• 转发
  • 反馈

《Down Once More / Track Down This Murderer》歌词


歌曲: Down Once More / Track Down This Murderer

所属专辑:Highlights From The Phantom Of The Opera

歌手: Andrew Lloyd Webber&”The

时长: 11:50

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Down Once More / Track Down This Murderer

Down Once More .../Track Down This Murderer ... - Phantom Of The Opera Original London Cast[00:00:00]

//[00:00:00]

Down once more to the dungeon[00:00:00]

再次带你向下走入这片地牢[00:00:03]

Of my black despair [00:00:03]

这片属于我的深深的绝望[00:00:06]

Down we plunge to the prison[00:00:06]

向下走[00:00:09]

Of my mind [00:00:09]

我们深入这个禁锢我心的牢狱[00:00:12]

Down that path into darkness[00:00:12]

带你向下走[00:00:16]

Deep as hell [00:00:16]

踏上这犹如地狱般幽深阴暗的道路[00:00:24]

Why you ask was I bound[00:00:24]

为何,你问到[00:00:26]

And chained to this cold[00:00:26]

我被牢牢囚禁[00:00:27]

And dismal place [00:00:27]

紧紧束缚在这阴冷凄清的地方[00:00:29]

Not for any mortal sin [00:00:29]

并不是因为什么弥天大罪[00:00:32]

But the wickedness of my abhorrent face [00:00:32]

而只是因了我这张令人憎恶的脸代表了邪恶[00:00:34]

Track down this mur derer [00:00:34]

追捕这杀人凶手[00:00:36]

He must be found [00:00:36]

一定要抓住他[00:00:37]

Hounded out by everyone [00:00:37]

被每个人厌弃[00:00:39]

Met with hatred everywhere [00:00:39]

被遇见的每个人憎恨[00:00:41]

No kind word from anyone [00:00:41]

没人愿给我一句友爱的话[00:00:43]

No compassion anywhere [00:00:43]

从未有过丝毫怜悯同情[00:00:45]

Christine Christine[00:00:45]

克莉丝汀,克莉丝汀[00:00:49]

Why why [00:00:49]

这一切,到底为何[00:00:55]

Your hand at the level of your eyes [00:00:55]

你的手得放在眼睛的高度[00:00:58]

At the level of your eyes[00:00:58]

放在眼睛的高度[00:01:01]

Your hand at the level of your eyes [00:01:01]

你的手得放在眼睛的高度[00:01:03]

Track down this murderer[00:01:03]

追捕这杀人凶手[00:01:04]

He must be found [00:01:04]

一定要抓住他[00:01:05]

Track down this murderer[00:01:05]

追捕这杀人凶手[00:01:05]

He must be found [00:01:05]

一定要抓住他[00:01:07]

Hunt out this animal [00:01:07]

找出这头野兽[00:01:09]

Who runs to ground [00:01:09]

这头跑到地面上肆掠的野兽[00:01:10]

Too long he's preyed on us[00:01:10]

我们一直容他肆虐[00:01:13]

But now we know:[00:01:13]

而现在我们知道[00:01:14]

The Phantom of the Opera is there [00:01:14]

歌剧魅影就在那里[00:01:16]

The Phantom of the Opera is there [00:01:16]

歌剧魅影就在那里[00:01:19]

Deep down below[00:01:19]

在这幽深的地下[00:01:25]

He's here: the Phantom of the Opera[00:01:25]

歌剧魅影就在这里[00:01:33]

Have you gorged yourself at last [00:01:33]

你最终是否得到满足[00:01:36]

In your lust for blood [00:01:36]

满足你舐血的欲望[00:01:41]

Am I now to be prey[00:01:41]

我现在是否是你的猎物[00:01:44]

To your lust for flesh [00:01:44]

用以满足你对肉体的渴望[00:01:50]

That fate [00:01:50]

如此命运[00:01:50]

Which condemns me to wallow in blood[00:01:50]

苛责我纵情于鲜血[00:01:56]

Has also denied me the joys of the flesh[00:01:56]

却同时剥夺我享受肉体的快乐[00:02:02]

This face[00:02:02]

这张脸[00:02:04]

The infection which poisons our love[00:02:04]

这荼毒我们爱情的毒药[00:02:12]

This face [00:02:12]

这张脸[00:02:13]

Which earned a mother's fear and loathing[00:02:13]

换来了母亲的恐惧与嫌恶[00:02:19]

A mask [00:02:19]

一张面具[00:02:20]

My first unfeeling scrap of clothing[00:02:20]

是我第一件冰冷无情的妆裹[00:02:27]

Pity comes too late[00:02:27]

怜悯总是姗姗来迟[00:02:30]

Turn around and face your fate:[00:02:30]

回头勇敢面对你的命运吧[00:02:34]

An eternity of this before your eyes [00:02:34]

你将面对着这张脸,一生一世[00:02:44]

This haunted face holds no horror[00:02:44]

这鬼魅般的脸[00:02:50]

For me now[00:02:50]

如今已不再使我恐惧[00:02:56]

It's in your soul[00:02:56]

你的灵魂[00:03:00]

That the true distortion lies[00:03:00]

真正的发生了扭曲[00:03:09]

Wait I think my dear [00:03:09]

等等,亲爱的[00:03:11]

We have a guest [00:03:11]

我们有贵客驾到[00:03:15]

Sir this is indeed[00:03:15]

先生,这可真是[00:03:18]

An unparalleled delight [00:03:18]

无与伦比的快乐[00:03:20]

I had rather hoped[00:03:20]

我确实期盼着[00:03:23]

That you would come[00:03:23]

你能来[00:03:25]

And now my wish comes true[00:03:25]

而现在,我梦想成真[00:03:29]

You have truly made my night [00:03:29]

你会真正成就属于我的夜晚[00:03:31]

Free her [00:03:31]

放她自由[00:03:33]

Do what you like [00:03:33]

无论你想要做什么[00:03:34]

Only free her [00:03:34]

只要能放开她[00:03:36]

Have you no pity [00:03:36]

你难道没有一点仁慈之心吗[00:03:37]

Your lover makes a passionate plea [00:03:37]

您的情人发出了情真意切的恳求[00:03:39]

Please Raoul it's useless[00:03:39]

拜托,拉乌尔,这没有用的[00:03:41]

I love her [00:03:41]

我爱她[00:03:42]

Does that mean nothing [00:03:42]

难道这无足轻重吗[00:03:43]

I love her [00:03:43]

我爱她[00:03:45]

Show some compassion[00:03:45]

请你仁慈一点吧[00:03:46]

The world showed[00:03:46]

这世间[00:03:47]

No compassion to me [00:03:47]

从未对我有丝毫仁慈之心[00:03:49]

Christine Christine[00:03:49]

克莉丝汀,克莉丝汀[00:03:52]

Let me see her[00:03:52]

让我见见她[00:03:53]

Be my guest sir[00:03:53]

做我的贵客吧,先生[00:03:58]

Monsieur I bid you welcome [00:03:58]

阁下,我为您的大驾光临可是付出了大价钱[00:04:03]

Did you think that I would harm her [00:04:03]

你居然认为我会伤害她[00:04:07]

Why should I make her pay for the sins[00:04:07]

我为何会让她[00:04:13]

Which are yours [00:04:13]

为你的过失付出代价[00:04:18]

Order your fine horses now [00:04:18]

现在,不要再白费口舌[00:04:21]

Raise up your hand[00:04:21]

举起手[00:04:22]

To the level of your eyes [00:04:22]

放在眼睛的高度[00:04:25]

Nothing can save you now[00:04:25]

克莉丝汀,没有什么能救你了[00:04:27]

Except perhaps Christine[00:04:27]

也许除了克莉丝汀你自己[00:04:33]

Start a new life with me[00:04:33]

和我一起开启新旅程吧[00:04:37]

Buy his freedom with your love [00:04:37]

用你的爱买下他的自由[00:04:40]

Refuse me [00:04:40]

拒绝我[00:04:41]

And you send your lover to his death [00:04:41]

就等于宣判你情人的死刑[00:04:45]

This is the choice[00:04:45]

这就是选择[00:04:47]

This is the point of no return [00:04:47]

这就是不归路[00:04:57]

The tears I might have shed[00:04:57]

我曾为你的悲惨命运[00:05:01]

For your dark fate[00:05:01]

流下的泪水[00:05:04]

Grow cold and turn to tears of hate[00:05:04]

已变地冷却,转为憎恶[00:05:14]

Christine forgive me please forgive me[00:05:14]

克莉丝汀,原谅我,请原谅我[00:05:19]

I did it all for you and all for nothing[00:05:19]

我别无所求,所做一切都是为你[00:05:21]

Farewell my fallen idol and false friend[00:05:21]

我心中的偶像已倒下,我信任的朋友心存欺诈,向这一切告别吧[00:05:23]

We had such hopes [00:05:23]

我们曾抱有美好愿望[00:05:24]

But now these hopes lie murdered[00:05:24]

而现在这愿望已藏匿于杀戮之下[00:05:26]

Too late for turning back [00:05:26]

回头太迟[00:05:27]

Too late for prayers and useless pity[00:05:27]

祈祷和无用的怜悯也已太迟[00:05:29]

Say you love him [00:05:29]

若你说你爱他[00:05:33]

And my life is over [00:05:33]

我会生不如死[00:05:38]

Past all hope of cries for help:[00:05:38]

不再哭喊求救[00:05:39]

No point in fighting[00:05:39]

这场战斗输赢已决[00:05:40]

Either way you choose [00:05:40]

无论你如何选择[00:05:41]

He has to win[00:05:41]

他都是胜者[00:05:45]

So do you end your days with me [00:05:45]

说吧,与我共度余生[00:05:50]

Or do you send him to his grave [00:05:50]

还是将他送入坟墓[00:05:54]

Why make her lie to you [00:05:54]

为何逼迫她对你说谎[00:05:57]

To save me [00:05:57]

只为救我[00:06:03]

Angel of Music[00:06:03]

音乐天使[00:06:06]

Past the point of no return[00:06:06]

跨越这不归路[00:06:07]

For pity's sake [00:06:07]

可怜可怜我吧[00:06:08]

Christine say no [00:06:08]

克莉丝汀,说不[00:06:09]

Why this torment [00:06:09]

为何要如此折磨我[00:06:10]

The final threshold[00:06:10]

这最终的障碍[00:06:10]

Don't throw your life[00:06:10]

不要因为我[00:06:11]

Away for my sake[00:06:11]

而毁了你的生活[00:06:12]

Why do you curse mercy [00:06:12]

你为何诅咒仁慈[00:06:13]

His life is now the prize[00:06:13]

他的性命[00:06:14]

Which you must earn [00:06:14]

如今是你必须赢取的奖品[00:06:15]

I fought so hard to free you[00:06:15]

我奋不顾身是为了解救你[00:06:20]

Angel of Music[00:06:20]

音乐天使[00:06:21]

You've passed the point of no return[00:06:21]

你已跨越这不归路[00:06:26]

You deceived me[00:06:26]

你骗了我[00:06:29]

I gave my mind blindly[00:06:29]

我将自己的心盲目给你[00:06:35]

You try my patience[00:06:35]

你在考验我的耐心[00:06:37]

Make your choice [00:06:37]

快做出选择[00:06:40]

Pitiful creature of darkness[00:06:40]

可怜的黑暗中的动物[00:06:46]

What kind of life have you known [00:06:46]

你过的到底是怎样的生活[00:06:53]

God give me courage to show you[00:06:53]

上帝,请赐予我勇气,让我向你证明[00:06:58]

You are not alone[00:06:58]

你并不孤独[00:07:41]

Track down this murderer[00:07:41]

追捕这杀人凶手[00:07:44]

He must be found [00:07:44]

一定要抓住他[00:07:46]

Take her Forget me [00:07:46]

带她走,原谅我[00:07:47]

Forget all of this [00:07:47]

原谅这所有的一切[00:07:51]

Leave me alone [00:07:51]

让我一人留下[00:07:52]

Forget all you've seen [00:07:52]

忘记看到的一切[00:07:55]

Go now [00:07:55]

快走吧[00:07:56]

Don't let them find you [00:07:56]

不要让别人发现[00:07:59]

Take the boat Leave me here [00:07:59]

乘船走吧,让我一人在这儿[00:08:01]

Go now don't wait just take her[00:08:01]

快走,别浪费时间了,带她走[00:08:05]

And go before[00:08:05]

别等到一切[00:08:06]

It's too late Go[00:08:06]

都来不及的时候[00:08:14]

Go now go now and leave me [00:08:14]

走吧,快走,快走,不要管我[00:08:43]

Masquerade [00:08:43]

化妆舞会[00:08:46]

Paper faces on parade [00:08:46]

纸面具在游行[00:08:49]

Masquerade [00:08:49]

化妆舞会[00:08:51]

Hide your face[00:08:51]

隐藏你的脸[00:08:52]

So the world will never find you [00:08:52]

好让世人永不能看穿[00:09:12]

Christine I love you[00:09:12]

克莉丝汀,我爱你[00:09:44]

Say you'll share with me[00:09:44]

说你会和我分享我们的爱[00:09:49]

One love one lifetime [00:09:49]

一份爱,一生一世[00:09:55]

Say the word and I will follow you[00:09:55]

Share each day with me [00:10:06]

Each night each morning [00:10:11]

You alone can make my song[00:10:17]

Take flight [00:10:24]

It's over now the music[00:10:27]

Of the night[00:10:34]

这夜之乐章[00:10:39]