歌手: Mr.Children
时长: 05:43
HANABI (《CODE BLUE》日剧主题曲) - Mr.children (孩子先生)[00:00:00]
词:桜井和寿[00:00:02]
曲:桜井和寿[00:00:03]
どれくらいの[00:00:19]
//[00:00:20]
値打ちがあるだろう?[00:00:21]
究竟有多少的价值呢[00:00:23]
僕が今生きているこの世界に[00:00:24]
すべてが無意味だって思える[00:00:28]
在我如今活著的这个世界里[00:00:28]
所有的一切看来都像似毫无意义般地[00:00:31]
ちょっと疲れてんのかなぁ[00:00:32]
已经感到有一点疲倦了吧[00:00:35]
手に入れたものと[00:00:37]
引き換えにして[00:00:38]
把到手的东西 拿去换成别的东西[00:00:40]
切り捨てたいくつもの輝き[00:00:41]
就像舍弃了好几个闪耀的光芒[00:00:44]
いちいち憂いていれるほど[00:00:45]
被迫要一个一个去担心这[00:00:48]
平和な世の中じゃないし[00:00:49]
并不和平的世界[00:00:53]
一体どんな理想を[00:00:54]
描いたらいい?[00:00:56]
どんな希望を[00:00:57]
到底描绘什么样的理想才好呢[00:00:58]
抱き進んだらいい?[00:00:59]
答えようもない[00:01:02]
朝着什么样的希望前进呢[00:01:02]
その問いかけは[00:01:04]
无法回答那问题[00:01:05]
日常に葬られてく[00:01:06]
被埋葬在日常生活里[00:01:09]
君がいたらなんていうかなぁ[00:01:11]
如果你在的话会和我说什么呢[00:01:14]
「暗い」と[00:01:15]
茶化して笑うのかなぁ[00:01:16]
你会取笑我的悲观吧[00:01:18]
その柔らかな笑顔に触れて[00:01:19]
但要是能够因为你那温柔的笑容[00:01:23]
僕の憂鬱が[00:01:24]
吹き飛んだらいいのに[00:01:25]
把我心里面的忧郁给一扫而去那就好了[00:01:28]
決して捕まえることの出来ない[00:01:37]
决不可能会抓住[00:01:40]
花火のような光だとしたって[00:01:41]
就算是像烟火般的光芒[00:01:45]
もう一回もう一回[00:01:45]
再一次再一次[00:01:48]
もう一回もう一回[00:01:49]
再一次再一次[00:01:52]
僕はこの手を伸ばしたい[00:01:53]
我也想要伸出那只手[00:01:57]
誰も皆悲しみを抱いてる[00:01:58]
无论任谁也是怀抱著伤痛[00:02:02]
だけど素敵な明日を[00:02:03]
願っている[00:02:05]
但仍祈愿著美好的明天而活[00:02:06]
臆病風に吹かれて[00:02:07]
被胆小的风吹着[00:02:10]
波風がたった世界を[00:02:11]
而掀起风浪的这世界里[00:02:14]
どれだけ[00:02:14]
愛することができるだろう?[00:02:15]
应该还可以这样去爱吧[00:02:20]
考えすぎで言葉に詰まる[00:02:24]
想得太多无法把话说出口[00:02:27]
自分の不器用さが嫌い[00:02:28]
讨厌这洋没用的自己[00:02:31]
でも妙に器用に[00:02:32]
立ち振舞う自分は[00:02:34]
但另一面却可以好好地去面对[00:02:36]
それ以上に嫌い[00:02:37]
让我更加地感到厌恶[00:02:39]
笑っていても[00:02:41]
泣いて過ごしても[00:02:42]
就算又哭又笑地过着[00:02:44]
平等に時は流れる[00:02:45]
未来が僕らを呼んでる[00:02:49]
时光平等地流逝[00:02:49]
未来在呼唤我们[00:02:52]
その声は今[00:02:53]
君にも聞こえていますか?[00:02:55]
现在的你也听得到那声音吗[00:02:59]
さよならが迎えに来ることを[00:03:07]
有一天分离会迎面而来[00:03:11]
最初から[00:03:11]
わかっていたとしたって[00:03:13]
就算在一开始时就知道[00:03:15]
もう一回もう一回[00:03:15]
再一次再一次[00:03:18]
もう一回もう一回[00:03:19]
再一次再一次[00:03:22]
何度でも君に逢いたい[00:03:23]
无论多少次都想要见到你[00:03:27]
めぐり逢えたことでこんなに[00:03:28]
原来和你的邂逅相遇[00:03:32]
世界が美しく見えるなんて[00:03:33]
会让这世界看起来如此的美丽[00:03:36]
想像さえもしていない[00:03:37]
就连想像也不曾有过[00:03:40]
単純だって笑うかい?[00:03:41]
天真单纯地绽放微笑[00:03:44]
君に心から[00:03:44]
ありがとうを言うよ[00:03:47]
我想从心里对你说声谢谢[00:03:50]
滞らないように[00:03:53]
揺れて流れて[00:03:57]
为了不会阻塞般地摇晃流动著[00:04:00]
透き通ってく水のような[00:04:03]
就像是清新透撤的水流过般[00:04:06]
心であれたら[00:04:07]
要是能保持这洋的一颗心就好了[00:04:09]
逢いたくなったときの分まで[00:04:14]
就连想要见面时的心情[00:04:17]
寂しくなったときの分まで[00:04:18]
还有感到寂寞时的心情[00:04:21]
もう一回もう一回[00:04:22]
再一次再一次[00:04:24]
もう一回もう一回[00:04:26]
再一次再一次[00:04:29]
君を強く焼き付けたい[00:04:29]
将你牢记于心[00:04:34]
誰も皆問題を抱えている[00:04:35]
任谁心中也怀抱著疑问[00:04:38]
だけど素敵な明日を[00:04:39]
願っている[00:04:41]
无论任谁也是怀抱著伤痛[00:04:42]
被胆小的风吹着[00:04:46]
而掀起风浪的这世界里[00:04:50]
应该还可以这样去爱吧[00:04:56]
再一次再一次[00:05:01]
再一次再一次[00:05:06]