所属专辑:Sonic Highways (Explicit)
歌手: Foo Fighters
时长: 03:49
The Feast And The Famine - Foo Fighters[00:00:00]
That night they were pulling for truth[00:00:06]
那个夜晚他们为真相燃烧[00:00:09]
Got on the corner of forty of you[00:00:09]
就在那个角落的你[00:00:11]
They drink your soul and they drink it for fools[00:00:11]
他们带走了你的灵魂把你当做傻子[00:00:13]
Two thousand winners, braving to schools[00:00:13]
占据所有监狱和学校的窗户[00:00:16]
Now what's a poor man left to do?[00:00:16]
此刻那个可怜的男人该做些什么[00:00:23]
1 heart now broken in 2[00:00:23]
一颗心碎成两半[00:00:25]
It's time I untie my hand off to you,[00:00:25]
开始解开所有年轻人的手[00:00:28]
You can't stand the sound of the drumming[00:00:28]
孩子们听到那鼓声[00:00:30]
Mother nature your summer is coming,[00:00:30]
你的夏日即将到来[00:00:34]
Yesterday and today[00:00:34]
昨日和今日[00:00:36]
Revolution on its way[00:00:36]
变革还在酝酿[00:00:39]
Hey man[00:00:39]
嘿男人[00:00:40]
It was The Feast and the Famine[00:00:40]
这是盛宴与饥荒的对照[00:00:45]
Hey man[00:00:45]
嘿男人[00:00:45]
It was The Feast and the Famine[00:00:45]
这是盛宴与饥荒的对照[00:00:49]
It was The Feast and the Famine[00:00:49]
这是盛宴与饥荒的对照[00:00:52]
Feast and the Famine[00:00:52]
盛宴与饥荒[00:00:55]
Clocks rolls, we've nothing to lose[00:00:55]
十字路口[00:00:58]
Out of the pace when living the news[00:00:58]
一无所有的地下室在新闻里[00:01:01]
Come change, and shake it now baby[00:01:01]
改变会降临越来越沉重[00:01:04]
Salvation never ready[00:01:04]
准备拯救[00:01:07]
You look when I walked by[00:01:07]
你注意到我走过[00:01:09]
Still screaming till I die[00:01:09]
仍在尖叫呐喊直到我死去[00:01:12]
You gave up peace, and you gave up the home[00:01:12]
你无法获得平静如果你找不到一个家的话[00:01:15]
You can't survive as you're never alone[00:01:15]
你不能作为孤岛生存[00:01:17]
Black heart with a deepen wound[00:01:17]
灰暗的心带着巨大的创口[00:01:20]
Put up together by a drummer growth[00:01:20]
通过那困境逐渐复原[00:01:23]
Treat yourself with your friends[00:01:23]
与你的朋友对待自己[00:01:26]
Where is that VMA?[00:01:26]
VMA在哪里[00:01:29]
Hey man[00:01:29]
嘿男人[00:01:30]
It was The Feast and the Famine[00:01:30]
这是盛宴与饥荒的对照[00:01:34]
Hey man[00:01:34]
嘿男人[00:01:35]
It was The Feast and the Famine[00:01:35]
这是盛宴与饥荒的对照[00:01:38]
It was The Feast and the Famine[00:01:38]
这是盛宴与饥荒的对照[00:01:42]
Feast and the Famine[00:01:42]
盛宴与饥荒[00:01:56]
Hey man, where is the monuments?[00:01:56]
嘿男人那纪念碑在哪里[00:02:01]
Tell the dream we forget[00:02:01]
就在外面遗忘的梦中[00:02:03]
We need a monument,[00:02:03]
外面需要一个纪念碑[00:02:07]
And change will come[00:02:07]
改变会降临[00:02:10]
And change will come[00:02:10]
改变会降临[00:02:12]
Is there anybody there?[00:02:12]
那儿会有人吗[00:02:18]
Anybody there?[00:02:18]
那里有人吗[00:02:24]
There?[00:02:24]
那里[00:02:32]
Hey man, it was the feast and the famine[00:02:32]
嘿男人这是盛宴与饥荒的对照[00:02:38]
Hey man, it was the feast and the famine[00:02:38]
嘿男人这是盛宴与饥荒的对照[00:02:42]
It was The Feast and the Famine[00:02:42]
这是盛宴与饥荒的对照[00:02:45]
feast and the famine.[00:02:45]
盛宴与饥荒[00:02:48]
Hey man, where is the monuments?[00:02:48]
嘿男人那纪念碑在哪里[00:02:53]
Tell the dream we forget[00:02:53]
就在外面遗忘的梦中[00:02:55]
Hey man,We need a monument,[00:02:55]
嘿男人外面需要一个纪念碑[00:02:59]
And change will come[00:02:59]
改变会降临[00:03:02]
And change will come[00:03:02]
改变会降临[00:03:04]
Is there anybody there?[00:03:04]
那儿会有人吗[00:03:11]
Anybody there?[00:03:11]
那里有人吗[00:03:16]
There?[00:03:16]
那里[00:03:17]