所属专辑:Fragile Immortality
歌手: The Unguided
时长: 04:27
Eye Of The Thylacine - The Unguided[00:00:00]
//[00:00:33]
The human brain is a remarkable device[00:00:33]
人脑很神奇[00:00:37]
But there was no thought into creating the world[00:00:37]
但对创造世界却似乎没有什么想法[00:00:41]
Yet it's far more complex and advanced[00:00:41]
然而它却非常复杂而又先进[00:00:45]
Than anything generated by an intellect[00:00:45]
比任何人工产生的东西都好[00:00:48]
Even if you created my mind[00:00:48]
即使你创造了我的思想[00:00:51]
I won't be fooled I see what you've done here[00:00:51]
我也不会被愚弄 我知道你做过什么[00:00:56]
You think it's unfair when I turn against you[00:00:56]
你觉得当我背叛你时 这很不公平[00:00:59]
But it's not different from your own deviations[00:00:59]
但这与你的背叛毫无差别[00:01:05]
Everyone Thinks Of Changing The World[00:01:05]
每个人都想改变世界[00:01:09]
But No One Considers Changing Themselves[00:01:09]
却没人想改变自己[00:01:12]
Now Think Long And Hard On All Extinct Species[00:01:12]
现在仔细想想所有濒临灭绝的物种[00:01:16]
What Gave You The Right To Devour Their Life [00:01:16]
谁给你权利去索取它们的生命[00:01:28]
A snow crystal is nature's most fragile thing[00:01:28]
白色水晶是自然界最脆弱的[00:01:32]
But the force of a blizzard might very well be the most devastating one[00:01:32]
但风雪的力量却最具毁灭性[00:01:44]
I'm the avenging blizzard and I'm blowing my storm your way[00:01:44]
我就是复仇风暴 现在我要摧毁你的一切[00:01:50]
All the nano-components of my artificial intellect calculated the same result[00:01:50]
我体内那些微小的人造思维正在谋划着同样的结果[00:02:02]
Everyone Thinks Of Changing The World[00:02:02]
每个人都想着改变世界[00:02:06]
But No One Considers Changing Themselves[00:02:06]
却没人想要改变自己[00:02:09]
Now Think Long And Hard On All Extinct Species[00:02:09]
现在仔细想想那些濒临灭绝的物种[00:02:17]
What Gave You The Right To Devour Their Life [00:02:17]
谁给你权利去索取它们的性命[00:02:21]
You Always Sent Flies To Wounds You Should Have Healed[00:02:21]
你应该一直让你该治愈的伤口消失[00:02:27]
You Have No Remorse (and) That's Why Your Fate Is Sealed[00:02:27]
你毫无同情心 这就是为什么你的命运会被尘封的原因[00:02:33]
Brace yourself for disaster as completely as you can[00:02:33]
尽你所能 在灾难来临时振作起来[00:02:41]
Judgment day is here I'm the arbiter[00:02:41]
审判日已来到 我就是审判者[00:02:45]
You are forced with the fact that tomorrow is today[00:02:45]
你必须面对事实 明天就是今天[00:02:55]
Centuries of mankind's mistakes will be inflicted upon this generation[00:02:55]
人类在许多世纪以来所犯的错 将在这个时代结束[00:03:05]
So it begins the end of it all[00:03:05]
所以这一切都将结束[00:03:09]
We knew it was wrong this will be our fall[00:03:09]
我们知道这一切都是错的 这就是我们最终的下场[00:03:13]
Never replace a heart with a cog[00:03:13]
别伤了好人的心[00:03:19]
Everyone Thinks Of Changing The World[00:03:19]
每个人都想着改变世界[00:03:25]
But No One Considers Changing Themselves[00:03:25]
却没人想改变自己[00:03:29]
Now Think Long And Hard On All Extinct Species[00:03:29]
现在仔细想想那些濒临灭绝的物种[00:03:35]
What Gave You The Right To Devour Their Life [00:03:35]
谁赋予你权利去索取它们的性命[00:03:40]
You Always Sent Flies To Wounds You Should Have Healed[00:03:40]
你应该一直让你该治愈的伤口消失[00:03:44]
You Have No Remorse (and) That's Why Your Fate Is Sealed[00:03:44]
你毫无同情心 这就是为什么你的命运会被尘封的原因[00:03:52]
How to fight oppression [00:03:52]
如何反抗压迫[00:03:55]
You survive it and gather gather your strength[00:03:55]
你存活下来 东山再起[00:03:59]
Strike back harder[00:03:59]
用力还击[00:04:03]
We'll remove the cog that makes them tick[00:04:03]
我们一起披荆斩棘[00:04:08]
我[00:04:08]