的爱情[00:00:50]
얼굴을 떠올렸는데[00:00:50]
想要回想起你的面孔[00:00:52]
이제는 생각 안 나 이마가 예뻤는데[00:00:52]
但此刻却记不起来 你的额头似乎很漂亮[00:00:55]
사랑은 항상 내 지난[00:00:55]
我的爱情就像20岁时[00:00:57]
스무 살의 허름한[00:00:57]
我独居里时屋里[00:00:58]
자취방 냉장고 같았네[00:00:58]
冰箱一般[00:01:00]
들여다보면 춥고 텅 볐지[00:01:00]
打开 里面只有冰冷的空气[00:01:02]
부족한 주머니론 채워줄 수 없었지[00:01:02]
无法将口袋填满[00:01:05]
청승 좀 떨었더니 허기져[00:01:05]
悲不堪言 饥寒交迫[00:01:07]
라면을 뜯었는데 다시마가 두 개[00:01:07]
打开拉面袋 里面却有两个海带包[00:01:11]
그냥 집어 던졌네 시발[00:01:11]
干脆扔了[00:01:13]
다시마도 짝이 있는데[00:01:13]
连海带包都是成双成对[00:01:15]
니들 그래 봐야 인스턴트지[00:01:15]
就算这样 你们也只是速溶 暂时而已[00:01:17]
근데 이젠 나도 좀[00:01:17]
但是现在让我也感受一下[00:01:18]
만화처럼 뿅 나타났음 좋겠다[00:01:18]
如果能像漫画里的那样 一下子出现就好了[00:01:21]
하늘서 똑 떨어졌음 좋겠다[00:01:21]
如果能从天上一下子掉下来就好了[00:01:24]
니껀내꺼 내꺼니꺼하며[00:01:24]
想和你卿卿我我[00:01:26]
옹기종기 앉아[00:01:26]
肩并肩坐在一起[00:01:28]
손잡고 꽁기꽁기 하고 싶다[00:01:28]
紧握着双手[00:01:30]
깍지 끼고 손가락 똑딱거리면서[00:01:30]
两只手紧紧相扣 到处游走[00:01:35]
날 안아줄 너 you are so lovely lovely lovely[00:01:35]
拥抱我的你 如此可爱[00:01:39]
But I'm so lonely lonely lonely baby[00:01:39]
//[00:01:42]
두 얼굴이야 손바닥으로[00:01:42]
两张脸孔 用手掩面[00:01:44]
가리면 그만인데[00:01:44]
到此为止吧[00:01:45]
보고 싶은 마음 저기[00:01:45]
想念你的心就像是[00:01:47]
큰 호수 같으니 눈감을 수 밖에[00:01:47]
那边的湖水一样 泛着涟漪 [00:01:49]
지금 밖에는 비 죽죽 내리는데[00:01:49]
此刻窗外滴滴答答下着雨[00:01:53]
훅훅 뚫린 가슴 짜증나네 추하게[00:01:53]
刺痛着我的内心 寒酸不已[00:01:56]
시멘트로 툭툭 발라버린 벽같애[00:01:56]
就像是被水泥禁锢的墙一般[00:01:59]
굳게 닫혀버린 듯해[00:01:59]
紧紧凝固了[00:02:01]
춥네 여긴 지금 한밤중의 사막야[00:02:01]
寒冷 此刻这里就是深夜的沙漠[00:02:04]
반박 느린 내 사랑은[00:02:04]
慢一步的爱情[00:02:06]
싱크 엇나간 자막이야[00:02:06]
磕磕绊绊[00:02:07]
서울살이는 조금은 외로워서[00:02:07]
首尔的生活如此孤单[00:02:10]
이젠 연애 좀 해봤음 좋겠어 하지만[00:02:10]
现在能够恋爱就好了[00:02:13]
서울 사는 우린 조금 서툴러서[00:02:13]
在首尔生活的我们有些生疏[00:02:16]
어디까지 다가가야 할질 몰라[00:02:16]
不知道何去何从[00:02:20]
안아주고 싶어 두 팔로 꽉 끌어안고[00:02:20]
想要拥抱你 用双臂将你拥入怀[00:02:23]
나도 너와 같다고 말해주고 싶어[00:02:23]
想对你说我也和你心意相通[00:02:26]
잘 지내니 어디 아픈 데는 없니[00:02:26]
过得好吗 有没有生病[00:02:29]
근데 우린 대체 언제 만나니[00:02:29]
但是我们什么时候才能相见啊[00:02:31]
만화처럼 뿅 나타났음 좋겠다[00:02:31]
如果能像漫画里的那样 一下子出现就好了[00:02:34]
하늘서 똑 떨어졌음 좋겠다[00:02:34]
如果能从天上一下子掉下来就好了[00:02:37]
니껀내꺼 내꺼니꺼하며[00:02:37]
想和你卿卿我我[00:02:39]
옹기종기 앉아[00:02:39]
肩并肩坐在一起[00:02:40]
손잡고 꽁기꽁기 하고 싶다[00:02:40]
紧握着双手[00:02:43]
깍지 끼고 손가락 똑딱거리면서[00:02:43]
两只手紧紧相扣 到处游走[00:02:48]
날 안아줄 너 you are so lovely lovely lovely[00:02:48]
拥抱我的你 如此可爱[00:02:52]
But I'm so lonely lonely lonely baby[00:02:52]
//[00:02:57]
삼청동 같이 걷고 싶다[00:02:57]
想和你一起漫步于三清洞[00:02:59]
바다 보러 같이 가고 싶다[00:02:59]
想和你一起去看海[00:03:02]
머리 쓰담 해주고 싶다[00:03:02]
想抚摸你的脑袋[00:03:05]
나타나줘 내게 만화처럼[00:03:05]
请像漫画一样出现在我眼前吧[00:03:09]
집 데려다 주고 싶다[00:03:09]
想送你回家[00:03:12]
라면 땡긴다고 하고 싶다[00:03:12]
说想吃拉面[00:03:15]
막차 끊겼다고 하고 싶다[00:03:15]
想说大排档已经关门了[00:03:17]
마치 그런 연애 만화처럼[00:03:17]
就像那种漫画里的恋人一样[00:03:22]