所属专辑:ボクらの最終定理
歌手: いかさん
时长: 06:01
林檎売りの泡沫少女 (卖苹果的泡沫少女) - いかさん (IKASAN)/yukkedoluce (黒髪ストロングP)[00:00:00]
//[00:00:06]
詞:黒髪ストロングP[00:00:06]
//[00:00:12]
曲:黒髪ストロングP[00:00:12]
//[00:00:18]
遠い遠い時の果て[00:00:18]
遥远的时光尽头有个世界[00:00:21]
そこに住まう人は皆[00:00:21]
传说居住那里的人们[00:00:24]
永遠の命をもつ世界での話[00:00:24]
都有着永恒的生命[00:00:31]
赤い実の成る木の下[00:00:31]
在结着红色果实的树下[00:00:34]
La la lu la[00:00:34]
//[00:00:35]
生まれながらに[00:00:35]
传说有个从出生[00:00:37]
死の呪いがかけられた少女の話[00:00:37]
就背负着死亡诅咒的少女[00:00:53]
色付いた街外れ蒼く光る湖畔[00:00:53]
远离斑斓的街道 泛着蓝光的湖畔[00:00:57]
赤い実のお菓子屋[00:00:57]
有家红色果实的点心铺[00:01:01]
ちょっぴり寒くなった今日は[00:01:01]
在微冷的这一天[00:01:04]
妙に誇らしげ[00:01:04]
她带着几分自满[00:01:05]
自信作を売りにゆく[00:01:05]
兜售自己的得意之作[00:01:09]
待ってて今度こそ[00:01:09]
请等一等 这次真的[00:01:13]
美味しいんだから[00:01:13]
非常美味哦[00:01:18]
時計塔の見える市驚いた[00:01:18]
在看得见钟楼的集市[00:01:21]
珍しく賑やかね[00:01:21]
惊叹多么少见的繁荣[00:01:25]
La la lu la lucky[00:01:25]
真是幸运[00:01:27]
物憂げな街の隅ひとり[00:01:27]
独自守在无精打采的街道一角[00:01:30]
赤い実のパイどうですか[00:01:30]
喊着要不要来块红果实面包[00:01:33]
自信作なの[00:01:33]
这是我的得意之作[00:01:35]
そんなのひとつも売れないさ[00:01:35]
这种东西一个也卖不掉[00:01:38]
少女を見て蔑む人達[00:01:38]
人们轻蔑地看着少女[00:01:42]
みんなと何も変わらないのに[00:01:42]
明明与大家没有不同[00:01:46]
美味しくできたのに[00:01:46]
明明做得很好吃[00:01:49]
今日も声は届かないのね[00:01:49]
今天也无法让人理解自己[00:01:53]
まるで透明になったみたいだわ[00:01:53]
像是变得透明[00:01:58]
そうして誰もが知らぬ振りをした[00:01:58]
为什么每个人都装作不知情[00:02:02]
何故なら少女は呪われているから[00:02:02]
那是因为少女中了诅咒[00:02:06]
死んだ世界で唯ひとり[00:02:06]
这是在死后的世界里[00:02:10]
生きていた少女の話[00:02:10]
独自活着的少女的故事[00:02:22]
夜なべでアレンジパイと[00:02:22]
黑夜里 少女挂着微笑[00:02:24]
っこりスにマイル引っ提げ[00:02:24]
提着摆放整齐的面包[00:02:26]
少女はまだ諦めない[00:02:26]
她还没有放弃[00:02:31]
時計塔の針も空を指して[00:02:31]
当钟楼的针直指天空[00:02:34]
お腹も鳴るそんな時[00:02:34]
肚子也咕咕作响时[00:02:37]
ふと後ろから人が少女を押す[00:02:37]
少女突然被身后的人挤倒[00:02:42]
甘い籠は落ちる[00:02:42]
点心篮子掉落在地[00:02:45]
お菓子を踏み行く人達[00:02:45]
踩着点心来来往往的人们[00:02:48]
平気な顔してさ[00:02:48]
神色平静[00:02:52]
惨めに拾い集める[00:02:52]
少女凄惨地独自收拾残局[00:02:55]
ふともうひとりの手が[00:02:55]
突然另一个人的手伸来[00:02:59]
どろどろのパイを徐に口に入れて[00:02:59]
拿起沾满泥的面包缓缓送入嘴里[00:03:04]
「おいしいね」[00:03:04]
说道真是好吃[00:03:06]
その声で心は溢れた[00:03:06]
那声音填满了少女的心[00:03:11]
まるで輪郭を描いたみたいだわ[00:03:11]
像是轮廓也被勾画[00:03:15]
そうして彼は手を差し出した[00:03:15]
为什么他会伸出手[00:03:19]
何故なら少女に呪われているから[00:03:19]
那是因为他中了少女的诅咒[00:03:23]
死んだ世界で唯ふたり[00:03:23]
这是在死后的世界里[00:03:27]
生きていた遠い物語[00:03:27]
只有两人活着的古老故事[00:03:44]
街の人達は哀れむ[00:03:44]
街上的人们在叹息[00:03:47]
赤い実を食べて呪われた者を[00:03:47]
吃了红色果实的被诅咒者[00:03:50]
永遠に生きられずに死ぬのさ[00:03:50]
死亡将降临他原本永恒的生命[00:03:53]
嗚呼なんて可哀想な話[00:03:53]
听着人们哀叹怜悯的话语[00:04:01]
ふたりは笑うそれでも笑う[00:04:01]
两人微笑着 依旧微笑着[00:04:07]
La la la[00:04:07]
//[00:04:08]
とっても素敵な呪いね[00:04:08]
真是了不起的诅咒[00:04:13]
例え明日死んでも[00:04:13]
即便明天就会死去[00:04:16]
『今』が確かで大切になるから[00:04:16]
却也赋予了今天真实和珍贵[00:04:27]
もう声は届かないのね[00:04:27]
声音已传达不到人们耳里[00:04:32]
まるで透明になったみたいだわ[00:04:32]
像是变得透明[00:04:36]
そうして誰もが知らぬ振りをした[00:04:36]
为什么每个人都装作不知情[00:04:40]
何故なら世界が呪われているから[00:04:40]
那是因为世界中了诅咒[00:04:46]
『永遠』の呪いは解かれていた[00:04:46]
永恒的诅咒被解开[00:04:50]
まるでふたりの方が[00:04:50]
两人像是[00:04:53]
狂ったみたいだろう[00:04:53]
陷入了疯狂吧[00:04:55]
そうしていつか笑うように眠る[00:04:55]
最终会在某天微笑着长眠[00:04:59]
何故ならふたりは[00:04:59]
因为两人[00:05:01]
放たれているから[00:05:01]
已得到释放[00:05:03]
死んだ世界で[00:05:03]
死后的世界里[00:05:05]
唯ふたりだけが幸せだった[00:05:05]
只有这两人拥有幸福[00:05:10]